Dusnoki-Draskovich József: Nyitott múlt. Tanulmányok, történetek Gyuláról, Békés vármegyéről és a fordított világról – Gyulai füzetek 12. (Gyula, 2000)

A fordított világ mentális sémája és Antonius atya fordított világa

Rabelais folyton valamilyen mintát (Biblia, egyházi és bírósági formák stb.) parodizáló, kacagtató és ugyanakkor gúnyolódó, mókás és drasztikus hang­nemben gyalázkodó társadalomszatíráját sem szabad a betű szerinti értelemre redukálni. Rabelais-ról már Lucien Febvre egyértelműen bizonyította, hogy keresztény humanista és Erasmus követője volt. 63 Vallási-filozófiai felfogása szinkretikus, amelyben meghatározó szerepet játszott a reneszánsz platonizmus és a püthagoreizmus, de ezekhez még néhány további eszmeáramlat hatása is vegyült. Szövegének mélyebb értelme szándékoltan rejtjelezett, több jelentésré­tegű, valóban „alluzív túlterhelés"-ről beszélhetünk. 64 Ha Rabelais minden „magasztos, szellemi, eszményi, elvont dolgot átfordít a tiszta anyagiság, az evi­lágiság és a vele összenőtt testiség síkjára" - így határozza meg Bahtyin a gro­teszk realizmus legfontosabb ismérvét, a lefokozást 65 - akkor ezt álarcot öltve, szerepet játszva és a betű szerinti jelentés szintjén (ez mintegy a karneváli fordí­tott világ szintje) teszi, másrészt a kiforgatásokban való tobzódás is arra int, hogy éppen az ellenkezőjét kell érteni. A fordított világ emberei azok, akik min­dent betű szerint értenek, minden eszményit, szellemit az anyagi-testi szintre fordítanak, minden szent és magasztos dolgot profanizálnak. Nekik tart tükröt, az ő gondolkodásmódjukat és magatartásukat parodizálja, természetesen tú­lozva, mindent fonákjára fordítva. Erasmusnál a Balgaság ekképpen értekezik a keresztény vallásról: „...az emberek nagy többsége a legtestibb dolgokat csodálja a legjobban, és azt hiszi, hogy semmi más nem létezik. A jámborok viszont, minél testibb valami, annál jobban elhanyagolják, s egész lényüket magával ragadja a láthatatlan dolgok szemlélete. Amazok a legnagyobb értéket a vagyonnak tulajdonítják, aztán a testi örömöknek s utolsó sorban a lelkieknek. De ez utóbbi dolgokban nem hisznek, mivel nem szemmel láthatóak". A tömeg és a jámborok csoportja a nagy véleménykülönbség miatt kölcsönösen bolondnak tartja a másikat, a Bal­gaság szerint ez inkább illik a jámborokra, mint a tömegre. 66 Bosch és Bruegel groteszk és szatirikus ábrázolásának, Erasmus és Rabelais társadalomszatírájá­nak egyformán e tömeg fordított világa a célpontja, a világ, a test tömegembere: Everyman, Jedermann, Elek, vagyis Akárki. A reneszánsz humanizmus látásmódját és hermeneutikai felfogását né­hány sűrűn ismételt, az antik szerzőktől kölcsönzött toposz fejezi ki és összegzi a legjobban. Mivel ezek Rabelais regényében is fölbukkannak, Bahtyin is emlí­tést teszt róluk, de végeredményben nem tud mit kezdeni velük. Platón dialó­gusában Alkibiadész Szókratészt dicsérve azt állítja, hogy „azokhoz a guggoló szilénekhez hasonlatos, akiket a képfaragó műhelyekben látni, amint a meste­rek készítik őket. Kezükben sípot vagy fuvolát tartanak, s csak amikor kettényíl­nak, derül ki, hogy istenképet rejtenek belsejükben". 67 Szókratész is külsőre tudatlan, csak mókázik és játszik az emberekkel, de belül komoly és mértékle­tes, nem törődik a külső, testi szépséggel és gazdagsággal, istenképeket rejteget. Erasmus több írásában is felhasználta e szilén-hasonlatot. Az Enchiridionban 274

Next

/
Oldalképek
Tartalom