Bánkúti Imre: A Rákóczi szabadságharc dokumentumai Abaúj-Torna, Borsod, Gömör-Kishont, és Zemplén megyékből. 2. 1708-1709 (Miskolc, 2003)
Dokumentumok - 1709
Cassoviae. [Gyűrűspecsét nyoma.] [Kancellárián ráírva:] Janka Péter Uram levele Kálmáncsai Uram dolga iránt. Méltóságos Úr nekem Kegyelmes Uram. Az Nemess Abauj Vármegyének exmissioja mellett Pongrátz Pálné özvegyaszszony instantiájára Tekéntetes Senator Ur Kálmánczaj István Uram ellen terminálván nemünemü jószágnak és convictionak exequtiojára ez mái napra, az Nagyságod parantsolattyát, melyben nekem méltóztatik persvadeálni halasztását ezen causának, alázatos kötelességgel vöttem; de mivel Kegyelmes Uram, Országunk törvényei szerint az illyetén apellátáknak az Táblára való transmissiójok post exequutionem szoktatlak lenni, másként is azon özvegyaszszony a Semsei família által citáltatván már ennek előtte a Tekéntetes Táblára ezen jószág véget ex illa ratione, hogy a terminussának rövidsége miatt evietorihoz nem lehetett recursussa, prorogáltatott causája és így a Nemes Vármegye exmissiójábul hazánk törvényeinek hogy eleget kellett tennem, és ezen causában procedálnom, alázatossan kívántam Nagyságodnak Kegyelmes Uramnak jelentenem. Ajánlván magamat az Nagyságod grátiájában, maradok Nagyságodnak alázatos szolgája Janka Péter m. p. Semse, 1 Juny 1709. 1 Abaúj m. Ma: Semsa Szl. 799. Torna, 1709. június 10. Torna megye közgyűlése gróf Bercsényi Miklóshoz: két küldöttük fogadását kérik. Eredeti. MOL. RSzL. G. 24. II. 6. [Külső címzés:] Excellentissimo Domino Comiti Domino Domino Nicolao Bertsényi de Székes, Suae Serenitatis Principalis Locumtenenti, ac Inclytorum Regni Hungáriáé Confoederatorum Statuum Suppremo Generali Domino Nobis gratiosissimo. Cassoviae. [Papúfölzetű pecsét.] [Más kézzel:] 1709. Excellentissime Domine Comes Domine Nobis gratiosissime. Salutem servitiorumque nostrorum obligatissimorum paratissimam commendationem. Bizonyos és elkerülhetetlen dolgaink végett kelletett Nagyságodhoz Nemzetes és Vitézlő Farkas János Nótárius és Szántai István Uramat ő kegyelmeket expediálnunk. Minek okáért Nagyságodat alázatosan kérjük, ismervén ő kegyelmeket követ atyánkfiainak lenni és nevünkben proponálandó szavainak tellyes hitelt adván, kívánt jó válaszszal viszszabotsátani Nagyságod méltóztasson. Mely ebbéli Nagyságod ke-