Barsi János (szerk.): Magyarország történeti helységnévtára. Borsod megye 1773-1808 (Budapest - Miskolc, 1991)

Resumé

3- Právne postavenie Označili sme ho skratkou všeobecne používanej latinskej terminológie (civitas, oppidum, pagus, praedium). Ak určovanie našich prameňov bolo jednotné, nepoužívali srne určenie prameňa. Kde boli rozdiely, tam v poradí vzniku prameňov podávame varianty, ale prameň určujeme iba vtedy, keď sa údaj odlišuje od ostatných prameňov. Zhrňujúci pojem "vonkajšie sídlo" na konci 18. storočia bol neznámy, preto tam, kde pramene neoznačujú právne postavenie, táto rubrika zostáva prázdna. k. Číslo v mapovej sieti Triednik, pozostávajúci z kombinácie rímskych a arabských čísel označuje štvorec v sieti v prílohe uvedenej mapy s mierkou 1 : 144 000. 5. Údaje o vlastníckych, hospodárskych a iných pomeroch Údaje o vlastníckych pomeroch môžu pochádzať zo sčítania ľudu (n), zo spisov Miestodržiteľskej rady (b) alebo zo spisov Kurie (B), respektíve z Vályiho opisu krajiny. Ten podáva len priezvisko majiteľa. Aby sa zbytočne neopakovala, písmenná značka Vályiho diela je naznačená po úplnom názve. V pravopise osobných mien smerodajné boli smernice Štatútu "Magyar Országgyúlési Emlékek". K zisteniu tvarov mien ustáleným v 19. storočí bolo smerodajné dielo Ivana Nagya Magyarország családai a dielo Belu Kempelena Magyar nemes családok. Písmená označujúce pramene preto stoja za takto unifikovanými tvarmi názvov. V tom prípade, ak pramene namiesto vypočítavania majiteľov podávajú označenie "compossessores", alebo Vályi použil k opisu formulu "majiteľmi sú viacerí zemepáni", ponechávame ich. Po mene majiteľa uvádzame čí daná oblasť bola súčasťou niektorého panstva. Keďže na to máme iba jeden prameň, súpis majiteľov označený písmenom "B", neuvádzame ho. Do tejto rubriky sú zaradené údaje dokazujúce existenciu colného a tridsiatkového úradu, poštovej stanice a konanie trhov. V prípade trhov stále termíny označujeme dátumom, keď ide o niektorý význačný detí, upozorňujeme na to v zátvorkách. V prípade premenlivých termínov, poväčšine prispôsobujúcich sa Veľkej noci, zostáva pôvodné latinské pomenovanie (Rogate, Laetare), Čo vysvetlujeme v zozname skratiek v maďarskom opise, vytvorenom na základe diela Imre Szentpéteryho Oklevéitani naptár. Keďže tak údaje o úradoch, ako aj údaje o trhoch pochádzajú z rovnakého prameňa, neuvádzame ho. Tu máme možnosť doplniť informácie, napríklad o priemyselných objektov podl'a prvého vojenského mapovania. 6-8. Údaje o počte domov, domácnosti a obyvateľstva v sčítaniach ľudu Sú to číselné údaje z už spomínaných prameňov. Keďže ich pôvod je jednoznačný, pramene tu neuvádzame. 9. Rozdelenie podl'a vierovyznania 10. Zadelenie podľa cirkevnej správy Dva aj vodorovne súvisiace stĺpce údajov podávajú počet duší a zadelenie podľa cirkevnej správy na základe súpisov jednotlivých vierovyznaní. Údaje vzťahujúce sa na rímskokatolícke (rk) a gréckokatolícke (gk) vierovyznanie pochádzajú z diela "Pfarrtopographie", teda sme to zvlášť nenaznačili. Síselné údaje izraeiitov pochádzajú z pôvodných hárkov sčítania ľudu, respektíve zo spracovaných tabuliek. Keďže pôvod údajov aj v tomto prípade je jednoznačný, označenie vynechávame. Údaje o pravoslávnych a protestantských vierovyznaní podľa stolíc a okresov môžu pochádzať z odlišného prameňa, ale tam, kde k určitému vierovyznaniu máme k dispozícii iba jeden prameň, prameň už neuvádzame. Keď o danom vierovyznaní máme neúplný údaj, alebo ho môžeme len predpokladať, k poČtu sa pridávajú dve bodky.

Next

/
Oldalképek
Tartalom