Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

ma-Snáidas 'Krumme-Schneiders' É, háznév, egykor sánta szabó lakta. 19. n. Krátsz-Polvterasz 'Gratz-Barbierers' É, háznév, régi lakója borbélyszakmájáról és családnevéről. 20. Pásztorház: n. Háldashausz 'Haltershaus* É, 1945 előtt a pásztorok és a szülésznő lakása. 21. Kéméndi-kërëszt : n. Máuza Kráic 'Maußen Kreuz': n. Kémënda Kráic 'Kernender Kreuz' Ke a Máriakéménd felé vezető országúton. Mauß Jakab és neje, Hubert Éva állíttatta 1911-ben. 22. Szoudás­Szëpisz 'Soda-Seppis' É, háznév, lakójának foglalkozásáról (szikvizet gyártott) és keresztnevéről. 23. n. Suszter Lisz 'Schuster Liese' É, ház, azelőtti lakója cipészszakmájáról és keresztnévről. 24. n. Lëpoltsz 'Leopolds' É, háznév, előző gazdája keresztnevéről. 25. n. Ângyëlâc 'Anderles' É, háznév, régebbi lakójáról. 26. n. Váininas 'Weiningers' É, háznév, egykori lakójáról. 27. Bajcsi-Zsilinszki utca: n. Nái Rájd 'Neue Reihe' [Bajcsy-Zsilinszky u] U, a német név arra em­lékeztet, hogy a falu magvához képest újabb házsor; alsó része a múlt század nyolcvanas éveiben, felső része a két háború közt épült. 28. Lenin tér: n. Jú­clász Placc 'Judasplatz' [Judas Platz, Lenin tér] Tér. A német nevet a templom védőszentjéről kapta. 29. n. Csuszisz 'Csuszisz' É, háznév, ragadványnévről. 30. n. Khuanëlsz 'Kornels' É, háznév, azelőtti lakója keresztnevéről. 31. n. Háuksz 'Haucks' É, háznév, régebbi gazdájáról. 32. n. Snáida Páulisz 'Schneider Paulis' É. háznév, régebbi lakója teljes nevéről. 33. n. Rémsz 'Rehms' É, háznév, egy­kori gazdájáról. 34. n. Pëanhâtsz Virgëlsz 'Bernhard-Virgils' É, háznév, régebbi lakója teljes nevéről. 35. n. Khounród? 'Konradens' É, háznév, korábbi tulajdo­hosa keresztnevéről. 36. n. Tilsz 'Tills' [R: ~] É, háznév, az első bevándorlók egyikéről. 37. n. Tistes 'Tischlers' É, háznév, egykori gazdája foglalkozásáról (asztalos volt). 38. Templom: Nyomjai templom: n. Khiarha: n. Numjora Khiarha 'Nyomjaer Kirche' [K12: Szt. Simon és Júdás; templom] É. 39. Hősi emlékmű: n. Tenkmól: n. Krígar Tenkmól Emlékoszlop az 1. és 2. világháború halottainak. 40. Köz: n. Kësszia 'Gäßchen' Köz. 41. n. Ráuzs?tsz 'Rauscherts' É, háznév, hajdani tulajdonosáról. 42. n. Hánzotsz 'Hansots' É, háznév, régi lakója becenevéről. 43. n. Koutlipsz 'Gottliebs' É, háznév, előbbi gazdája ke­resztnevéről. 44. n. Khonrëdjiasz 'Konrädchens' É, háznév, egykori lakója bece­nevéről. 45. Bolt: Bán-bolt: Nyomjai bolt: n. Ksëft: n. Numjora Ksëft 'Nyom­jaer Geschäft' É, élelmiszerbolt — az üzletvezető (Baán) nevéről. Korábbi ház­neve: n. Kheszlsnáidas 'Kesselschneiders', hajdani lakója üstfoltozó szakmájá­ról. 46. Iskola: Nyomjai iskola: n. Suli: n. Numjora Suli 'Nyomjaer Schule'É. A tanítás itt a 70-es években megszűnt, jelenleg magánlakás. 47. n. Khëlsz "Kehls* [R: Kehi]: n. Szimasz 'Simons' [R: Simon] É, háznév, az első betelepü­lők nevéről. 48. n. Máufeldjiasz É, háznév, egykori lakójáról. — A régi jogszo­kás egyik érdekes emléke, hogy itt volt az egykori nevezetes nyomjai bíró pin­céje és istállója (n. Oukszastáll 'Ochsenstall'), amelybe a tolvajokat és a tilos­ban legelő jószágokat ideiglenesen bezárták. 49. n. Hánafégas 'Harnischfegers' [R: Harnischfeg er] É, háznév, az első bevándorlókról. 50. n. Óvasz-Khán?>za 'Ober-Hannessens' (?) É, háznév, fekvéséről és hajdani lakójának becenevéről. 51. n. Pëasztjtesz É, háznév, egykori gazdájáról. Talán a Sebastian keresztnév [R: Sebastian Helrich] beceformája rejlik benne. 52. Máurjokasz É, háznév, hajdani gazdájáról. 53. n. Tëvaza É, háznév, egykori lakójáról. 54. Fluarjánsz 'Florians' É, háznév, régi gazdája keresztnevéről. 55. n. Poumas 'Pommers' [R: Pömer] É, háznév. A családi hagyomány szerint Pomerániából származnák. 56. n. Cindapëhas: n. Cindabëgas É, háznév hajdani lakójáról. A család értel­mezése szerint az utótagban a -bächer szó rejlik, mivel telkük patakkal határos. 57. n. Alt Suli 'Altschule': n. Alt Sulmásztas 'Alt Schulmeisters': n. Slicas 'Schlitzers' É, háznév. A múlt században iskola és tanítói lakás. Amikor egy

Next

/
Oldalképek
Tartalom