MDP Békés Megyei Megyebizottságának (VB) ülései 1955. szeptember 5. - 1955. október 31.
1955. október 31.
Ha ezt vesszük alapul, akkor viszont 127.5oo hold kukorica vetésre van kötésünk. Az igy naradó 56.5oo holdnyi vetésre nen lehet loo %-ban szerződéskötésre szánitani, mert ebből 2o.ooo kh kiesés van vizkár, illetve elemi kár miatt, Igy a szerződéskötési terv teljesítése önkéntes alapon nei látszik biztosítottnak. A szerződéskötés ütoneze az utóbbi napokban igen lecsökkent. Anióta a begyűjtési apparátusnak megtiltottuk a szerződések kötését alig történik kötés. A T.V. az átvételi problémákra hivatkozva nem foglalkozik a kötésekkel. A MÉSZÖV viszont ezt a munkát teljesen elhanyagolja, A hizottsertés szerződéskötést jóval teulteljesitettük igy annak további kötése gazdasági szempontból nem helyes, mert nincs biztosítva a takarmány a sertések felhizlalásához. Ugyanakkor a kukorica tervekhez még közel 4oo wg-os hiányunk van. Ha ilyon ütemben folyik a szerződéskötés még több mint egy hónap kell ahhoz, hogy a szerződési ter'vot teljesítsük. Ugy__int é^z kedtünk a magunk vonalán, hogy szombaton_és_ > vasárnap a be gyűjtesi"apparátus teljes erővel'vegyen részt a szerződés• Ttot ős munkájában, ugyanakkor felhívtuk a Mészöv és T.'V. flgycTmet ; hogy } ők is használják ki ezt a két na^ot, hogy a még hátralévő mennyiséget ön• kéntcs alapon biztositsuk. Megjelent a Miniszter Elvtárs rendelete, amelynek alapján azok a termelők, akik önkéntesen sertéshizlalásra, vagy kukoricára nen szerződtek okt. pl.-c után kötelezhetők szerződéskötésre. begyűjtési apparátus munkájában javulás mutatkozik. A tavasszal meg- ^| uitatkozott fluktuáció csökkenőben van. Mindjobban stabilizálódik a hivacal. Járási hivatalaink teljes létszámmal dolgoznak,hosszú idő után biztosítót tuk a hiányzó létszámot és a községeinkben is egy-két kivétellel teljes létszámben. dolgozik az apparátus. Átszerveztük a megyei hivatal begyűjtési csoportját. Alsóbb szervektől behozott jó szakember elekéi egészítettük ki, mellyel képes: a begyűjtés operativ munkáját ellenőrizni, • irányitani. Legutóbb a szcg v >-''' i ~i és gyomai járási hivatalnál volt változás, innen a hivatalvezet ehelyett oab t&náée elnöknek vitték el. Helyének botolt ŐP* r" 1 g s^v/i o s he d fcrmk, .'avas lat c 1*/ Javasoljuk, hogy a Megyei Párt V.B. hivja fel a Járási Pártbizottságok figyelmét, hogy ott a nagy őszi kapások begyűjtése idején forditsanak több gondot a tanácsi és begyűjtési szervek munkájának ellenőrzésére. .Rendszeresen kérjék számon a végzett munkát, különös tekintettel a hátralékok behajtására. A J.B.-k tűzzék napirendre a legközelebbi ül% sükön az őszi kapdesok begyűjtése, és a hátralékok felszámolásának megtárgyalását. 2,/ A Községi Pártbizottságok a folyó havi taggyűléseken hasonlóan egy nopirdudként tárgyalják meg a begyűjtés kérdését ós vizsgálják meg a párttagok példamutatását. Hivják fol a kommunisták figyelmét, hogy - segítsék elő a begyűjtés, és a hátralékok maradék nélküli teljesítését. 7 .' ,'. Pártbizottságok és községi párttitkár elvtársak vegyék fel a kapcsolatot a termelőszövetkezetek vezetőivel és beszéljék át velük az ŐP'-Í kapások begyűjtésének teljesítését, tekintve, hogy megyénkben a ts'-e^. kukorica b adásban igen le vannak maradva. Helyesnek tartanánk ha a tsz közgyűlésen egv-egy párcbizotbsági tag /kiküldött/ vagy községi titkár résztvenne és a tagsággal ezt a kérdést tisztáznák. Békéscsaba, 1955 október 20.-én. Sarus János s.k, hiv.v.