Levéltári Évkönyv 10. (Miskolc, 2000)

Fazekas Csaba: Borsod vármegye állásfoglalásai a vegyes házasságok ügyében

DOKUMENTUMOK 33 1. Borsod vármegye közgyűlési határozata, 1840. augusztus 18. 34 Előterjesztetvén továbbá az is, hogy a vegyes házasságok ezután miként leendő kötése eránt a miskolci alsó parókia templomában vala­mely kihirdetés történt, mi az 1790/1. [évi] 26. tc. rendeletével meg nem egyezvén, ezáltal a vegyes házasságok megtörténhetésének akadályok tétetnek. Miután az efelett folytatott tanácskozások közben közöttünk jelen volt miskolci alesperes és plébános, címzett egri kanonok Thassy Miklós polgárilag lett felszólítása után aszerint nyilatkozott, hogy a nagyméltóságú pátriárka egri püspök őexcellenciájától pásztori oly le­velet vett, melynek tartalmát meghagyott kötelessége szerint egyházi beszédében aszerint hirdette ki, hogy oly esetekben, midőn a vőlegény evangélika egyik-másik vallást 35 követi, a menyasszony pedig katolika, a háromszori kihirdetés előre bocsátása után, hacsak a házasulandó felek magukról, hogy születendő mindkét nemen levő gyermekeiknek a katolika vallásbani neveléséről térítvényt (reverzálist) nem adnak, a há­zassági kötés a templomban nem történik, s a házasságra az egyházi ál­dás nem adatik, hanem a paplakban megjelenendő házasulandó szemé­lyek a katolikus illető plébános előtt és két tanúk jelenlétében házasságra lépni kívánó szándékukat kijelentvén, ez a házasságnak e szerint lett kötését az illető anyakönyvébe beírja. Az ily módon kötött házasságot azonban mind polgári, mind egyházi tekintetben erőteljesnek, törvé­nyesnek és semmi kifogás alá nem eshetőnek kijelenté, hozzátéve egy­szersmind azt is, hogy ezen pontoni levél tartalma alesperességében ki­hirdettetett. A megye közönsége előtt tett ezen innepélyes kijelentés után a megye rendéi érzékeny megilletődéssel tapasztalván azt, hogy ámbár a közelebb múlt ország gyűlése alatt a nagyváradi püspök őex­cellenciájának hasonló tartalmú pásztori levele tanácskozás alá tett ter­jesztése alkalmával folyó évi Boldogasszony hava 13-án tartott közgyü­33 A források közlésénél nem törekedtünk a betűhív átírásra, sokkal inkább az egykori kiejtett szóalakok mai helyesírás szerinti átírására. (Vagyis „cz" helyett „c"; „Ország Gyűlés" helyett „országgyűlés" stb.) A hónapok régi magyar neveit egységesen nagy­betűvel írtuk, a szövegkihagyásokat [ ]-lel jelöltük. A gyakori rövidítések feloldásait egységesítettük: tc. - törvény czikkely, r. - római, m. kir. - magyar királyi, es. kir. ­császári királyi. ™ B.-A.-Z.m.Lt. IV.A. 501/a. 137. köt. (1840) 2920. sz. 35 Az „evangélikus" meghatározás a korban a két történelmi protestáns (kálvinista és lutheránus) egyház összefoglaló elnevezése volt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom