Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója 1. 1892-1907 (Miskolc, 2001)

Szentpéteri üres fészek. Lévay József naplója (1892-1907)

ki voltam merülve? Vagy a masszírozás-e, mely magában véve is kellemes volt? Ma is egész napon üdébb voltam, mint rendesen szoktam. A délutáni álom se gyötört annyira, s még csak el se szenderedtem. Egy kissé távolabbi sétát is tettem a park melletti hegy jó rendben tartott kí­gyózó ösvényein. Úgy látom, itt is messze terjedő utak vannak a gyönyörű bük­kös erdőség hűvösében. Itt van egy kis tisztáson a „Jókai-domb", s nem messze at­tól a „Király-tér", szép kilátású ponton egy terméskőből rakott nagy piramis, melynek vaslemez címerébe ez van metszve: „Königs Platz". A fürdőközönség szemlátomást szaporodik. Magyar szó is több hangzik. De mindent összevéve, ha jól megtekintem e közönség ábrázatát, elmondhatom, hogy „viel Leute, aber wenig Menschen". Az egész közönség nagyon közönséges. A nők közt egy orosz vagy lengyel beszédű fiatal hölgy tűnik fel különösen. Nagyon jellemzetes barna arc, sötét szemöldök, tengerszínű kékes szem. Elegáns megjele­nés, szinte a gyanú ébresztéséig. Mindig három, már nem fiatal férfi társaságában látom. Orvosom, akivel gyakran találkozom séta közben, nem jót sejt róla. Sok érdekes apróságot beszélt a fürdő viszonyairól, s az itt megjelenő nők, különösen zsidó nők nagy részének fürdőzési kedvteléseiről. Mai nap sem kaptam a várt levelet. Ha vasárnap vagy csak hétfőn vetettek vol­na is postára egypár sort, már régen kezemben kellene lennie. Baj, hogy elmaradásá­nak okai felett nyugtalanul hányom-vetem az eszemet. Szliácsra írnék. Hiszen elég időm van, s kedvem is nagy volna rá, de attól tartok, nincs ott kinek írnom. Hallga­tok is addig, míg onnan bizonyost nem tudok. Legalább még holnap estig várok. Trencsén-Teplic 1898. június 30. A szép lengyel hölgyről azt az értesítést nyertem ma reggel a pincértől, hogy neve Horváth Irén, valahol magyar földön született, de egy szót se tud se magya­rul, se németül, csak lengyelül, franciául és angolul. Lengyel színésznő. Nemrég, néhány napja érkezett ide Párizsból. Énekesnő. Már a szobájában is énekelgetett. De én azt hiszem, hogy mégis inkább színész, mint énekes. A pincér szerint eddig még férfilátogatókat nem fogadott. Mindig, ma is ugyanazon három lengyel úr társaságában láttam. Azt hinné az ember, hogy ez a minden oldalról magas hegyekkel védett, szép völgy nincs valami nagyon kitéve az időjárás gyors változásainak. Ellenkezőleg. Egy nap háromféle időnk is van: enyhe, nagyon meleg és nagyon hideg. Emiatt a felső öltönyt otthon hagyni sosem tanácsos. Mihelyt fellegbe búvik a nap, a lég egyszerre átható hívesre változik. Még eddig vagy nappal, vagy éjjel mindig esett egy-egy kis eső, ami a növényzetet üdévé teszi folytonosan. Ma éjjel éppen nagy dörgés és villámlások közt esett. A szomszéd hegyek közt zápor is lehetett, mert a kis Teple-patak, amint ablakomból látom, még most délután is bőven és igen za­varosan folyik. Némaságom még egyre tart. Veszem észre, hogy ma is több és tarkább a ven­dégsereg, mint tegnap volt, de közte egy lélek ismerősömet sem fedezhetem föl. Pedig egy élőszó nélkül bújni ezeket a különben gyönyörű sétautakat, mégiscsak

Next

/
Oldalképek
Tartalom