MSZMP Békés Megyei Végrehajtó Bizottságának ülései 1962
1962-09-29 VB_147 - 1962_VB 147/3
Jegyzőkön;/ v. rzüMtiBéfcósc "-. sepfcember 29-én tartott Hegyei PártVég: JÓ Bizot ülésen. §elen vanaa - bó Sándor, Faragó Elek, Barna Pál, orenc, rei Pál, iápták Mihály. Zalai György, Bagyinka György, Lestyán István, L; I il, Qyulavári Pál, BaukÖ ;- ily, Fekécs ' fc, Arany lÖth Lajos, . Mihály, B.uch János, Mac akó István elvtársak. Szabó elvtárs üdvözli a megjelent elvtársakat, a végrehajtó bizottsági ülést megnyitja. Hapirend: 1./ Megyei pártértekezlet beszar: . egvitatása. 2./ ozóbeli beszámoló a küldöttválasztó taggyűlések taj >alatairol, pártértekezlet,: . .^készítéséről. 3./ - »b« .. u napirend. Hozzászólások: Zalai Gy ö. n tlytárs* e lismeréssel kell szólni arról a munkáról, áuiif a DSSSÍ: :,ió' zTteői végeztek, Egészében jó a beszámoló, Bléggé alaposan átnéztem az anyagot. Az anyag 3. oldalán bizoelirás következtében szerepel igy a mondat, hogy:"krónikussá vált a kapacitás kihasználtsága", A 4. oldal 3. pont második mondatában a "meg , itették" szó nem fejezi ki azt, amit az az imperializmus számára jelent. Ezt más szóval kellene helyettesíteni, agy kellene irni, hogy ez súlyos csapást mért az imperialistákra. A 6, oldalon az első pont 3. mondatában arról van szó, hogy a régi rend urai mit használta: :i az ellenforrt ázadás szervezéséhez. Itt nem hagyható ki az, :. :y ezt ösztönözve ás támogatva az imperializmus nemzetközi erői által !: ,ék el. Ha azt felvetjük, h , a régi rend urai és kiszolgálói mit vettek figyelembe az ellenforradalom szervezésében, >r ezt is meg kell emliteni. A S. oldalon a 5. sorban arról van szó, hogy a mezőgazdaságban végbement változás megszüntette a mezőgazdaság tulajdonviszony : különbözőségét. Itt a "megszüntette" szó helyett a megváltoztatta szót lehetne használni. A 10,oldalon a második és harmadik bekezdésben szó van arról, ho ezőgazdaság szocialista átszervezése végett vetett a kizsákmányolásnak, ez a megállapítás inkább a következő bekezdés végére kivánkozik. 11, oldalon a beszámoló foglalko: azzai, hogy a régi kisárutermelő viszonyoktól táplálkoznak a bizonyos ellentétek. Helyesebb volna, ha azt Írjak, hogy erednek, mert már ne;:; :ből táplálkoznak. A 12. oldalon fel van az vetve - ez kordé, e is } - hogy a magánkiskereskedők közül számosan spekulációs célból kereskednek. Ez eléggé súlyos kifejezés. Vonatkozik-e ugyanez a magánkisiparosokra? A 13. oldal a volt kizs nyoló osatályok jelenlegi helyzetével foglalkozik. Az Irányelvben 3 kategória van, itt csak 2 kategória van megemlítve. A 15. oldalon a Ruhagyár példáját n-éjj^'fcartom a legmegfelelőbbnek. Felvetődik az is, hogy egyél^t^a/rermelhetett-e voln* többet a Ruhagyár. 3 V"