Kereskényiné Cseh Edit: Karácsonyi János írásai Gyula történetéből – Gyulai füzetek 1. (Gyula, 1990)
Két feledésbe ment Békés megyei helység (Szanna és Szerhet)
"Mikusa" ma Mikose és Micske (Cod. Dipl. III. I. 157.) "Mika" ma Mike, számtalanszor előfordul. Hasonlóképpen "ycia" mai írással és kiejtéssel: Itze. Ugyanígy az alább említett "Chekafuka", "Perafuka" mai kiejtéssel Csekefoka, Peréfoka. 29 Hogy maga a falu e tájon állott, mutatja az, hogy az Aranyágtól nem messze volt a temetője. /Karácsonyi később megváltoztatja a hajdani Szerhet földrajzi elhelyezkedéséről vallott álláspontját. A Békés vármegye története c. munkájában a következőket írja: "Szerhet Gyula és Vári között, a régi FehérKörös medernek balpartján ... állott, határa pedig kb. egy volt a mostani Paradicsom pusztával. "J 30 II. Andrásnak a királyfiak ebbéli ítéletét helybenhagyó, 1230. évi oklevelét újabban és kijavítva kiadták: Nagy-Paur-Ráth-Ipolyi-Véghely: Hazai okmánytár. Bp. 1891. VI.k. 25. 31 Fejér György: Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesiasticus et civilis. III. II. 229. 32 Hazai okmánytár i.m. I.k. 11-13. 33 Hazai okmánytár i.m. I.k. 13. 34 Codex diplomaticus i.m. IV. I. 78.; Hazai okmánytár i.m. I.k. 16-18. 35 Lásd a 34-. jegyzetet! 36 Karácsonyi J.: Gyulának, a gyulai uradalomnak... BRMTÉ 8.k. 118. /Lásd ebben a kötetben is: 93.Ü 7? /OL Dl 375877 38 Haan i.m. II.k. 12. /BRMTÉ 10.k. 5-24J 78