Bessenyei József: Diósgyőr vára és uradalma a XVI. században - források - Tanulmányok Diósgyőr történetéhez 2. (Miskolc, 1997)
A latin és német nyelvű iratok fordítása
milyen módon a kárára, s jogaiknak a nyilvánvaló semmibevételére lesz. Miután megtörtént ez a tiltakozás, eltiltván ellentmondott és ellentmondván, előttünk nyíltan, nyilvánvalóan és világosan, ezen oklevelünknek a tartalma és tanúbizonysága által eltiltotta nemzetes és nagyságos Fánchy Borbála asszonyt, azon néhai Balassa Zsigmond özvegyét és más végrehajtókat a végrehajtástól és rendelkezéstől; a legfelségesebb fejedelmet és urat, Ferdinánd urat, kedvező isteni kegyelemből a rómaiak megválasztott és mindig felséges császárát, s Németország, Magyarország, Csehország, stb. királyát, Spanyolország infáns királyát, Ausztria főhercegét, stb. a mi legkegyelmesebb urunkat, valamint őfelsége örökösét a megerősítéstől; az ország rendes bíráit és ítélőmestereiket, ezenkívül a káptalanokat és konventeket, valamint bármilyen más hiteles helyeket az arról szóló okleveleknek a kiadásától és bármilyen módon való kibocsájtatásától, akár megtörténtek már ezek, akár később fognak megtörténni. Kelt a Cantate vasárnap utáni legközelebbi kedden, az Úr 1560. esztendejében. 18. Mi, a jászói Keresztelő Szent János egyház konventje emlékezetül ajánljuk a jelen oklevelünkben foglaltak által jelentvén mindazoknak, akiket illet, hogy amidőn mi nemzetes és nagyságos Fánchy Borbála asszonynak, néhai nagyságos gyarmati Balassa Zsigmond özvegyének a kérelmére, törvényes kérésére és jog szerint való megkeresésére azért, mert ő testének megrendült egészsége miatt az alább írt vallás elkészítése és elvégzése végett a jelenlétünk elé jönni nem tudott, magunk közül két személyt: tudniillik tisztelendő Csáktornyái Mátyás és Thomsac György papokat, konventbéli társainkat az alább írt napon és helyen kiküld- tünk hitelre méltó tanúbizonyságunk gyanánt az előbb mondott Fánchy Borbála asszonyhoz az előrebocsájtott vallás meghallgatá160