Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 237—320: Siklósi járás

156. Sári-berki-csatorna Vf. 157. Bakánkai-kanális Vf. 158. Haraszti ut [K8: Siklós—Beremendi ut; út] Űt. 159. Nagyfalusi kertök ajja S, sz. Az adatközlők nem ismerték: 46. KI : Magyalosi Rét — 48. KI: Magyalosi Erdő — 49. KI: Hegy Tettyei Földek — 50. K8: Kis Harsanyer Wald — 53. K8: Kis hát — 54. K9: Rucza karé — 58. K8: Balázs föld — 59. K17: Sötét árok — 60. K8: Bécz — 61. K2: Hét tétén — 63. K9: Ba­lázerdö — 66. K8, 9: Magyalos — 70. K8: Buczok tető — 72. K9: Hegyteteje — 75. K4: Hajdes legelő K8: Kis Harsanyer Weingarten K8: Hajdus Mecsek — 88. K9: Gestenye alja — 90. K2: Pinczék fö­lött — 97. K9: Kék mező — 104. K2: Te­metés fölött — 105. P: Csibói völgyiké — 114. K2: Török földén — 116. K9: Falu melletti — 125. K9: Malom mező — 126. K9: Nagy harsányi ut meleti, Szérűskert — 134. K8: Weg nach Kis Harsány — 137. K9: Veg n. Sáári — 144. K4: Sári le­gelő. Kis Harsanyer Huttweide — 154. K8: Kis Harsanyer feld, Kis Harsányi ré­tek — 155. K4: Erdő, K8: Uradalmi er­dő. Nem tudtuk lokalizálni: K2: Avasban K2: Bélfánál P: Bika K2: Buja Megyé­ben P: Csonka dülő K2, P: Derék útnál, Derék szél P: Kakas Bokra K2, P: Rétes kert P: Samuka árka P: Szabados. Az írásbeli nevek forrásai: KI—1783: Mont. 423/b. — K2=1764: SiUrad. Consc. fasc. 694. — K4=1842 SiUrad Cons. fasc. 694. — K8=1821: BiÜ. 383, 1885: BiŰ 385/ 86, 386/3, 1906: BiŰ. 386, 386/1, 2, 3. — K9=1852: BmK. 145 — K16=1926: KT 5661 — P: 1865 — H/nt: 1973 — Bt: 1977 — MonT2 : 1978. Gyűjtötte: Böhönyei Gizella ált. iskolai tanár — Adatközlők: Bencenlleáltineír Antal 59, Hesz Péter 57, Iványi István 63, Kó­rósi János 61, Kovács Ferenc 46, Kozma József 76. Miksa Lajos 83, Mudra Tibor 12, Nagy Ferenc 57, Söllei György 52, Söl­lei Györgyné 48 é. 2 7 7. FELSÖSZENTMÄRTON Szentmárton: Felsőszentmárton, -ba, -bu, -ba, -i. szh: Mártinci; Mártincé, u Mártinci, — u Mártincu, iz Mártinci, iz Mártinác, u Mártincé, Mártincsán, Már­tincsicá, Mártincsánká [SC2 : Sz. Márton SC5 : Dráva Sz. Márton SC6—7 : Drávo Szent Márton SC8: Dráva Szent Márton SC9: Dr. sz. Márton BC7 : Sz. Marton SchQl—: Dráva-Szent-Mártony SchQ5: Drava-Szent-Mártony SchQf3—9: Drá­va-Szent-Márton Hnt, Bt, MoFnT2 : Felsőszentmárton] — T: 1945 ha/3379 kh — L: 1824. A török hódoltság alatt horvát népesség lakta. A 17. sz. végén és a 18. sz. elején lakói több ízben elhagyták, majd ismételten visszatelepedtek. Az 1710-es évektől fo­lyamatosan lakott horvát nyelvű helység. A 18. sz. első felétől néhány magyar nevű család is élt itt; 1830-tól pedig néhány német anyanyelvű. Századunk első felében a magyar anyanyelvűek száma némileg megnövekedett. 1930-ban 85 magyar, 4 német és 1845 horvát anyanyelvű lakta. 1970-ben 27 magyar és 1707 horvát lakosa volt. Felsőszentmárton [1554: Szenmarton. MNyTK. 103. sz. 97, 1773. Dravü Sz. Mártony. LexLoc. 206.] A Szentmárton hn. a falu templomának védőszentjére, utal. A megkülönböztető szerepű Felső- [1908: Mező. Hiv. Közs. 2:247] előtag Alsószentmárton hn. előtagjával van korrelációban (FNESZ. 51, 218.) 1. Fő utca: szh. Csiboj [Fő u] U, Fr. A Fő utca északi részén elhelyezkedő, családi házakkal körülvett, háromszög alakú füves térség. 2. Béke utca: szh. Csárda [Béke u] U, Fr. 3. Fő utca: szh. Górnyi kráj 'Gornji kraj' [Fő utca] U, Fr. 4. Téesz iroda: szh. Téesz iroda "Zadruzni centar" [Zrínyi MGTSZ közpon­ti irodája] É. 5. Paplak: szh. Popova kutya 'Popova kuca' É. 6. Templom: szh. Crkvâ 'Crkva' É. 7. Izidor féle kocsma: szh. Izidorová Krcsmâ Tzidorova krcma' É. Egykori tulajdonosáról. Az 1950-es évekig a falu egyetlen kétszintes épülete

Next

/
Oldalképek
Tartalom