Sümegi György - Kőhegyi Mihály: Fülep Lajos és Kner Imre levelezése – Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 17. (Gyula, 1990)

Fülep Lajos és Kner Imre levelezése

leányunk immár 10 hónapos és ugyanannyi kiló, nagy magánosságunkban és elvonultsá­gunkban legfőbb örömünk. Sokat dolgozom, de néha kevés hittel és bizakodással. Király György, akit talán Ön is ismer, és aki nekem igen kedves munkatársam, nagyon súlyos beteg. Más újságot nem tudok, írjon, ha kedve és ideje van. Sokszor üdvözli önöket régi hívük [Kner Imre] Gépirati levélmásolat, aláíratlan. i f. BML, XI. 9. Kner Nyomda ír. C/30. 18, 1 Herausschneiden das Kupfer - kivágni a rezet. 2 Mokány Berci - a századforduló híres vicclap-figurája. 3 Hevesy Iván (1893-1966) - művészettörténész, kritikus, fotóesztétikával is foglalkozott. II Dombóvár, 1922. június 12. Kedves Barátom! Bocsásson meg, hogy nagyszerű küldeményét csak most köszönöm meg, s szíves soraira csak most felelek. Mióta feleségem itthon van az operáció után, s bár úgy látszik, egészséges, de gyönge és ápolásra szorul, ritkán s nehezen jutok a levélíráshoz. A könyvek igazán nagyon szépek, nagy örömöm telik bennük. Nem is fogok nyugodni addig, amíg valamiképp nem viszonzom értékes küldeményét. Szegény Király György azóta itt hagyott bennünket. Én csak az ön leveléből értesül­tem betegségéről, de az a pár szó, amit ön akkor írt, hogy „nagyon súlyos beteg", meg­döbbentett. Egyszerre rossz sejtelmem támadt, feleségemnek mondtam is, hogy aligha­nem baj lesz, pedig nem tudtam semmit betegségének fokáról: csak ismertem Királyt s tudtam, hogy ha egy ilyen emberről más is tudja, hogy „súlyosan beteg", akkor ott már igen nagy bajnak kell lennie. A sejtelmem sajnos igazolódott. Ami az általam proponált könyv kiadását illeti, ön természetesen legjobb belátásával cselekszik. Valami azonban fölöttébb kínosan érintett: hogy a könyvemet valamelyes ösz­szefüggésbe hozta Hevesy Iván dolgaival. Nem csekélyebb meglepetés volt számomra, hogy ön egyáltalán vállalkozott a kiadásukra. 1 A Nyugatnak se tudom megbocsátani, hogy ezeket a rémes dilettáns fecsegéseket lenyomtattja], de azután még könyvben is kár megörökíteni őket! Hisz ez az ember túltett Lázár Bélán! 2 Én nem is értem, hogy ülhetett ön föl neki, nem tudom másként elképzelni, mint hogy Ön nem is olvasta a dolgait, ha­nem valakinek az ajánlatára egyszerűen beugrott. A nyáron hol lesznek? örülnék már, ha láthatnám önöket, hiszen a régi barátaink kö­zül oly hosszú ideje nem láttam senkit. S nem is tudok róluk semmit. Mindössze Révész Gézáékról 3 - az asszonytól kaptam hosszú levelet Amsterdamból, ahol laknak. Ügy lát­szik, hosszú küzdelmek után végül mégis révbe jutottak. Arra nem is gondolnak, hogy hazajöjjenek, amit nagyon értek. Bár én is másutt lehetnék. Ugyancsak most írok Malinak. Az itteni könyvkereskedőnek éppen ma szóltam, hogy hozassa meg önöktől a Mali Édenkertjét. 4 Többi könyvemmel együtt ez is 2 év óta be van pakolva Pesten, pedig végtelenül szeretem. S most már nagyon megszomjaztam rá. 29

Next

/
Oldalképek
Tartalom