Dr. Zoltvány Irén: A Pannonhalmi Főapátsági Főiskola évkönyve az 1916-1917-iki tanévre

Dr. Klemm Antal: Mordvin szövegek

a város szélén egy házba pihenni. Ezen városban azonban az emberek mind sírnak. Ö kérdezte a házigazdát, miért sírnak itt mind. A háziúr szól : «Volt a mi királyunknak három leánya, minden éjjel elveszett egy leánya, nem tudni hová. ím ez az utolsó leánya maradt. A király azt mondta: «A ki őrzi őt, annak odaadom őt feleségül és vele adom a félországot.» A fiatal ember szól: «Én elmegyek őrizni.» Odaérkezett a királyhoz, szól: «Én őrizni fogom őt.» A király adott neki kardot. 0 fölment az emeletre, belépett a házba, leült a leány mellé. Ültek éjfélig. Odarepült egy tizenkét fejű kígyó és szól : «Azt hittem, csak egyet eszem meg, de itt kettő van.» A fiatal ember pedig szól: «Megfulladsz!» Kezdtek küzdeni, a fiatal ember levágta kardjával összes fejeit. Reggel jöttek, föl­mentek az emeletre, a fiatal ember a leánynyal együtt él. Kezdtek megesküdni. Miután megesküdtek, felesége szól : «Él-e valaki rokonaid közül, atyád avagy anyád?» Ö felel: «Nem, meg­haltak, egy húgom van, ő innét messze van.» Felesége szól : «Vezesd ide, engedd velünk élni !» A fiatal ember elment húgáért, elvezette húgát, élnek együtt. Egyszer a nőtestvér bátyjának alvásra az ágyat vetette meg, fogta és vánkosába beleállította a medvefogat. Alig feküdt le bátyja, a medvefog belement gégéjébe, és ő készült meghalni. Felesége pedig ránézett férjére és megijedt. De mihelyt a kutyák odaszaladtak, megszagolták a fogat és kihúzták gégéjé­ből. A fitestvér fölkelt és szól: «0, milyen sokáig aludtam én!» Felesége szól: «Ha nincsenek a kutyák, te még tovább aludtál volna.» Elmondott mindent, hogyan voltak a dolgok. Azután elő­vezettek egy vad lovat, odakötötték a ló farkához a leánytestvért és eleresztették. Jegyzetek: 1. kosta äzsaofta: «on. KVAOIIA ne B3HJIC;T ME^B^b». 2. Eddig föl van véve a grammophonba. 3. jordivims : «KimyTbCH, odavetni magát». 4. prokl'inama : npoiauHaTb «elátkoz». 5. fsoka-puha «czinege». 6. vagy väyk'in väyjc'in •k'ürjks. 7. verthä kuda «emelet». al'fsii kuda «földszint». 8. poygims : 1. «noßaBUTbca, megfulladni». 2. «nonacrbcir, rajta kapatni». 9. purnavs kulima: «coôpajica noMirpaTb». 10. Ezen népmese Krasnov Feodot-ï(A való, ugyanő egy részét a grammophonba is belemondta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom