Bessenyei József: Diósgyőr vára és uradalma a XVI. században - források - Tanulmányok Diósgyőr történetéhez 2. (Miskolc, 1997)

A latin és német nyelvű iratok fordítása

ezer magyar forintot, hasonló leltár felvétele után köteles a várat őfelségének vagy utódainak visszaállítani. Perényi Gábor 45. Vitézló' és kedvelt híveink! Megértettük a leveledből, Pesti, hogy azt kéred, küldjem el vé­leményemet, hogy milyen leltárral add át és iktasd be tekintetes és nagyságos Perényi Gábor birtokába a zálogba vetett Diósgyőr várunkat. Azt tanácsoljuk, hogy csak annyi élelem maradjon a várban, amennyi a vár ellátására egy évre elegendő, a többit pedig hasznunkra fordítandó, el kell onnan hozni, erről jó érvekkel ma­gát Perényit is meg kell győzni. Ezért mindkettőtöket kegyesen megbízunk, hogy vele a lehető legalaposabban tárgyaljatok a ne­vünkben, és a szükségből született előterjesztésekről és az élelem­hiányról, amelyben szenvedünk, győzzétek meg őt, elégedjék meg csupán annyi eleséggel, amennyi az idei évi ellátásra a vár fenn­tartásához elegendő lesz, s engedje meg nekünk, hogy a többit várkatonáink igencsak sürgető szükségleteire kihozhassuk. Nem kétlem, hogy Perényi helyt fog adni jogos kérésünknek. Ha pedig végképp semmit sem engedne elvinni, úgy akarjuk, hogy mindar­ról, amit ott az özvegy neki átadott, ketten alapos leltárt felvévén, az összeírtakat legújabb parancsunk értelmében csatoljátok, hogy a visszaállítás idején mindezek ismét csak ott maradjanak, s ne­künk majd átadassanak. Ezekhez küldjük a leveleket, melyeket kértetek, mind a tisztvi­selők reverzálisait, melyeket megadtak, valamint a ti kiküldő le­veleteket, mind a diósgyőri várra vonatkozó szerződés pontjairól készült záloglevelet, a Perényi által viszonzásképpen adandó re- verzális formájával együtt. Ezeket a tisztviselőknek nyújtsátok át, 245

Next

/
Oldalképek
Tartalom