Sümegi György - Kőhegyi Mihály: Fülep Lajos és Kner Imre levelezése – Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 17. (Gyula, 1990)

Fülep Lajos és Kner Imre levelezése

96 Z[engő]Várkony, [i]94o. III/4. Kedves Barátom, bocsásson meg, hogy ily soká válaszolok s köszönöm meg a könyveket. A hetedik fagyhullám meghozta nekem a hetvenhetedik hűlést gyönyörű influenzával, úgy, hogy még a szemem is bedagadt és könnyezett, beszélni se tudtam, mert a torkom is bedagadt, aludni se, mert az orrom is bedagadt, gondolkodni se, mert a fejem is bedagadt. - Szóval nagyon szép volt. Most kezdek kinyílni, mint a bimbó. Hanem hát, Barátom, mi lenne, ha Maga isten lenne! hogy az ember alig fejezi ki va­lami kívánságát, sőt, nem is kívánságát, csak valami olyan bágyadt nem-tudom-micsodá­ját, s az már teljesül, és a könyveket már hozzák is a postáról, mikor azt hittem, a levelem még oda se ért! ha ilyen hamar tudná teljesíteni határozott és jó kívánságaimat, azonnal megküldeném az én jegyzékem (mert nekem is van jegyzékem, nemcsak a Kner-cégnek) első tavaszi kivonatát azokról, akiket legyen szíves hasonló gyorsasággal a pokol fészkes fenekére expediálni. A könyveket tehát nagyon köszönöm. A Cochin-betűktől nem vagyok elragadtatva, és­pedig azért, mert éppen az érzik rajtuk nagyon, amit a franciaságban legkevésbé szeretek: a nőies, az uterus és vagina, ami persze a maga helyén mind nagyon jó, de hogy egész kul­túra a vagina körül forogjon, és egy egész irodalom ne szóljon másról, mint erről, s hogy a betűk is olyanok legyenek, mint holmi kis serdülő vaginák - hát ez nekem egy kicsit sok. Parisban mindenütt ezt a szagot érzi az ember - a vagináét azon melegében a coitus után. Csodálkozik azon, hogy a Szabó L.[őrinc]-könyvről olyan speciális a véleményem, pedig ez a könyv innen van azon a határon, ahol a „könyvművészet" kezdődik. Nos hát, én éppen ezért tartom nagyra. Hosszú volna ezt itt részletesen megindokolnom, majd egyszer szóval - most röviden annyit: igazi épkézláb korszak az, melyben nincs különbség művé­szet és nem művészet közt, melyben a szobor, a tányér, villa, cipő stb. egyformán jó és igazi a maga nemében, amikor nem is tudnak rosszat csinálni, mert a csinálás ugyanaz^ mint a beszéd, a beszédnek egy fajtája. Hogy mire gondolok, mai nyelven meg se lehet mondani, mert nincs meg rá a fogalom se, ennélfogva természetesen a szó se. A renais­sance végéig volt meg differenciálatlanul, amit a görög re^-nek nevez: mindenféle csi­nálás idetartozik, minden mesterség, minden művészet, ipar stb. (Még a prófétaság is: T. T^avTí^í?, a kormányzás is t. ßocmXexr} stb., stb.) S eszerint nincs különbség „a célnak megfelelő, anyagszerű és korrekt tipográfia" s a „könyvművészet" közt - vagy ha van, az nagy baj. Nos hát, ez a könyv ilyen, ma nem létező, virtuális kor terméke, valamit hirdet, ami nincs, de amit valaki mégis tud és megcsinál malgré tout. 1 őn a régieket említi; de könnyű volt azoknak! Ma ilyet csinálni - ez a nagy valami. (A könyvművészetről való vé­leményemet egyébként ismeri még A Szellem idejéből, amikor még ön is azt hitte, hogy van különbség ipar és iparművészet közt; persze - ma van, de azért is evett meg a fene mindent.) A tipográfia és könyvművészet határai c. cikkére nem emlékeztem, így nyilván rég olvas­tam, most újra el fogom olvasni, elővettem. De ahogy most belenézek, úgy látom, azonos az alapgondolata az enyémmel. Szeretettel Fülep Lajos 155

Next

/
Oldalképek
Tartalom