Kerényi Ferenc: „Szólnom kisebbség, bűn a hallgatás”. Az irodalmi élet néhány kérdése az abszolutizmus korában (Gyula, 2005)

II. fejezet: AZ IRODALMI ÉLET ÚJJÁSZERVEZŐDÉSE - A vidéki műhelyek

net. A Hölgyfutár 1851. január 17-én közölte Arany Év kezdetén c. helyzetdalát, amelyben „Egy ismeretlen poéta dolgozótársul köti magát", verseket ígérve, kívánságát pedig a refrénben foglalva össze: „Legyen szíves megküldeni / Szerkesztő, kérem, a lapot." A pom­pás szatíra helyszínrajza vidéki környezetre utalt; ráadásul a szer­ző „Ariánus" álnéven jegyezte a verset, majd megkérdezte Tompát, mit szól a költeményhez. Tompa felismerte a költőt, de belement a játékba. Egy, Szemere Miklósnak írt Tompa-levélből viszont kide­rül, hogy Tompa először Szemerére gondolt - és viszont. Szemere a „Ronyvafi" álnevet használta (a Ronyva melletti Lasztócon la­kott), amit az Északkelet-Magyarország topográfiájában kevéssé jártas Szász Károly Tompa álnevének tartott. 139 Tompa valóban a Sajó völgyében, akkor Keleméren élt, a „Sajó" álnevet viszont Jó­kai Mór használta, s létezett egy „Kelemér" álnevű szerző is... Az ilyen és hasonló esetek magyarázhatják a vidéken élő alko­tók tartós, állandósuló önértékelési zavarát. Ettől Arany János sem maradt mentes. A Szépirodalmi Lapok 1853. február 3-i számá­ban „A. B.C. ex-táblabíró" Nyílt levél c. cikkében tanácsokat adott az éppen megindult folyóirat szerkesztőjének, Pákh Albertnek: ne hívja lapjához a „hangicsálókat", azaz a népieskedőket, legyen szi­gorú redaktor, mint hajdan az Athenaeum szerkesztői voltak; in­kább közöljön jó külföldi irodalmat, mint talmi hazait. Mivel Pákh Tóth Kálmánt és a fiatal lírikusokat nem hívta meg, Aranytól vi­szont kért és kapott verseket, a költő magára vette az „invitáltak" miatti megrovást, a külföldi irodalomra tett célzást pedig balladái­ra értette. Nem eshetett jól neki az Athenaeum szigorának emlege­tése sem, hiszen az azt szerkesztett triász aktív tagja, Toldy Ferenc nem sokkal korábban, az Új Magyar Múzeum 1852. augusztus 1 ­jei füzetében közölt lesújtó bírálatot A nagyidat cigányokról Noha a nagyrutinú Pákh Nyílt válasz c. szerkesztői cikkel bírálta a közle­ményt, tisztázva, hogy A. B. C. indulatát kikre vonatkoztatja („Sze­r>q Arany verse: AJÖM I. 447.; AJÖM XV. 329. (Arany elveszett levele Tom­pának; 1851. jan. 20. körül) és 339. (Tompa levele Aranynak; Kelemér, 1851. febr. 10.); TMLev I. 134. (Tompa levele Szemere Miklósnak; Kelemér, 1851. ápr. 23. - „Ponyván" sajtóhibával)

Next

/
Oldalképek
Tartalom