Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 237—320: Siklósi járás

Aecker] S, sz. 84. Marótfalu [Kl, 3, 4: Predium Marothfalu, Marót falu, Maród Falusi Puszta, Maroth Falu; e, sz K6: Maróthafálvai Puszta, Marót Falvai Puszta K9: Marótfalu] Ds, sz. A K6 szerint: „Azon hel, ahol a hajdók megfog­ták Pukhard Jeremiás virágosi lakost". A. sz. elpusztult falu helye. 1940-ben még találtak a mezei munkák közben téglákat, faldarabokat. 85. [K6 : Maróthfai Erdő] „Maróthfai Pusztától keletre sertvés marhájokat virágosi jobbágyok sza­badon legeltették, makkoltatták." 86. [KI : Pomarium (= Gyümölcsös) ; kert, gyü] 87. [KI: Kovácská Poland; r, irtás] 88. n. Mitslflúr 'Mittelflur' Űt. Kö­zépső út. 89. Karasica: n. Kharásic [KI, 12: Karasicza, Karasicza csatorna Bt, MoFnT2 : Karasica] Cs. 90. n. Pócssr Ëkk 'Pocser Ecke' [K3: Potser Ek; sz K12: Pócsai sarok] Ds, 1 a pócsai határnál. 91. [KI: Körtélyfa; határfa] 92. n. Hútvád 'Hutweide' Ds, 1. 93. Legelő-kut Gémeskút a legelőben. 94. [KI: Perisin Grob; határpont] 95. n. Nájha Klékértdr 'Neue Kleegarten' [K9 : Oberdorf K12 : Uj herekertek] Ds, sz. 96. [KI : Három Ago Cserfa; határfa] 97. [KI : Locus cumuli Arboris decisi (= levágott fánál lévő határdomb); határpont] 98. n. Pódreform 'Bodenreform' [K3, 9: Obere-Vald; e K12: FeZső erdő; e] Ds, sz. Régebben erdő volt. A lakosság kiirtotta, ma szántó. 99. [KI : Virágosi Rácz temető; Te] 100. n. Pócsar Ëkk Akgr 'Pocser Eck Äcker' [K12: Pócsai sarok szántók P: Pocser Eck Aecker] Ds, sz. 101. [KI: Virágoser Mühl; Ma] 102. n. Perih Akar 'Berg­äcker' [K12: Hegyi szántók P: Berg Aecker] Ds, sz. 103. n. Kvánd Akar 'Gwand Äcker' [K3: Prand Ek K9: Wand eck K12: Gwand szántók: P: Gwand Aecícer] Ds, sző. 104. Pócsai ut Űt Pócsa felé. 105. Mohácsi ut [KI, 3: Landstrasse nach Moháts, Mohátsra vezető ut] Űt Mohács felé. 106. [Kl: Locus Antiqui posses­sorii Virágos; sz] 107. Virágos-Káta : n. Undzr Kata 'Unter Kata' S, sz, 1. — A. sz. a falu régebbi neve Káta volt. Ezt a lakók szerb eredetűnek tartják. Harangot, romokat, edényéket szántották itt ki. 108. n. Vájnkertan 'Weingärten' [K12: Szőlők P: Virágos Weingärten] Ds, sző. 109. Felső-malom-rét [K8: FeZső malomnál] Mf, r. Régebben egy malom volt itt. 110. Nádas-rét Mf, nádas. 111. [Kl : Heken Mühl nach Villan gehörig; Ma] 112. n. Nájha Thâjlung 'Neue Teil­ung' [K12: Üj kiosztás P: Neue Theilung] Ds, sz. 113. Spiccër-tanya : Fácán­telep Tel. Tulajdonosáról. Ma fácánokat nevelnek itt. 114. n. Phusztífeld 'Puß­tafeld' [K3, 9: Untere Wald K12: AZsó erdő; e] Ds, sz. 115. Széles rét: n. Óvar­víza 'Obere Wiese': n. Prïïda Viza 'Breite Wiesen' [K12: Felsőrétek; r] S, 1. 116. n. Krâutkertar 'Krautgärten' [K12: Káposztás-kertek P: Krautgarten] S, sz. 117. n. Sztrâjhlenddr 'Streichländer' S, sz. Keskeny földek, ún. nadrágszíj­parcellák voltak itt. 118. Hüvös-oldal: n. Vinterszájtd 'Winterseite': szh. Zimsz­ká sztráná 'Zimsika strana' [K12: Winterseite P: Vinter MoFnT2: Hűvösoldal] H, sző. 119. MaZom-rét: n. Mílvízd 'Mühlwiese': szh. Vodencsársz/ce livade [K8: Virágosi határon, Csatorna mellett K9: Livade K12: MúTiZuüese] Mf, r. A villányi és virágosi malompatak között mocsaras rét. 120. [K3: Régi Szűrük; szérű] 121. Somsics, -ba Dt, sző. Tulajdonosáról. 122. Büdös-árok [MoFnT2: Villány—Pogá­ny i-vízf oly ás]. 123. Karasica-hid [KI: Neue Villaner und Virágoser Brüken] Híd a Karasicán. 124. n. Alta Klékkertar 'Alte Kleegärten' [K12: Régi herekertek P: AZte Kleegärten] Ds, sz. 125. [Kl: Hárs Völgy; Vö] 126. Siralom-vőgy: Jámertál 'JammetraP [K12, P: Jammerthal] H, sző. — P. sz. „úgy látszik ez egy élezés elnevezés azon nyomortól, melyet népeik között sokszor előidéznek az onnan tele fővel hazatérő és a borgőzzel felvértezett vitézek, kik előtt aztán az asszo­nyoknak, gyerekeikkel együtt az »ütlegek« elől menekülniük kell". A. sz. a nagyharsányi csata itt volt, s a sebesültek jajveszékelése miatt nevezték el. Mások szerint a mohácsi csatából erre menekülő magyarokat itt kaszabolták le

Next

/
Oldalképek
Tartalom