A Nagy Háború emlékezete. A Dél-Dunántúl és az első világháború - Baranyai Történelmi Közlemények 7. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 2016 (MNL BaML, 2016)

A HÁBORÚ EGYÉNI SORSOKON KERESZTÜL - Szerecz Miklós: Egy „öreg honvéd, a világháború harcosa”. Kovács György harctéri naplójának bemutatása és elemzése

Szerecz Miklós: Egy „öreg honvéd, a világháború harcosa". Kovács György harctéri naplójának... mozva beszéli el a történéseket, hanem eléggé csapongva, egyik évről és egyik front­ról a másikra mesél el egy-egy történetet, amelyek vagy vele estek meg - általában ez a jellemző -, vagy más bajtársától hallotta és érdemesnek találta, hogy feljegyezze. A naplóban tehát ilyen módon találhatók történetek (címmel ellátva), köztes írások (cím nélkül), ez utóbbiak valamely fontos, jellemző dologgal kapcsolatosak, ezen kívül sok-sok illusztráció, és nem kevés versecske, amolyan fronton faragott köl­temények, amelyek nagyon jól kifejezik a katonák hangulatát.5 Ugyancsak számos színes - az író által - kézzel rajzolt ábra díszíti. Némelyik egy-egy történethez kap­csolódó illusztrációként, mások „csak úgy” önállóan szerepelnek, rövid, de gyakran fontos megjegyzésekkel, mint például IV. Károly király portréja, avagy a repülőt fi­gyelő katona stb. A napló oldalait az író nem számozta meg - mindezek ellenére hivatkozom majd az oldalak számára, mert így valamivel könnyebb a tájékozódás. A mű összesen 377 oldalból áll, egy kemény külső borítás fedi, amelyre belülről egy iktatási szám van felírva - 58.259.1 - vélhetően a szigetvári helytörténeti gyűjteményben írták fel, alatta kézzel írva olvasható: „Kovács György ajándéka”. Egyébként az egész munka kézírással készült és a cirádás betűk nem nehezítik az olvasást, sokkal inkább a rossz helyesírás és az, hogy az írója semmiféle írásjelet nem alkalmazott. A napló első oldalán a tulajdonképpeni bevezető olvasható: „Kedves hazám magyarország megvédett a magyar katona Máramaros- nál betörtek az oroszok de azt is visszaverte a magyar katona én ott voltam a visszaverésnél a mi gyerekeinket és feleségeinket nem tiporta az elenség nem pörkölhette a falvainkat Ennek az volt a jele hogy a magyar katona meg álta a helét és mégis csak azt vette észre a magyar katona amikor ezer kilométerre jött haza a más hazájábul hogy El veszett Nagy magyarország. De reméljük hogy még jön az az idő amikor elmondhatjuk hogy vissza­jött magyarország Kovács György öreg honvéd Olaszország 1918 szept 8án melzeville” Érdemes megemlítenünk, hogy a versikék és az illusztrációk a néprajzkutatóknak is értékes forrásul szolgálhatnak a katona-, vagy háborús folklór feltérképezésében. Hogy mennyire nem egyedi eset ez a versfaragás az egyszerű parasztkatonák körében, az jól belátható, ha fellapozzuk Andó István könyvét, amely ugyan nagy részében a fogság élményéből született, de lelkiségében, sőt még kivitelében is rokon dédapám harctéri emlékezéseivel. Lásd: CSERNAVÖLGYI 1997, 62-91. 210

Next

/
Oldalképek
Tartalom