Baranyai történetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1992/1995. (Pécs, 1995)

Tanulmányok és forrásközlemények a nemzeti és nemzetiségi kérdés történetéből - SAROSÁCZ GYÖRGY: A Pécs környéki bosnyákok (horvátok) állattartása

Mohácson megrakott sóval visszafelé, a személyi legelővel szemben lévő csár­dánál kifogta a lovait (140 db), és az ott ökreiket legeltető 20 személyi jobbágy figyelmeztetése ellenére a lovakat ők is szabadon engedték legelni. Ilyen számú állat legeltetését a személyiek azonban nem engedélyezték: csúnyán összevere­kedtek, 5 db lovat elhajtottak. Az úriszék ez ügyben öt év után sem hozott dön­tést. 42 A földesúr szintén elrendelte a legelők tisztítását, A saját legelőjükét a község lakói kalákában végezték, míg az uradalmi legelőkét robotban. Ezt a munkát ko­ra tavasszal csinálták, amikor még a szántóföldeken nem lehetett dolgozni. A bólyi uradalom gyakran az elmúlt évből visszamaradt robot terhére végeztette a jobbágyaival mondván, hogy az „üres időben" a legelők tisztításán dolgozzanak, mert más munkát nem tudnak adni. 43 A legelők tisztítása különböző apró tüskés bokrok kivágásából, eltüzeléséből és „túrások" elegyengetéséből állt. A legeltetés módja a 18. és a 19. század közepéig egyéni volt, minden család a maga jószágát legeltette és vigyázott rá. A bosnyák falvak határai nem na­gyok, ezért többségükben az állatokat minden nap kihajtották a legelőre, este pedig hazahajtották. Kivétel csak azokban a községekben volt, ahol a legelők tá­vol estek. Ezekben a falvakban (Személy, Pogány, Szőkéd) a gazdák fából akolt készítettek. A napjainkig megőrzött Kucerine, VlaSko Selo, Cardak nevű dűlőne­vek arra engednek következtetni, hogy egykor itt voltak a pásztorok által ideigle­nesen felállított esztenák - kucera, azaz pásztorházak, amelyek nemcsak a rossz időjárás ellen védte őket, hanem a megfejt tejet is itt tárolták, amíg nem jöttek érte. Az éjjeli legeitetők itt aludtak, a pásztorok állandó tartózkodási helye volt. Ezek elszórtan voltak felállítva, mellettük pedig az akol, ahová állataikkal estén­ként visszatértek. Készítési módjukat még Boszniából hozták. Az akolt gömbfá­ból és tüskés sövényfalból készítették, mert más anyagjuk nem volt. JÓ néhány gazdának lehetett esztenája, mert a pásztorok és az állatok száma egy-egy köz­ségen belül még az 1950-es években is igen magas. Pogányban, Személyben és Szőkéden ennek számos nyomát őrzik a dűlőnevek, bizonyítják azt, hogy he­gyi jellegű pásztorkodást folytattak. A falu alatt nem települést kell értenünk (Vlas*ko Selo-Vlah falu), hanem azt a helyet, ahol a pásztorok állataikat tartották: innen indultak el legeltetni és ide tértek vissza. 44 Áta legelőterülete évről-évre kevésnek bizonyult. A tehetősebb jobbágyok en­nek ellenére nem mondtak le, hogy állatállományukat csökkentsék. Újabb lege­lőkhöz csak úgy tudtak hozzájutni, ha azt a földesúrtól bérlik, aki viszont szigorú szerződési kikötések mellett volt hajlandó a legtöbbet ígérőnek nyilvános árveré­sen évről-évre kiadni. De van rá adatunk, hogy a bérletet a község robotban dolgozta le. Az avasi erdő legelőül kijelölt részéért az átaiak 1838-ban előre 104 robotnapot dolgoztak. A kerületi ispán robotjegyzék alapján kéri a legeltetés en­gedélyeztetését az uradalomtól. 45 A szomszédságukban lévő szőkédi „Esztroko­megye" 50 holdnyi területre az átaiak bérletdíjként kötelezték magukat, hogy 30 kaszás és 60 gyűjtőnapot fognak ledolgozni. A munkát kötelesek reggel 6 42 BML Alisp. ált. i. 1326/1785. 43 BML B-M. 166. cs. 2936. sz. 44 Vlah szó több jelentéssel bír. Lásd: Etimologijski rjeönik hrvatskog ili srpskog jezika III. Zagreb, 1973. 606-608. (Lehet: romanizálódó pásztor, vagy latin nyelv valamely változatát beszélő népcso­port, vagy pásztor, aki lehet: horvát, szerb, macedón stb.) 45 BML B-M. i. 3. cs.

Next

/
Oldalképek
Tartalom