Baranyai történetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1990/1991. (Pécs, 1992)
Források és tanulmányok a gazdaság, társadalom és politika történetéből - KOSZTA LÁSZLÓ: A pécsi káptalan kiadatlan oklevelei
1308. szeptember 20. szombat Nos capitulum Quinqueecclesiense memorie commendamus, quod Petrus, Johannes et Matheus et Phylippus filij Johannis de Geredey pro se et pro Laurencio, Paulo et Andrea fratribus suis carnalibus coram nobis personaliter constituti proposuerunt oraculo vive vocis, quod ipsi quandam possessionem eorum Terbene vocatam ultra Dravam inter Waska et Nook existentem, per avum ipsorum ex regali donacione olym habitam, aquisitam et exceptam cum comite Stephano filio Jacobi et filijs eiusdem ac Gregorio filio Porbozlo et fratribus suis propinquis cognatis eorum de eadem Gerede participassent seu commutassent sincero proximitatis ex affectu tali modo, quod quartam partem eiusdem possessionis, secundum quod in tenore privilegij regalis super excentione sive aquisitione dicte possessionis habiti contineri dicitur, eisdem comiti Stephano etfilijs suis nec non filijs Porbozlai antedictis cum omnibus utilitatibus et pertinencijs eiusdem quarte partis universis donassent ac dedissent per eos et heredes eorum universos habendam perpetuo et irrevocabiliter possidendam presentes autem nostro privilegio confirmare promisimus, dum nobis fuerint reportate. Datum sexta feria proxima post octavas nativitatis Beate Virginis, anno Domini M° CCC° octavo. 6. 1311. május 14. péntek Nos capitulum Quinqueecclesiense memorie commendamus significamus quibus expedit universis, quod Elyssabeth filia Chepani filij Mathie de Zydmer, relicta Petro filij Karoli, nunc consors Ladyslai filij Salamonis de Viliam astante sibi eodem Ladislao marito suo coram nobis personaliter constituta proposuit oraculo vive vocis, quod filiam suam Issalth nomine a predicto Petro priori marito suo denetato Stephano filio Nicolai de Barlad legitimam tenderét in consortem et quia propter suam indignantiam eidem Issalth filie sue in honoris aparatu in ornamentis nuptialibus providere, ut decori se, nequivisse assebat ob hoc medietatem terre Buzuldek racione dotis et rerum suarum parafernalium ac quarte predicte filie sue sibi et dicte filie devolute cum utilitatibus et pertinencijs eiusdem medietatis universis in comitatu de Barana in vicinitate terre filiorum Deniper existentis, quam predictis Petrus maritus suus mediantibus litteris privilegialibus conventus monastery Waradyensis precio comparât, sicut dixerint, dédisse, donasse, contulisse et statuisse prefate Issalth filie sue et per earn dicto Stephano marito suo ac successoribus eorundem sexus utriusque ex ipsa domina Issalth pro heredibus iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam, ita nichilominus, quod si ipsam dominam Issalth filiam suam sine herede decedere contingent, extunc memorata medietas terre rediet et revolvetur ad manus predicte domine Elyssabeth vel suorum successorum pleno iure et aliam vero medietatem eiusdem terre Buzuldek similitercum omnibus utilitatibus suis in nostri presencia dédit, statuit et assignavit Thome et Paulo filijs suis ex prefato Ladislao secundo marito suo procreatis et etiam in futurum procreandis ac ipsi Ladislao marito suo perpetuo et irrevocabiliter possidenNos capitulum Quinqueecclesiense memorie commendamus significamus quibus expedit universis, quod Elyssabeth filia Chepani filij Mathie de Zydmer, relicta Petro filij Karoli, nunc consors Ladyslai filij Salamonis de Viliam astante sibi eodem Ladislao marito suo coram nobis personaliter constituta proposuit oraculo vive vocis, quod filiam suam Issarth nomine a predicto Petro priori marito suo denetato Stephano filio Nicolai de Barlad legitimam tenderet in consortem et quia propter suam indignantiam eidem Issalth filie sue in honoris aparatu in ornamentis nuptialibus providere, ut decori se, nequivisse assebat ob hoc medietatem terre Buzuldek racione dotis et rerum suarum parafernalium ac quarte predicte filie sue sibi et dicte filie devolute cum utilitatibus et pertinencijs eiusdem medietatis universis in comitatu de Barana in vicinitate terre filiorum Deniper existentis, quam predictis Petrus maritus suus mediantibus litteris privilegialibus conventus monasterij Waradyensis precio comparat, sicut dixerint, dedisse, donasse, contulisse et statuisse prefate Issalth filie sue et per eam dicto Stephano marito suo ac successoribus eorundem sexus utriusque ex ipsa domina Issafth pro heredibus iure perpetuo et irrevocabiliter possidendam, ita nichilominus, quod si ipsam dominam Issalth filiam suam sine herede decedere contingerit, extunc memorata medietas terre rediet et revolvetur ad manus predicte domine Elyssabeth vel suorum successorum pleno iure et aliam vero medietatem eiusdem terre Buzuldek similitercum omnibus utilitatibus suis in nostri presencia dedit, statuit et assignavit Thome et Paulo filijs suis ex prefato Ladislao secundo marito suo procreatis et etiam in futurum procreandis ac ipsi Ladislao marito suo perpetuo et irrevocabiliter possidenDl. 67684. Kívül: Memorialis pro comite Stephano de Geredey et filijs suis ac filijs Porbozlu super quarta parte térre Terbene per filios Johannis eis data privilegio nostro confirmanda, dum fuerint nobis reporiate. A pécsi káptalan bizonyítja, hogy gerdei János fiai, Péter, János, Máté ós Fülöp magukért és testvéreikért, Lőrincért, Pálért ós Andrásért megjelentek, ós a Dráván túli Vaska és Nook között fekvő Terbenye (Terpenyő) birtoknak, amelyet nagyapjuk a királytól kapott, a negyed részét gerdei rokonaiknak, Jakab fia István comesnek és az ő fiainak, továbbá Porbozlo fia Gergelynek és testvéreinek adták.