Szent Benedek fiainak világtörténete I. kötet

V. Fejezet • A románkori bencés élet Magyarországon

nikának nevezünk — szintén nem maradt ránk s ezért tartalmát, keletkezési helyét és idejét is csak a későbbi gesták és krónikák szövegkritikai elemzése által tudjuk megállapítani. A Nemzeti Krónika szerzőjének eljárása igen hasonlított Hartvik püspökéhez. Tudjuk, hogy Hartvik Szt István Nagyobb Legendáját vette munkája alapjául s annak elbeszélését kiegé­szítette a Kisebb Legendából vett részletekkel. Ezen túlmenően mindkettő előadásán eszközölt némi tárgyi és stiláris változ­tatásokat s azok anyagát bővítette a szájhagyomány és saját fantáziája alkotásaival. Ezenkívül azt is tudjuk, hogy műve ki­dolgozása közben erős köz- és egyházjogi tendenciákat érvé­nyesített. A mondottakhoz hasonlóan úgy látjuk, hogy a Nemzeti Kró­nika írója a magyarság származását, meotiszi életét, pannóniai honfoglalását és külföldi hadjáratait — azaz pogány kori törté­netét — főleg a Szt László korában készült Gesta Ungarorum s némileg Anonymus műve nyomán beszélte el. Az azt követő kétszázados keresztény korszak alapforrása a már végleges for­mát nyert Chronica Hungarorum volt, melynek előadását az Al­taichi Évkönyvek magyar vonatkozású részleteivel, a Hartvik­féle Szt István-legenda s a Szt László-életrajz adataival, vala­mint saját értesüléseivel, illetőleg egyéni alkotásaival bővítette és „modernizálta". Szerzőnk működése lényegében kettős irányú volt. Mint szer­kesztő nem másolta változtatás nélkül forrásait, hanem azokból tartalmi és stiláris tekintetben is egységes s így önálló művet alkotott. Hogy ebben a vonatkozásban mekkora szabadságot en­gedett magának, az abból látható, hogy Szt László legendájá­nak azt a részletét, mely Szt László haláláról, elsiratásáról s az azt követő hároméves országos gyászról szólt, egyszerűen Szt István történetének a végéhez csatolta. Önállóságát, elgondolá­sainak érvényesítését azonban még világosabban szemlélhetjük írói ténykedésében. Minden bizonnyal forrásában olvasta szerzőnk azt az elbeszé­lést, hogy az 1051-ben Magyarországra támadt német sereg az éhség következtében válságos helyzetbe került s ezért kénytelen volt fegyverszünetet kötni. Ennek értelmében Endre király jól tartotta a németeket, akik aztán vértjeiket elhányva siettek visz­sza hazájukba. Ezért a helyet a nép Vértes-hegynek nevezte. Ezt a mesés elbeszélést szerzőnk úgy módosította, hogy az étellel és itallal bőven ellátott, de a magyarokkal szemben mégis bizalmatlan németek úgy menekültek Magyarországról, hogy még bársonyos ágy- és kocsifölszerelésüket is elhagyták. Ez a 383-

Next

/
Oldalképek
Tartalom