Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
Uri negyed [Ságvári Endre u] Fr, a hetvenes évek óta erőteljesen épül. A gúnynév az első építkezők jó anyagi helyzetére céloz. 132. [K8: Legelő Szt. "János képénél; 1] A Karasica melletti sáv volt. Beépült. 133. Fóti-fürdő: Strand: n. Strand 'Strand' Fürdőkemence, volt tulajdonosa nevéről. 134. Dózsa köz: n. Készid 'Gäßchen' [Dózsa köz] Köz. 135. öregek otthona: Szociális otthon':' Otthon: n. Alddrháim 'Altersheim': n. Otthon [Mohácsi Járási Szociális Betegotthon] É, 1951-ben alakult régi parasztházakban. Ide tartozik: 106, 107, 144, 145. 136. Tanya: C igány-telep: Birka-telep Tel, ideiglenes szalma- és nádtetős ólak, karámok; a tsz kezdeti időszakából. Nemrég lebontották. 137. Kenyérbolt: n. Mëlihksëft 'Milchgeschäft' É, tej-, kenyérbolt. 138. n. Numjora KhizrhdFránzg 'Nyomjaer Kirchen-Franzens' É, háznév. 139. Szent János-szobor : n. Ta Johán~sz 'Der Johannes' [Nepomuki Szent János-szobor] Szo, a Karasicahíd kiszélesítésekor a Fóti-ház előtti kiskertbe helyezték. 140. Lang-iskola: Nagy iskola: Központi iskola: Iskola: n. Joupfg: n. Krossull: n. Suli 'Großschule' [Körzeti Általános Iskola] É. Lang János nevű gazda házából alakult. Ide járt a felső tagozat. A másik két iskolához képest központi fekvésű. 141. Ábécé É. Szolgáltató ház: áruház, posta, szolgálati lakás, fodrászat, kozmetika. 198Írben nyílt meg. 142. Egészségház É, 1973-ban épült — orvosi, fogorvosi rendelőyel-' orvosi, védőnői lakással. 143. Orvosi rendelő: öregek napközije: n. Páin Touktd 'Beim Doktor': n. Aldgr Napközi 'Alters Tagesheim' [öregek Napközi Otthona] Ë, 1935-ben épült orvosi rendelő és lakás, 1973 óta napközi otthon. 144. , n. Pouszthouf 'Posthof: n. Szisszmánsz 'Süßmanns' É, háznév, egykori gazdájáról. 1951-ben ez volt a szociális otthon első épülete. — Nh.: A 18—19. sz.-ban postaállomás volt. 145. n. Siflhútsz-Viatszáusz 'Schiebelhuts-Wirtshaus' É, kocsma volt, tulajdonosáról nevezték el. 146. Községháza: Iroda: Tanács: n. Khánclái 'Kanzlei': n. Tg Tanács [Tanácsháza, Községi Közös Tanács V.B.] É, 1881-ben épült. 147. Buszmegálló : n. Páin Pusz 'Beim Bus' Buszmegálló és parkolóhely. Az utóbbi 1974-ben készült. 148. Karasica-hid : n. Johânasz-Prëks 'Johannesbrücke' Híd. A német név arra emlékeztet, hogy a korábbi híd mellett Nepomuki Szent János kőszobra állt. 149. Fő utca: Fő ut: Mohácsi országút: n. Stroszkászg 'Straßengasse': n. Mohács- Strosz 'Mohacser Straße' [Felszabadulás u] U és a pécs—mohácsi országút szakasza. 1945 után vált főutcává, s azóta fokozatosan beépült. 150. n. Ling g 'Links' É, háznév, régi gazdája balkezes volt. 151. n. Vëvas 'Webers' É, háznév, egy régebbi takácsról. 152. n. Uarbánsz 'Urbans' É, háznév, az előző gazda keresztnevéről. 153. n. Snáidar-Adolf sz 'Schneider-Adolfs' É, háznév, régebbi lakó szabómesterségéről és keresztnevéről. 154. n.Strihsz 'Strihsz 'Strichs' É, háznév, azelőtti lakójáról. 155. n. Klämbgs 'Klempners' É, háznév, egy régebbi bádogosról. 156. n. Smídg 'Schmiede' É, háznév, egykori kovácsműhelyről. 157. n. Mêlas 'Melchiors' [R: Melchior Khel] É, háznév, valószínűleg legkorábbi betelepülő keresztnevéről. 158. n. Smittsz 'Schmidts' É, háznév, régi kovácsmesterségről. 159. Húsbolt: Cukrászda: Prëszszó: n. Fláispánk 'Fleischbank': n. Présszou 'Presso' É, húsbolt és presszó. Régebben parasztház. Házneve: n. Krisztg-Hauksz 'Kriszten-Haucks' [R: Kriszt, Hauck]: n. Vitnboátsz 'Wittenbarts' 18. és 19. századi családokról (a kettős név), ill. 20. századi volt lakóról. 160. Kocsma: Nagy bolt: n. Vistszáusz 'Wirtshaus': n. Krousz Ksëft 'Großes Geschäft' [Lilla Étterem, Vegyesáru] É, vendéglő és étterem, valamint iparcikkbolt. Korábban kocsma. 161. Vágóhíd: n. Slóhtprukg 'Schlachtbrücke' É, állatok levágására. Használata megszűnt. 162. 48-as emlékmű: n. Tenkmól 'Denkmal' Emlékmű, talapzat zászlórúddal, az 1848-as centenárium tiszteletére. Körülötte kis park. 163. n. Túzlsz 'Thusls' É, háznév, 20. századi bevándorló nevéről. 164. Tejcsarnok: Csarnok: n. Mëlih-