Csorba Csaba: Gömör vármegye katonai leírása, 1780-as évek - Borsodi Levéltári Füzetek 34. (Miskolc, 1993)
Gömör vármegye (Barsi János ford.)
G ERNYŐ major /Görynie m/ayer/ h/of// Col.18.Sect.12. 1. Pal Falu 3/4, Rima Szecs 1 3/4, Ozaka 1 3/4, Radnót 1, Packa 2, Szador 1 óra. 3-8. Mint az ebben a szekcióban lévő Pálfalvánál /Pál Falu/. VÁRGEDE /Várgede/ Col.18.Sect.12. 1. Balog Fallá 1 1/4, Kis Falud 3/4, Gömeri 1/2, feled 1 3/4 óra. 2. A templom néhány házzal. 3. A patak mindenütt mocsaras, és lóval csak a hídon lehet átkelni rajta. A híd csaknem kettő öl széles. A patak partját bokrok nőtték be. A tó nagyon mély és mocsaras. 4. Az itt mindenütt megtalálható erdő nagyobbrészt bükkből áll, és nagyon sűrűn nőtt. 6. Mind az országút, mind a többi út csaknem mindenütt jó. 8. Mind a falu mellett, mind a nem messzi völgyben lévő téglaégetőnél savanyú forrás található. DURANDA vendégfogadó / W/irts/ h/aus/ Kuranda/ Col.18.Sect.12. 1. Várgede 3/4, Poszonn 2 1/4 óra. 2. (A templom néhány házzal.) 3. (A patak mindenütt mocsaras, és lóval csak a hídon lehet átkelni rajta. A híd csaknem kettő öl széles. A patak partját bokrok nőtték be. A tó nagyon mély és mocsaras.) 4. (Az itt mindenütt megtalálható erdő nagyobbrészt bükkből áll, és nagyon sűrűn nőtt.) 6. (Mind az országút, mind a többi út csaknem mindenütt jó.) 8. (Mind a falu mellett, mind a nem messzi völgyben lévő téglaégetőnél savanyú forrás található.) BALOGFALU /Balog Fallu vagy Boldog Falu/ Col.l8.Sect.l.2 1. Kuranda vendégfogadó 1/2, Gördoaj major 3/4, Várgede 1 1/4, Sed 1 3/4 óra. 2. A templom. GORTVA major /Gordvaj m/ayer/ h/of// Col.18.Sect.12.