Erdész Ádám (szerk.): Márki Sándor naplói 1. (1873-1892) (Gyula, 2015)

578 Márki Sándor naplói I. 1890 a grófi családnál; őt magát erélytelennek, feleségét túlságosan fényűzőnek tartják; s hogy az öreg gróf halála után valószínűleg Szekér Gyulát teszik ide főtisztnek, amikor vajmi bajos lesz vele együtt szolgálnia. Mezőhegyes, júl. 31. Délután Zsigáék látogatására - közben Kétegyházán Böhmékkel beszélget­ve belényesi útitervünkről - M[ező]hegyesre jöttünk. Ott volt már Tóni is, ki baj nélkül érkezett haza németországi útjáról. Velünk jött testvére látogatására (a postamesternéhez) Hoffmann-né is, és magunkkal hoztuk Szekér Sáriit is. A két gye­rek azonnal megösmerkedett Barival, Zsandárral, Dianával - a kutyaóriásokkal - s még vagy tíz kutyával, a Tyutyu pónin pedig lovagolni is próbáltak. Stb., stb. aug. 1. Sáriit kissé megharapta a Bari; mégis megsiratták, mikor Tóni - a gazdája - ve­rés közben még egy fogát is kiütötte a merénylőnek. aug. 2. Délre Hoffmann-né is kijött. aug. 3. A délutánt benn töltöttük M[ező]hegyesen Soltészéknál. aug. 4. Hoffmann-né Sáriival együtt hazament Sarkadra. aug. 5. Feleségemmel s Tónival bementem az aradi kiállítás megtekintésére. A kiállítás meglepően sikerült; a nagy forróságban ott töltöttem a nap nagyobb részét. Dömötör Laci négy termet töltött meg régiségekkel és képekkel. Találkoztam minden ott időző kollégával és sok más ösmerőssel. Lachnit Marci és Nemes Zoltán halmágyi ügyvé­dek ([nagyjváradi diáktársaim) erősen invitálnak a halmágyi útra. - De az idén, bár több út áll előttem, nemigen akarózik kimozdulni. Tóni már du. hazament, mi a Ná­dorban maradtunk. aug. 6. A reggeli vonattal visszajöttünk M[ező]hegyesre, hol du. meglátogattuk Jegesy őrmesteréket, kiknek násznagyaik voltunk. aug. 7. Kogutowicz mentegetőzik, hogy nincs szüksége Hölzelnek a Langl-féle törté­neti képek szövege lefordítására, mert már évek előtt kiadta a fordítást, s még van pár száz példány belőle. Jellemző, hogy ezt sem a kiadó, sem egy történettanár (jómagam) nem tudta. A dolog kellemetlen, mert két ívet már lefordítottam. No, de az esetleges új kiadást (!) csakugyan nekem szánták. - Du. az asszonyokkal gyalog mentem ki egy égő kazal meglátogatására. Már lefeküdtünk, mikor Zsiga hazajött a tűztől; de fölvert bennünket, hogy igyuk meg azt a hordó sört, ami fennmaradt abból, amivel a tűznél megjelent tisztek oltották - szomjukat. Dictum, factum. - Czigler Nácit a beszterce­bányai fels. leányiskolához r. tanárrá nevezte ki a minisztérium. Megkínrímeltem. aug. 10. Kocsin aug. 9-én de. meglátogattuk Janiékat Orosházán, hová du. Zsiga is ki­rándult családjával. Meglátogattuk Sperlág gyógyszerészéket is, kik Zsiga révén atya- fiságban vannak velünk. Janinál találkoztam Saner Lojzi bánfalvi plébánossal. Káp­lán volt akkor, midőn 1861. aug. l-[jén] Szaniszló [nagyjváradi püspök Sarkadon engem is megbérmált; akkor az ebédről egy Nép. Sz. Jánost igen ványadtan ábrázoló

Next

/
Oldalképek
Tartalom