Kristó Gyula: Olvasókönyv Békés megye történetéhez I. A honfoglalástól 1715-ig - Forráskiadványok a Békés Megyei Levéltárból 1. (Békéscsaba, 1967)

A szerző előszava

(E munkákat, noha szemléletük sokban elavult, adataik miatt mi is használtuk, s mert a bevezető szövegek adatait túlnyomórészt e művekből vettük, eltekintettünk idézésüktől, kivéve természetesen a szó szerinti átvételeket.) Minden közölt forrást ún. apparátus követ. E részben adjuk a publikált irat jellegét (elbeszélő források esetén a forrásmunka szerzőjét és címét), keltét (keletke­zési idejét), kiadott szövegének - melyet használtunk - lelőhelyét (itt a szokásos rövidítésekkel éltünk, pl. MTA = Magyar Tudományos Akadémia stb.), a kútfő eredeti nyelvét, idegen nyelvű szöveg esetében általunk használt fordításának lelő­helyét, fordítójának nevét. Itt kerülnek tárgyalásra a forrással közvetlenül Össze­függő kérdések, mint pl. a kútfő értelmezése, vagy a forrás adataiból közvetlenül adódó és levonható következtetések. Esetenként szakirodalmi tájékoztatót is adunk itt, de természetesen korántsem a teljesség igényével. Az egyes részletkérdések­kel foglalkozó munkákról további útbaigazítást az idézett monográfiák jegyzetei nyújtanak, valamint a következő bibliográfiák: Bodor Antal: Magyarország helyismereti könyvészete (Bibliographia locorum Hungáriáé), Bp., 1944. Békés megyére 1. 47. old., illetve az egyes megyebeli hely­ségek alatt közök irodalmat. Hajdú Mihály-Szabó Ferenc: Orosháza bibliográfiája (Nagy Gyula szerk.: Orosháza története és néprajza, II. kötet), 647-741. old., különösen 647-675. old. Ez utóbbi tartalmazza - a szakirodalom tételes felsorolása mellett - a megyére vonatkozó egyéb bibliográfiákat is. A bevezető szöveg, a forrás és a hozzátartozó apparátus tipográfiai elkülönítésével és a források fejezetenkénti megszámozásával kötetünk áttekinthetőségét, a tar­talomjegyzék használhatóságát kívántuk elősegíteni. A források tömör regesztáját a tartalomjegyzék adja. Nem zárhatjuk sorainkat anélkül, hogy ne mondanánk köszönetet Békés megye Tanácsar Művelődésügyi Osztályának a kötet megjelentetésóért, dr. Benda Kálmán kandidátusnak, az MTA Történettudományi Intézete tudományos főmunkatársá­nak, lektorunknak, értékes tanácsaiért, dr. Szabó Ferencnek, a Gyulai Állami Levéltár vezetőjének a kötet szerkesztéséért, valamint Makk Ferenc egyetemi ta­nársegédnek a latin nyelvű forrásanyag egy részének fordításáért. Szeged, 1966. szeptember hó. Kristó Gyula

Next

/
Oldalképek
Tartalom