Nemzetiségi ügyek dokumentumai Baranyában 1923-1938 - Tanulmányok és források Baranya megye történetéből 8. (Pécs, 2001)
III. Német nemzetiségi mozgalom
Meg kell azonban emlékeznem arról a tényről, hogy Mágocs községben ahol már három magánorvos működik - a múlt év őszén megtelepedett dr. Lackner Sebestyén orvos, ki a hegyháti járási főszolgabíró megállapítása szerint Németországban tanult, nagynémet érzelmű és a pángermán mozgalmakban való részvétellel alaposan gyanúsítható. Erre alapul szolgál az az észlelet, hogy nevezett ismételten tett utazásokat a környékbeli községekben dr. Bäsch Ferenc társaságában s hogy majdnem kizárólag azoknak körében mozog, akik a nagynémet mozgalomnak itt régóta ismert és figyelt zászlóvivői. Valószínű lehet az a feltevés is, hogy Mágocs községbe nem a kereseti lehetőségek vonzották, mert ott a gyakorló orvosok számára a tényleges szükségletet máris meghaladja s így nagyobb es megélhetést biztosító prakszisra alig számíthat. Nincs kizárva az sem, hogy úgy küldöttek őt oda e mozgalom vezetői, mint alkalmas embert a mozgalom szítására és annak állandó éberen tartására. Azok az egyének egyébként, akik régebben - mint nagynémet eszmeterjesztők - már megfordultak a vármegye németlakta községeiben, összeköttetéseiket régi elvbarátaikkal és ismerőseikkel állandóan fenntartják, nagy mennyiségben küldenek folyóiratokat és könyveket s valósággal elárasztják ma már nemcsak a teljesen németajkúak által lakott, hanem a vegyeslakosságú községeket is. Igen nagy mennyiségben érkezett a múlt év végén a németlakta községekbe a „Deutsche in aller Welt" című falinaptár, melynek postai szállítási jogát a m. kir. kereskedelemügyi minister úr későbben - sajnos akkor, mikor a küldeményeknek kézbesítése nagy részben már megtörtént - megvonta. Ugyancsak nagy mennyiségben érkeztek a karácsonyi ünnepek előtt német képeskönyvek gyermekek részére és egyéb nyomdai termékek, melyekből egy sorozatot csatoltan bemutatok. Ezek a könyvek, illetve nyomdai termékek az egy „Deutsche in aller Welt" című falinaptár kivételével ugyan nem tartalmaznak semmiféle olyan kitételeket, melyek a magyar állameszme szempontjából kifogásolhatók volnának, de kiválóan alkalmasak a német kultúrközösségben való élés tudatát s ezzel a német faji összetartozás érzetét is állandóan ébren tartani. Fezeknek a németországi sajtótermékeknek terjesztésével is a láthatatlan és elérhetetlen terjesztő központok ugyanazt az óvatos és ellenörizhetetelen propagandát fejtik ki, mint a hazai nagynémet vezetők. Mozgalmuknak semmiféle érzékelhető megnyilatkozása nincsen, az csak hatásaiban érzékelhető. A külföldi centrumok részéről jövő állandó folyóirat- és könyvajándékok önkéntelenül is arra a gondolatra ébresztik németajkú lakosságunkat, hogy odakünn állandóan gondoskodnak róluk, foglalkoznak velük, amit minduntalan megerősítenek azok a levelek is, melyeket németjeink az itt megfodult németbirodalmi turistáktól kapnak, akik érdeklödnek sorsuk és gondjaik iránt és nem feledkeznek meg róluk. A „Deutsche in aller Welt" című naptárt egyébként a Volksbund für das Deutschtum im Ausland Wirtschaftsunternehmen G. m. b. II. berlini centruma küldötte szét mint egyes németországi cégek ajándékát. A minden naptárhoz mellékelt levél megnevezi az ajándékozás anyagi terhének viselőjét és megkéri az ajándékozottat az ajándék megköszönésére. Az említett centrum tehát névszeint nyilvántartja németajkú lakosainkat, legalább is azokat, akiknek részére célirányosnak tartják ennek a naptárnak megküldését. Ezek természetesen mind olyan személyek, akik ebben a mozgalomban régóta részt vesznek s annak terjesztői. A csatoltan bemutatott sajtótermékek között van még a Bäsch csoport által nagypéldányszámban terjesztett „Volksdeutscher Kalender" is, melynek 3. oldalán a Kormány-