Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

1229. [Vás.: Magyar Tó] 1230. [Mérn.: Dudás tanya] 1231. Limán, -ba, -ho: n. Limán 'Limán': szh. Limán: szh. Limány 'Limán' [K8/3, 8/7: Limán; folyóág] S, r, föveny, vízállás. — A limány, limányos ártéri közszóként vízzel sekélyen és időszakosan elborított területet jelent (And. 29.). A szh. liman örvényt, limányt, kikötőt (vö. a következő névvel!), mocsaras öblöt, nagy mocsarat egyaránt jelenthet. 1232. [F2 : Mohácsi Sz(állások)] 1233. [Vás. : Proveszka Bara] 1234. [Mérn.: Likár tanya] 1235. [Vás.: Bagi Tó] 1236. [Mérn.: Kollár tanya] Ta volt. 1237. [Vás.: Malom Rétje] 1238. Török-fok: n. Tiarka Kráva 'Türken­graben': szh. Turszki fok 'Turski kanál': c. Horáháni sànc(ol): mc. Terécko jár­ko: rc. Sánc dö Turk [1802: And. 178: Török foka K8/3: Török fok; fok] Cs. — A múlt században vagy még azélőtt sokszor jöttek ide törökök, és keresték a fokot meg egy nagy jegenyefát. Állítólag egy láda arany van a fa tövében el­ásva. 1239. Pap-rét: n. Popovácsa 'Popovatscha': szh. Pópovácsá: szh. Popovâcsa 'Popovaca' [K6'd: 1826: . . . mohácsiak valóságos birtoka régtől az atyák (fe­rencrendiek !) hele volt innen Paprét, .. Vás.: Pap Rétje K12, 12/b, Mérn., K17, 17/b, 20: Paprét Mt4: Pap-rét] S, sz, k, gy. A n. név a szh. 'papi birtok' átvé­tele. 1240. Paprét: n. Popovâcsa 'Popovatscha': szh. Pópovácsá 'Popovaca' [Hnt, Btl, 2, MoFnT2: Paprét; Lh] Tanyák csoportja a hasonló nevű dűlőben. 1930­ban 47 magyar, 15 német, 39 horvát anyanyelvű élt itt. 1973-Jban 195 lakója volt. 1241. [Vás.: Rihai Szállások F2: Riha Sz. K16: Riha szl] 1242. Nődling­kocsma: n. Nëtlink-Verchâusz 'Nödling-Wirtshaus': szh. Nédlingov bircusz 'Nedlingov bircuz' É, kocsma volt, tulajdonosáról. 1243. [Vás.: Kablár] 1244. [Mérn.: Tasi tanya] Ta volt. 1245. Léman-tanya: n. Lémân-Pusztâ 'Lehmann­Pußta' Ta. 1246. Ordas-fok [K8/3 : Ordas fok] Cs a hasonló nevű dűlőben. 1247. Ordas, -ba [K6/d: 1799: Ordas; Régtől mohácsiak bírták .. . Vás.: Hordás K8/3: Ordas; r K12: ~; 1 Mérn., K17, 17/b: ~ Hnt, Bt2, MoFnT2: ~; Lh] S, sz, k, gy, tanyákal, a századforduló előtt r, 1. 1930-ban Pogáchát (!) és Ordas tanyáin 43 magyar, 1 német, 1 egyéb anyanyelvű élt, 1973-ban pedig 63 fő. 1248. [Mérn.: Gulyás tanya] 1249. [Mérn.: Szűcs tanya] 1250. Kendör-áztató: szh. Kudélyárcá 'Kudeljarca; Moöilo': szh. Di kudéju kiszéjin' 'Dje kudulju kiselu' G, vízállás. Disznóúsztató gödör, majd kenderáztató az 1950-es évekig. Vizét a Limánba (1231. sz. név), ill. kubikgödörbe engedték, mert a halak felpuffadtak a kender­létől. A 2. szh. név körülírás: 'ahol a kendert savanyítják = áztatják'. 1251. [Vás.: Malmoknál] 1252. [Mérn.: Balog tanya] 1253. [Vás.: Bagi Hát] 1254. [Mérn.: Einviller tanya] 1255. Riha széle [Vás.: Riha Szele] S, sz, fekvéséről. 1256. Horti-strand: Hút-féle strand: Nagy strand: n. Hútis Strand 'Huthischer Strand': j. Graiszia Buatplácc 'Großer Badplatz': szh. Véliki strand 'Veliki strand, Velika plaza' [1935: Horv. 3: Strand] Folyam- és partszakasz. Strand volt a két világháború közt. A 2. név a bérlőre utal. Lásd még az 1021. sz. nevet! 1257. Kubik a Mausz-rampánál G, fekvéséről. 1258. [Vás.: Polgár Szál­lások] 1259. Mausz-rámpa: n. Múitsz-Rámpa 'Maus-Rampe': szh. Mâuszovâ rámpa 'Mausova rampa' Űt, rámpa, a közeli hasonló nevű kocsmáról. 1260. Mausz-kocsma : n. Máusz-Vercháusz 'Maus-Wirsthaus' : szh. Mâuszov bircusz 'Mausov bircuz' É, kocsma volt. 1261. [K12: Ordas mellet; e, 1, sz, r KI 2/b: Ordas mellett] 1262. [Mérn.: Dudás tanya] 1263. [Mérn.: Takács tanya] 1264. [K6/d: 1826: Battafok; Mohácsiak valóságos birtoka Ordas mellett... K12: Battafok; sz, 1 K12/b: Battafok] 1265. [Mérn.: Ribár tanya] 1266. [Vás.: Bagó Hát] 1267. [Mérn.: Bánocki tanya] 1268. [Vás.: Kis Sziget] Megszűnt. 1269. Fi­nánc-ház [K17/b: MÁV. Vámhiv.] É, vámhivatal. Ujabb létesítmény. 1270. Kö­ves-part Partszakasz. — A. sz. itt volt a legrégibb szigeti révhely. Innen köze-

Next

/
Oldalképek
Tartalom