Dr. Kocsis Lénárd: A Pannonhalmi Főapátsági Szent Gellért Főiskola évkönyve az 1940/1941-I tanévre

Dr. Radó Polikárp: Esztergomi könyvtárak liturgikus kéziratai

1513-ban Velencében Lichtensteinnél nyomtatott esztergomi bre­viárium. Mint látjuk, kivétel nélkül az esztergomi egyházmegyéből származó forrásokban található meg ez az ünnep, amelyet azon­ban Knauz éppen a tárgyalás alatt álló missaléban nem vett észre. Az ünnep kétségtelenül valamilyen szent-vér-ereklye megérkezé­sének ünnepe az esztergomi egyházmegye valamely templomába. Eddig nem sikerült megállapítani, melyik hely lehetett ez. Ha meg is találnók, még nem jelenti azt, hogy e missalét annak a helynek a részére írták, hiszen, mint láttuk, az esztergomi főegy­házmegyének általános ünnepe volt ez. Az esztergomi főmegyének azt a helyét, hol könyvünket írták, azonban más módon tudjuk közelebbről meghatározni : és ez Po­zsony. Missalénkat ugyanis a legszorosabb szálak fűzik a pozsonyi káptalan könyvtárában levő nr. 18. számú misekönyvhöz, List Miklós özvegyének misekönyvéhez. Nem volt módomban e köny­vet személyes tanulmány tárgyává tenni ; e nélkül is azonban meg lehet állapítani a legszorosabb összefüggést, még pedig Knauz nap­tári forrásainak a mi missalénkkal való egybevetéséből. A mi missalénk legritkább ünnepei ugyanis éppen mindig ebben a List féle missaléban találhatók meg, úgy, hogy máshol nincsenek. Na­gyon jellemzően nem egy különleges íráshiba is ép ebben a két könyvben található meg. A legfőbb és legfeltűnőbb egyezések a következők (zárójelben Knauz III. lapszámát idézem) : III. 8. Gypriani et Salomonis helyesen Philemonis, egyiptomi vértanuk, ezzel az íráshibával csak a mi missalénk és a pozsonyi List-féle hozza (Knauz III, 161). III. 27. Cristalli mr. : csak e kettőben, «másutt semmi nyoma» (160). IV. 3. Agapitis et Theodosie virg. : Ez az Agapitus férfi­vértanu ; ezzel az íráshibával, mely nővé tette (-tis női genitivus végzet) és ápr. 3-án, mikor másutt ápr. 1. az ünnepük : csak az említett két missaléban (132). IV. 5. Marciane virg. : e hibával, mely Marcianust nővé teszi «Marcianus et socii «helyett : csak e két missaléban (212). IV. 27. Anthini epi. : csak e kettőben van meg (141). V. 2. Translacio Elyzabeth : írott források közül csupán e kettő hozza, egyébként csak a nyomtatott liturgikus könyvek­ben (180).

Next

/
Oldalképek
Tartalom