Kereskényiné Cseh Edit: Karácsonyi János írásai Gyula történetéből – Gyulai füzetek 1. (Gyula, 1990)

A békésgyulai római katolikus plébánia története (a kezdetektől 1699-ig)

ban határozottan a Temes-Maros közé helyezi Bicerét. Azt írja ugyanis a neve­zett érsek: "A Temes folyó nyugati partján vannak: Garád, Szonna, Belegza, Czo­kuán; nyugati irányban sorrendben: Bicére, Zeüdi, Zeündlyn, Egres, Sanctus Michael, Csanadinum, Zombor, Decsk, Zeünerek." Ha tehát ezek a helyek nyuga­ti irányban így feküdtek, megfordítva keleti irányban így kellett feküdniük: Szőreg (Zeünerek), Deszk, Zombor, Csanád (Csanadinum), Szt. Mihály (Sanctus Michael), Egres, Szemlak (Zeündlin), Zeüdi (most nem létezik) és Bicére, s így Bicerének a mai Új-Arad körül kellett feküdnie. Hogy pedig a Ződi körül fekvő Bicerén állott csakugyan a bicerei apátság is, azt bizonyítja egy 1506. évi oklevél, mely szerint a bicerei apát jelen volt akkor, midőn a budai kápta­lan gersei Pető János Györgyöt és Ferencet a Ződi káptalan birtokába iktatta. Igaz, hogy jelenleg azon a tájon hiába keresünk Ződi és Bicére helyneveket, de ez megtörtént más helynevekkel is azon a vidéken, ahol a török uralkodott, és ahonnan a régi magyarság kipusztult. Azért ez nem képez semmi akadályt és én hiszem, hogy Pesty Frigyes oly rengeteg adattömeg mellett, mint amilyennel ő rendelkezik, könnyen kimutatná mindkét hely fekvését. Úgy gondolom tehát, hogy e véleményem méltán odasorolható a másik két véleményem mellé, annál is inkább nem puszta gyanításon, se nem egyedül a helynéven, hanem egy egykorú és hiteles író tudósításán alapszik. De bármily virágzó volt is a hitközség e tájban, elsöpörte azt a tatárjárás, amely felhőszakadásként rohant végig hazánkon, és rombolva, pusztítva mindent magával sodort. Gyula azon szomorú szerencsében részesült, hogy romlását egyko­rú író írja meg. Ugyanis Rogerius nagyváradi kanonok a tatárok elől menekül­vén, futásában Tamáshidára és onnan Gyulára jött, melyről siralmas énekében ezeket írja: "Innen (Tamáshidáról) egy szigetre betérénk, mely az ágyai nép, a gyarmati vajda és több más ezen környékbeli falvak népe által erősen el vala készítve. S minthogy tovább menni nem bátorkodtam, az előljáró és azon egész nép siralmas kérésére ott kezdek velük együtt időzni. Mert az említett sziget­be senki be nem mehetett, hanem ha egy igen keskeny és szoros úton úgy, hogy azon úton egy mérföldön három kapu vala toronnyal építve és ezeken kívül egy mérföldre körös-körül igen erős sáncok. S minthogy a helyet így megerősítve szemlélem, megtetszett nekem, s ott maradtam. De a szigetnek az vala szokása, hogy mindenkit bebocsátott, de vissza senkit sem eresztett. S midőn cselédeim­mel néhány napig ott valék, kémeink által értesülénk, hogy a tatárok közelebb jönnek. Kimentem titkon a szigetből, hogy megnézzem miképp menthetnők meg lo­vainkat, s vezetőt fogadván, egy szolgával, minthogy mindegyikünknek három lo­va vala, éjjel a Maros partján fekvő Csanád városa felé sieténk, mely azon 20 helyhez nyolc mérföldre feküdt." 18

Next

/
Oldalképek
Tartalom