Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás
gers Haus' É, a reformátusok imaháza, egykori tulajdonosáról. 37. Kultúrház: ni Khultúrháusz 'Kulturhaus' É, művelődési otthon. 38. Uj temető: n. Nája Khiarhouf 'Neuer Kirchhof [K12: Uj temető r. kat] Te, jelenleg ide temetnek. Ide tartozik: 32, 47, 48. 39. Szobor: n. Hëldntënkmol 'Heldendenkmal': n. Krígartenkmól 'Kriegerdenkmal' Emlékmű az 1. világháború elesettéinek. 40. Templom: n. Kiarih 'Kirche' [Kl2: Maria Heimsuchung Kirche, Sarlós Boldogasszony-templom] É, 1806-ban szentelték fel. 41. Erzsébet-liget: n.. ËlizâbëtPrómanát 'Elisabeth-Promenade' Park fákal a templom előtt, Erzsébet királyné halála emlékére. 42. En-- Súl 'Unterschule' Ë, korábban az alsósok, 1—3. o. iskolája. 43. n. Ens Tuarf 'Unterdorf' Fr, a falu alsó része. Ide tartozik: 44—56. 44; [Mátyás u] Ide tartozik: 46, 55. 45. n. Szákszd Kráic 'Sags-Kreuz' Ke, Sags Jáhös és Anna állíttatta 1874-ben, betegségből való felgyógyulás emlékére. Régebben ide terelték az állatokat egyházi áldásra. 46. Tráj: n. Trájkásza 'Treibgasse': n. Tráj 'Treib' U. A név arra emlékeztet, hogy itt hajtották az állatokat a legelőre. 47. Felvidéki temető Te a betelepült evangélikus és református felvidékiek számára. 48. n. Khënnsz Khiarhouf 'Kinderkirchhof Te, régebben csak gyerekek részére. 49. n. as Khívada ni 'beim K . .? . .-Haus hinüber' Híd, a legközelebbi ház nevéről. 50. Kápolna: n. Urpánusz-Khápell 'Orbanus-Kapelle': n. Urbán-Khapell 'Orban-Kapelle' É, régebben Orbán-napkor körmenet járt ide. 51. Kálvária-hegy H. ezen van a kálvária. Ide tartozik: 50,£2. 52. Kálvária: n. Khálfoaperih 'Kalvarienberg' Kálvária. 53. Zsidó temető: n. Juda Khiarhoff 'Juden Kirchhof Te. parányi terület. 1945 előtt zsidó családok temetője volt. 54. Katolikus ótemető: Öreg temető: n. AZda Khidrhouf 'Alter Kirchhof [K12: új temető] Os, k, korábban temető csak katolikusok részére. Néhány éve fölszántották, most konyhakert. Ide tartozik: 53. 55. Kis-Mohács: n. KZüMohács 'Klein-Mohács' Ur, kisebb házcsoport a Mohács felé vezető út mentén. 56. Kis-Lánycsók : n. Láncsukar Kasza 1 : n. Klü-Láncsukar Kasza 'Klein-Lantschuker Gasse': n. KTŰ-Lancsuk 'Klein-Lantschuk' Ur, kisebb, különálló házcsoport Lánycsók irányában. Főleg szegények lakták. 57. Vaskapu: n. Szisszlohh 'Süßloch' [Fl, Fl/b: Eisernes Thor Eis.: Vaskapu SchQ4: Vas-Kapu SchQ5: Waskapu SchQ6—9: Vaskapu K8: Süssloch, Vaskapu telep K12:SüsZocfc; Lh K17, Hnt, MoFnT2 : Vaskapu; Lh] Lh. — P. sz. „itt állott 1526-ban 300 pétsi diák őrt a török ellen". — Ete: „a hagyomány szerint Vaskapu neve onnan származik, hogy 1526-ban a pécsi egyetem hallgatói itt mint egy vaskapu álltak ellen a töröknek". — „A magyar helynévanyagban másfelé előforduló Vaskapu bizonyára nem ritkán az egykori gyepűvédelemnek lehet az emléke: a hegyszorosokat, átjárókat olykor valóban kapuval zárták el." {FNESZ. 683.) — A Süßloch elnevezés Káldor (Kohn) mohácsi a. sz. hibás térképolvasásból ered. Itt valamikor a katonaságnak lőtere volt: Schüßloch > Süßloch, a 'lőlyuk'-ból tehát 'édes lyuk' lett. Ez azonban még bizonyításra szorul. — A szüszlohi csárda (58. sz. név) közelében még a 18. század végén vagy a múlt század elején jött létre a német kistelkesek települése. 1930-ban 1 magyar és 24 német anyanyelvű élt itt. 1970-ben lakóinak száma 17 fő volt. — Ide tartozik: 58. 58. Vaskapui-csárda: n. Khâihsr-Viatszâusz 'Geiger-Wirtshaus': n. Sziszlohar Viatszháusz 'Süßlocher Wirtshaus' [K16: Süssloch W(irts) H(aus); É] É, csárda. Valószínűleg már a 18. században állt. A kis településről, ill. a csárda tulajdonosáról nevezték el. 59. n. Éva Sránka 'Obere Schranke' Sorompó az erdőbe vezető felső úton. 60. [K8: Beer Graben, Beer-Graben] Itt névcsere történt. Ezt a nevet a Berggraben-re (94. sz. név) mondják. 61. n. Nimazsar Prënnjia 'Nimmerscher Brünnlein' F, a himesházi határ közelében. 62. Páposzti lénia: n. Páposztzr Aie 'Pa-