Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
itt megjelenő magyarok száma csak az 1. világháború után akkor kezdett jobban növekedni, amikor a szerb lakosság — csekély kivétellel — Jugoszláviába optait. 1930ban 129 magyar, 1592 német, 21 szerb és 1 egyéb anyanyelvű lakosa volt a falunak. 1970-ben (külterületével együtt) 995 magyar, 559 német és 40 délszláv élt itt. — P. sz. "A községet régebben szerbek lakták; származásuk nem tudatik. A németek Bajorországból és Vürtembargbői vándoraltalk be. 1865-ben: 2/3 német, 1/3 szerb". Majs [1241 e./l350/1404: Moysa: Györffy 1:338.] Az elsődleges Majsa névváltozat puszta szn.-ből keletkezett magyar névadással; vö. 1215/1550: Moysa szn. (VárReg. 291.) Az alapjául szolgáló szn. a m. R. Mois 'Mózes' szn.-ből alakult -a kicsinyítő-becéző képzővel. (FNESZ. 399.) 1. Görögkeleti temető: szh. Grobje 'Groblje' Te. Szerb temető. 2. Katulikus temető Te. 3. Kálvária 4. Làmën loh 'Lehmloch' B. Vályogvetők téglát készítettek itt. 5. Református temető Te. 6. n. Térézia-krájc 'Theresia Kreuz' Ke. Terézia Windheim állíttatta 1871-ben. 7. Táncsics utca: n. Undar kosza 'Untere Gasse' [Táncsics Mihály u] U. A fő utca folytatása. Mf. 8. Strák-ház: Imaház É. Volt tulajdonosáról. Ma református imaház és szolgálati lakás. 9. Harangláb 10. Babarci-ház: Egészségház: Fogorvosi rendelő É. Régi tulajdonosáról. A falu legnagyobb háza volt. Ma szolgálati lakás, rendelő és Egészségház. 11. Gyógyszertár É. 12. Víztorony. 13. Téesz-iroda É. 14. Fodrászat É. 15. Baromfikeltető Tel. 16. Téesz-major Maj. Sertésólak, magtár, műhelyek, víztározó. 17. Kultúrház: Klub: Könyvtár É. 18. Posta É. 19. Templom, -ba: Szent Károly templom É. 20. Templom tér Tér a katolikus templom előtt. 21. Hősök szobra Szo, az 1. világháborúban elesettek emlékére. 22. Paplak É. 23. Szűz Mária-szobor : Fogfájós Szűz Mária Szo. Az utóbbi tréfás elnevezés, mivel Mária ferdén tartja a fejét. 24. Petőfi tér: n. Siperc-plác 'Schiperz Platz' [Petőfi Sándor tér] Tér. Az ott lakó család nevéről. 25. Szentháromság-szobor Szo. 26. Iskola É. Általános iskola. 27. Emlékmű 1949-ben készült felszabadulási emlékmű. 28. Dózsa utca: n. Krájc kosza 'Kreuz Gasse' [Dózsa György u] U. 29. Orvosi rendelő: Erdészház É. A hercegi uradalom főerdészének háza volt. 30. Szabó szövetkezet: Kösségi kocsma [Szekszárdi Szabó Szövetkezet Üzeme] É. A szövetkezet a régi kocsma helyére települt. 31. Kőccségvetési Üzem: Orvosi lakás: Olvasó Egylet É. Olvasókör működött itt 1945-ig. 32. M alom-ár ok-hid Híd a Malom-árkon. 33. Szibéria: Petőfi utca U. Mf, vizes, sáros hely. Télen nagyon zord. 34. Takarék: Ólépé É. 35. Rendőrség É. 36. Malom Ma. 37. Sportöltöző É. 38. n. Sválmkrájc 'Schwolm Kreuz' Ke. Schwolm család állíttatta. 39. Tanácsház É. 40. Mozi: Párthejiség: Hófékar-kocsma É. Régen Hoffecker nevű kocsmája volt. 41. Tejcsarnok É. 42. Kosut utca: n. Ovar kósza 'Obere Gasse' [Kossuth Lajos u] U. A község főutcája. 43. Napközi É. Az általános iskola napközi otthona. 44. Öregek Napközi Otthona É. 45. Vendéglő: Étterem: Cukrászda É. ÁFÉSZkombinát. 46. Kártoló Üzem É. Műszálas és ipari gyapotot állítanak itt elő. 47. n. Kátárina-krájc 'Katharina Kreuz' Ke. Katharina Volk állíttatta. 48. Erdészház É. A főhercegi uradalom erdésze lakott itt, ma lakóház. 49. Iskola É. Görögkeleti általános iskola volt. 50. Ifjúsági tér [Ifjúság tér] : n. Rácisa Kheriha Piac 'Raizeische Kirche Platz' Tér. Szerb templom áll itt. 51. Benzinkút Rendeltetéséről. 52. Kájhás-műhel É. Régi kályhás műhely volt; ma fazekas dolgozik itt. 53. Szerb-templom: n. Rácisa kheriha 'Raizeische Kirche' szh. Sprszká crkvâ É. 54. Krájc 'Kreuz' Ke. 55. Óvoda É. 56. Fodrászat É. 57. Szerb utca: Adi utca: Ráca kosza 'Raize Gasse' szh. Szrpski szokák 'Srbski sokak' [Ady Endre u] U. Szerbek laktak itt. 58. Stáció: n. Báh-krájc 'Bach Kreuz' Ke. Körmeneti imahely. A keresztet a Bach család állíttatta. 59. Boszorkánykatlan: n. 37 Baranya földr. nevei II.