Sümegi György - Kőhegyi Mihály: Fülep Lajos és Kner Imre levelezése – Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 17. (Gyula, 1990)

Fülep Lajos és Kner Imre levelezése

óta volt min gondolkozni - nagyon sok minden történt, és sok minden kezdeményezés be is zápult. ­Mégsem teszek le a reménységről, hogy találkozunk, s arra kérem, ha Pestre vinné útja, írja meg az időpontot, hátha sikerül mégis találkoznunk. ­Kérem a Nagytiszteletű Asszonynak kézcsókomat átadni, és Feleségem nevében is vagyok szíves üdvözlettel régi híve Kner Imre A levél gépirat, autográf aláírással, K. I, nyomtatott emblémás levélpapírján. MTAK Kézirattár, Ms 4588/114. 2 f. Ugyanerről gépirati másodpéldány: BML, XI. 9. Kner Nyomda ir. C/30, 140-143. 1 ausgeliefert - kiszolgáltatott 2 hinterrücks - hátulról, orvul 3 heimtückisch - alattomosan 4 Bierbaum, Otto Julius (1865-1910) költő, az Insel folyóirat társkiadója. Az 1897-ben megjelent „Stilpe" című regénye önéletrajzi ihletésű, egy bohém lelkületű költő tragikus sorsát ábrázolja. 5 mens sana in corpore sano - ép testben ép lélek 6 Csinszka - Boncza Berta (1894-1934) - Ady Endre felesége 7 Boncza Miklós (1818-1917) ügyvéd, 1884-ben megindította a Magyar Közigazgatás c. szak­lapot. 63 Gyoma, 1936. november 24. Kedves Barátom! Időtlen idők óta nem adtunk már életjelt egymásnak. A nyarat rengeteg munkában töltöttem el, megcsináltam ismét nagy közigazgatási nyomtatványkatalógusom új kiadását, s ez nagyon hosszú időre minden időmet és energiámat igénybe vette. - Ezért nem tud­tam jelentkezni. ­Azután pedig végre, két esztendő után, elmentem egy kis szabadságra, amelyből 8 na­pot Sopronban töltöttem, kettőt Wienben, és a napokban jöttem haza, s mostanáig a res­tanciák feldolgozásával voltam elfoglalva. Most azonban már nem halogatom az írást. ­Különösebb közölnivalóm nincsen, mert hiszen röviden nem is tudnám közölni azt a sok mindent, amit annyiszor elsírtunk egymásnak, hosszan pedig úgysincsen értelme, hiszen ön úgyis tudja... Csak a „Corvina" 1 egyik távollétem alatt megérkezett számát akarom most beküldeni, amelyben egy, a Könyvkereskedő egyesület elnökéhez intézett levelem jelent meg, méla befejező akkordja, legalább is egyelőre, kiadói működésünknek. Úgy gondolom, hogy ez a gesztus mint kortörténeti adalék is érdekli Önt, s ezért küldöm el. Hozzátennivalóm nin­csen semmi. ­De ha egyszer nekidurálná magát, és írna s beszámolna egészségi állapotáról is, azzal nagy örömet szerezne nekem. Minden jót kívánok és vagyok szeretettel régi híve [Kner Imre] 112

Next

/
Oldalképek
Tartalom