Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
Untere Dorf Weingärten; sző K12: Untere Dorfweingarten, Untere Dorfweingarten; sz] Ds, sz, sző az Alsófalu közelében. 137. Kendër-kert: n. Hànfkoâta 'Hanfgarten' S, sz, régebben kenderföld lehetett. 138. Legelő, -re: Lukszkram: n. Hútvájt 'Hutweide': n. Lukszkróva 'Luchsgraben' [Fl: Luchs Graben Fl/b: Luchs graben K8: Luchs Graben, Luchs-Graben; 1, e Luchsgraben; 1 Luchsgraben, Legelő (Hutweide) K12: Luchsgraben; sző K16: Luxgraben K12/b, 17: Legelő] Vö, S, e, r, 1, sz. Egykor pincék voltak itt szép természeti környezetben: ez volt az öregek kedvelt tartózkodási helye. Az Fl-es térkép egykori vízfolyást is jelez. — Nh.: az erdőben hiúz tanyázott, innen a dűlő neve. A másik elnevezés arra utal, hogy korábban ide hajtották az állatokat legelőre. 139. n. Mëtlvâltfëld 'Mittelwaldfeld': n. MétlvállsztáUr 'Mittelwaldsteile' Fs, sz, korábban erdő. 140. [K8: Mittel-Wald Hecken; 1 (fás), Mittel Wald-Hecken; 1] 141. Irtásgödör: n. Plesszkróvd 'Blößgraben' [K8: Blősz Graben; 1 (fás, erdős), Blősz-Graben; 1 Blöszgraben, Blössgraben, Irtásárok (Blössgraben) K9: Plesgraben; sz K12: Blöszgraben; 1, sz] Vö, e, sz. Irtásföld, korábban erdő. Ide tartozik: 114, 115, 125, 127, 139, 140. 142. Kisnyárádi ut: Salak ut: n. Ksnárádar Vëk 'Kisnya^ rader Weg' salakozott út Kisnyárád felé. Mivel közigazgatásilag Székelyszabarhoz tartozott, ez volt a legfontosabb összekötő út. 143. n. 'n Jawas Féda szái Píhausz 'das Bienenhaus des Vetters Jauernik' É, lakóház méhessel, gazdájáról elnevezve. 144. [K8: Weingartäcker K12: ~; sz] 145. [K8: Grosze Weingärten ,Grosse Weingärten] 146. n. Khirhaváigoáta 'Kirchenweingarten' [K8, 12: Kirchenweingarten ; sző] Ds, sz a templom közelében. 147. Lukszkram-patak : n. Lukszkróva 'Luchsgraben' [Fl: Luchs Graben Fl/b: Luchs graben; Vf — az F4-es térkép a falun keresztül folyó patakot nevezi (tévesen!) Lux órok-nak] Vf, a hasonló nevű dűlőben. 148. n. Hánfkoáta 'Hanfgarten' [K8: Hanfstückel K9: Hanfländer; r, sz K12: Hanfstückel; sző] S. sz, r, egy része beépítve. Korábban kenderföld. 149. n. Khëïahëka 'Kellerhecke' [K8: Keller's Hecken; 1 (fás). Keller Hecken; 1 Kellerhecke] Ds, sz, sző pincék közelében. 150. [Fl, 1/b: Flochs gr.] Itt valószínűleg lent termesztettek egykor. 151. Kíliás-hegy: n. Khiljpszpherh 'Kiliasberg' [K8: Kilian' s Berg, Kilias Berg; sz Kiliásberg, Kiliasberg, Kiliás hegy (Kiliasberg) K9: Kiliaszberg; r, sz KI2: Kiliasberg; sző, sz K12/b, 17: Kiliás hegy MoFnT2: Kiliás-hegy; H] H. Ds, sz. — Nh.: régi tulajdonosáról nevezték el. — Nh.: Itt terült el a régi falu; de ennek már nincs nyoma. 152. n. Háltssfelt 'Hartersfeld' S, sz, a pásztorok illetményföldje volt. 153. n. Hëszd-Smittsz Háiszjia 'Hessen-Schmidts Häuschen' [Schmidt-tanya] Ta volt, gazdájáról, ill. háznévről. 154. n. HálUsvíza 'Halterswiese' S, r, a pásztorok illetményrétje volt. 155. Csibe-telep Tel, új létesítmény volt. A hatvanas évek végén lebontották. 156. [K12: Kleine Reistheiler II; sz] 157. n. Alt Khiarih 'Altkirche': n. Tiarga Khiarih 'Türkenkirche' Rom, régi templom alapjai dombtetőn. Nh.: Körülötte temető volt, alatta a völgyben terült el a régi falu. Itt szántás közben sok kőtörmelék, edénydarab bukkant elő. 158. öreg temető: n. Aida Khirhoff 'Alter Kirchhof: n. Tizrga Khirhoff 'Türkenkirchhof [F4: temető jele n. n.] Dt, sz. — Nh.: Itt volt a falu régi temetője. 3 sírkő jelzi. Az egyiken "Anna Maria Smitin 1797" olvasható. Szántás közben itt sok olyan csontváz került elő, melyen a karok nem kulcsolódnak össze a mellen keresztény módra, hanem a test oldalához simulnak. Ebből gondolja a nép. hogy 'török temető' is. 159. Dögtér: n. Ászplácc 'Aasplatz' Os, e. Korábban elhullott állatok temetője. 160. Lánycsóíci szurdok: n. Läncsukzr Holl 'Lantschuker Hohle' Hor, Ür Lánycsók felé. 161. n. Kvëcsakoâta 'Zwetschengarten' [K12: Zwetschkengaerten; sz] Os, k, sz. Korábban szilvás. 162. Falu alatti-rétek: n. Ënz*r Viza 'Untere Wiesen' [K8: Falu alatti rétek (Unter dem Dorfe Wiesen) K12: Untere Dorf wiesen; r K17: