Csorba Csaba (szerk.): Borsodi levéltári évkönyv 5. (Miskolc, 1985)

MONUMENTA HISTORICA - Bándi Zsuzsa: Északkelet-magyarországi pálos kolostorok oklevelei (regeszták)

ber és a jászói konvent emberei: Péter pap és Máté naester notarius Jakab apostol ünnepének 15. napján (?) (aug.8. ?) Rwzka-i János fia Kornél és Bertalan fia László felperesek, Pelsewcz-i Detre nádor fia Péter, Pelsewcz- i Imre vajda fia László fia Imre alperesek ügyében Garai Miklós nádor Íté­letiével e értelmében jártak el Gwncz és Rwzka birtokokon, a Gwncz mellet­ti Szent Katalin kolostor nevében Adorján és Simon szerzetesek eltiltották az említett felpereseket és alpereseket a kolostor földjének, nevezetesen szőlőinek, szántóinak és erdeinek s más, a kolostorhoz tartozó haszonvé­teleknek jogtalan birtokbavételétől és használatától. Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. MÓL, DL 11532 (AP Gönc f.l n.5) 19. 1423. május 8. (Stanislai ep.) Telkibánya város (Nicolaus dictus Kabishopt iudex*- Nicolaus Puderpruczh magister montanorum, Johannes Windel, Johannes Grawpeuer, Johannes @ Pretschupprl, Johannes Polner, Laurencius Ligator lignarius, necnon Johan­nes notarius iurati cives civitatis Telkybanya) tanúsítja, hegy Streygesser János esküdt felesége és rokonai egyetértésével végrendeletileg meghagy­ta, hogy évente 1 lámpát vagy gyertyát Szűz Mária tiszteletére a városi plébár.iaegyháznak, egyet a városbeli Szent Katalin ispotálynak, s egyet a Gur.cz váraljai Szűz Mária tiszteletére épült pálos kolostornak ajánlja­nak fel a St reytgesser nevű Stengils János szőlője szomszédságában fek­vő szelője jövedelméből. Végrendeletének teljesítése nővérére, Annára, StengiLs Hammanus (?) feleségére, majd Anna halála után Mosticius vitéz­re szállt, s közben a nevezett pálos kolostor hosszú ideig nem kapta meg a gyerryákat vagy lámpákat. Ezért Sokar (dictus) András, Mosticius pró­kátora és káplánja ura és rokonai egyetértésével a maga és rokonai lel­ki üdvössége érdekében istentisztelet céljára a kolostornak adott 15 kötél (funes) szántóföldet Telkybania város határai között a vering nevű vámtól lejjebb az Vywar-ról Guncz-re vivő út közelében, amely föld felét Wildil (dictus) Henriktől vette, a gyertya- vagy lámpajuttatás helyett kárpótlásul. Gál perjelnek a kolostor részéről előadott kérésére a város megerősíti a kolostort a 15 kötélnyi szántó, valamint bizonyos más földek birtokában. Az oklevél hátán egykorú írással: Item terre arabiles sunt hec: in unó loco sunt 15 funes. Item a parte orientali est secunda terre, in cuius fine in rippa est fons. Item in territorio Gench circa vineam est quarta terra arabilis. Hártyán, függőpecséttel. MOL, DL 11976 (AP Gönc f.3 n.2) 588

Next

/
Oldalképek
Tartalom