Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
290. Vizslák, -ba: n. Vislák 'Wischlack': szh. Vizslák 'Vizlak': szik. Vizlâk 'Vizlak': rc. Vizslák 'Vizslák' [K16, 17: MoFnT2: Vizslák] S, sz, r, n, vízállás. A Nagynyárád határához csatolt, egykori uradalmi puszta, Vizslák [Deft: Wyzlak Kocz.: Puszta Vislak K8: Vizslák puszta, Puszta Vizslák KI6: Vizslák (Schäferei) F4, Mérn., Hnt, Bt2, MoFnT2 : Vizslák; Lh] birtokához tartozott. A települést 1975 körül lebontották, 84 főnyi lakossága a bontási anyagból Sátorhelyen és Mohácson építkezett, a nyugdíjasok Ormánypusztára költöztek. 1945 előtt öt házsorban 30—40 család lakott; iskolája, intézői lakása volt. — Györffy sz. a középkorban Lak, később Újfalu volt a neve [Gyl:335: Look, Laak, Wyfolu, Wyfalw, alio nomine ('más néven') Lak, Wyfolw, Vyfolu, Wyfolu seu 'vagyis' Lak] s a hajdani Ipoltlaka vagy Földvár (lásd a 285. sz. névnél!) tartozéka volt. 1446-ban Mezewlak és Wyzlak néven szerepel. A török időkben elpusztult, s később K-ebbre épült fel. 291. Pedagógus földek S, sz, illetményföld. Űj keletű név. 292. Ágyén, -ba: rc. Ágyén [K17: Ágyén] S, e. Eredetét nem ismerik. Talán a szh. ágyánin 'adanin', 'szigeti' vagy 'Adanin' 'adai = Ada községbeli' szó rejlik benne. 293. Csemetekert: rc. Gárd 'kert' S, k. rendeltetéséről. 294. Szúnyog-szigeti rakodó: Rakodó, -hó Tel, az Erdőgazdaság használatában. 295. Tamás-tanya: Kondacs-tanya É, Lh. 296. Sport-víz első szakasza Hág része a Nagy-töltéstől a Kő-hídig 288., 322. sz. nevek). Horgászásra kijelölt hely. Ujabb keletű név. Lásd még a 391., 453. sz. neveket! 297. Kis-Vizslak: Uj-Vizslak: Csikóistáló: n. Klá-Vislák 'Klein Wischlack' szh. Máli Vizslák 'Mali Vizlak' : szik. Mali Vizlâk 'Maly Vizlak' : rc. Vizslâku olmik 'Kis-Vizslák' [Mérn. : Ujvizslak F4: Kis Vizslák] P, kisebb puszta volt, 1945 előtt Frigyes főherceg csikónevelő telepe. 7—8 család lakta. Később a Sátorhelyi ÁG sertéshizlaldája. Az 1970-es évek közepén előbb a lakóházakat, majd a lóistállót lebontották. Lásd még a 401. sz. nevet! — Ez a település nem azonos a Nagynyárádhoz csatolt területen lebontott pusztával [Hnt, Bt2: Kisvizslaktanya], ahol 1973-ban 19 fő lakott. Népi neve Barokk volt, mert summások laktak ott, 1945 előtt. 298. Tölgyliget: Eperliget S, ligetszerű e, 1, a fafajiakról. 299. Kis-Csukás-tó: KisCsukás Tó, horgászóhely, méreteiről, halfajtáról. — A. sz. régi név. 300. NagyDuna: Duna, '-ra: n. Tonna: n. Tana 'Donau': szh. Dunáv 'Dunav': szik. Dunáj 'Dunaj': rc. Dunúré hámáré 'Nagy-Duna': rc. Dunré 'Duna' [FI, 2: Donau Strom Eis.l: Fluvius Danubius 'Duna folyam' K8, 9, 12: Duna folyam And. 317: Nagy-Duna K16: Donau (Duna) Eis.2, Vásl, F4, Hidr.Atl., K17, Btl, 2, MoFnT2 : Duna] Folyam. További történeti névadatait és értelmezését lásd Dunaszekcső 296. sz. nevénél! 301. Erdőfüi út (a kölkediek sz.) Kölkedi út: n. Pusztavek 'Pußtaweg': n. Këlkëdar Strossz 'Kölkeder Straße': szh. Pusztârszki pút 'Pustarski put': szh. Kulkécski drum 'Kulkecki drum': szik. Kulkécká césztá 'Kulkecka cesta' (az erdőfűiek sz.): rc. Drikk dö Izábélá 'Izabella útja = erdőfűi országút' (a kölkediek sz.) Űt, az 1950-es évek elejétől kövezett út a két település közt. 302. Döglött-Duna: n. Fzrékt-Tóuna 'Verreckte Donau': szh. Mrtvi Dunáv 'Mrtvi Dunav': szik. Mrtví Dunáj 'Mrtvy Dunaj': rc. Dun(ú)ré hâmortë 'döglött (holt) Duna' Hág szakasza. Ide tartozik: 296, 391. 303. Nagy-Csukás-tó: Nagy-Csukás Tó, horgászó hely, méreteiről, halfajtáról. — A. sz. régi név. 304. [Vás. 1: Vislaki Rétek] Két Ny—K-i irányú erdei léniát átszelő területet jelölt. 305. Főső-bédai erdészház: Tót-féle erdészház: n. Êvar Jëharhâusz 'Oberes Jägerhaus': szh. Gornyá jágerszká kutyâ 'Gornja sumarova kuca': rc. Kâszâ hâjdukuluj 'hajdú (itt: erdész) háza' [K16: J(äger) H(aus) Beda F4: Felsőböde őrház Mérn.: Felsőbéda őrház Hnt: Közép-bédai erdészház, Középbédai erdészház; Lh Bt2: Középbédai erdészház; Lh MoFnT2: Felsőbéda; Lh] É, erdészház,