Kereskényiné Cseh Edit: Karácsonyi János írásai Gyula történetéből – Gyulai füzetek 1. (Gyula, 1990)

Két feledésbe ment Békés megyei helység (Szanna és Szerhet)

"Mikusa" ma Mikose és Micske (Cod. Dipl. III. I. 157.) "Mika" ma Mike, szám­talanszor előfordul. Hasonlóképpen "ycia" mai írással és kiejtéssel: Itze. Ugyanígy az alább említett "Chekafuka", "Perafuka" mai kiejtéssel Csekefo­ka, Peréfoka. 29 Hogy maga a falu e tájon állott, mutatja az, hogy az Aranyágtól nem messze volt a temetője. /Karácsonyi később megváltoztatja a hajdani Szerhet föld­rajzi elhelyezkedéséről vallott álláspontját. A Békés vármegye története c. munkájában a következőket írja: "Szerhet Gyula és Vári között, a régi Fehér­Körös medernek balpartján ... állott, határa pedig kb. egy volt a mostani Paradicsom pusztával. "J 30 II. Andrásnak a királyfiak ebbéli ítéletét helybenhagyó, 1230. évi okleve­lét újabban és kijavítva kiadták: Nagy-Paur-Ráth-Ipolyi-Véghely: Hazai ok­mánytár. Bp. 1891. VI.k. 25. 31 Fejér György: Codex diplomaticus Hungáriáé ecclesiasticus et civilis. III. II. 229. 32 Hazai okmánytár i.m. I.k. 11-13. 33 Hazai okmánytár i.m. I.k. 13. 34 Codex diplomaticus i.m. IV. I. 78.; Hazai okmánytár i.m. I.k. 16-18. 35 Lásd a 34-. jegyzetet! 36 Karácsonyi J.: Gyulának, a gyulai uradalomnak... BRMTÉ 8.k. 118. /Lásd eb­ben a kötetben is: 93.Ü 7? /OL Dl 375877 38 Haan i.m. II.k. 12. /BRMTÉ 10.k. 5-24J 78

Next

/
Oldalképek
Tartalom