Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei. II. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

III. ADATTÁR - 191—236: Mohácsi járás

placc Ds, e, dögtér. 5. Községi erdő: n. Këmâinda Vált 'Gemeindewald': szh. Szëlszkâ sumâ 'községi erdő' [K8: Liptódi erdő] Ds, e, a község tulajdona volt. 6. [K12: Szálas; 1] 7. Kocsma: n. Këmàindë Viatszháusz 'Gemeinde Wirtshaus': szh. Szélszki bircusz: szh. Birtijâ É, kocsmaként már nem működik. 8. Pásztor­ház: n. Vikastáll 'Farrenstall': szh. Szëlszkâ kutyâ 'községi épület': szh. Pász­tirszki dorn É, ebben laktak a falu pásztorai, az istállókban birkákat gondoztak. 9. Kis Rác utca: n. Klá Rác Ëkk 'Kleines Raizen Eck': szh. Pëinâ dolá '? völgy': szh. Mâràszki put 'marázai út' [Sándor u, Táncsics Mihály u] U, a 30-as évekig itt szerbek laktak. 10. Alsófolu: Alsó utca: n. Khiarhakásza 'Kirchengasse': n. Ënar Tuarf 'Unterdorf': szh. Dolnyi kráj 'alvég' [Rét u, Dobó István u] U, mé­lyebben fekszik, mint a falu többi része, s itt található a templom is. 11. Kul­túrház: n. Khultuaháusz 'Kulturhaus' É, művelődési otthon. 12. Cëndëplâcc: n. Cëndeplâcc: n. Szëndaplàcc 'Zehntelplatz': szh. Cëntâr [K8: Zehnt Platz; sző Volt szérűskert; sz] S, sz. Korábban itt gyűjtötték be a tizedet. 13. Alsó-híd: n. Ënar Prëka 'Untere Brücke': szh. Dolnyâ tyuprijá Híd az Alsó faluban (10. sz. név). 14. Khiarhahof stell Vëg 'Kirchenhofstell Weg' Üt, a templom és a szérűs­kertek mögött húzódik. 15. szh. Lucsïlo D, e, 1 a Nagy-szurdok szeli át (16. sz. név). 16. Nagy-szurdok: n. Tífa Króva 'Tiefer Graben': szh. Bájin szurduk 'Ba­jin-szurdok': szh. Vëliki szurduk 'nagy szurdok' Hor, a faluból a puszták felé vezet. 17. n. TóZ: n. Kvécsa Tói 'Zwetschen Tal': szh. Szëlistë 'közel a faluhoz' Vö, Ds, sz, Os, k, 1, sző. A német név hajdani szilvásra emlékeztet. 18. Temető utca Ur a temető alatt. 19. Petőfi utca [Kálvária u, Petőfi Sándor u] U, a kál­vária alatt. Ide tartozik: 18. 20. Gódi-kocsma: n. Kóudi 'Gódi': Kirbërtszki bir­cusz 'Gilbert-kocsma' É, italbolt, a volt tulajdonosok nevéről. 21. Csarnok: n. Mëlihhâla 'Milchhalle': szh. Mlyëkârâ É, tejbegyűjtő. 22. öreg csarnok: n. ÁZd Mëlihhâla 'Alte Milchhalle' : szh. Sztârâ mlyëkàrà É, a régebbi tejbegyűjtő. 23. BoZí, -ba: n. Ksëft 'Geschäft': szh. Szëlszkâ kutyâ 'községháza': szh. Dutyàn É, vegyesbolt, korábban községháza. 24. Tűzoltószertár : n. Fâiavërhâusz 'Feuer­wehrhaus': szh. Vâtrogâszkà spricâ 'tűzoltó fecskendő' É. 25. Iskola: n. Suli: szh. Svâpszkâ skolâ 'sváb iskola' É. Az oktatás a 70-es években megszűnt, a gyerekek a babarci körzeti iskolába járnak. Jelenleg tanácsi kirendeltség. 26. Temető-hegy: n. Khiarhofsz Pëvrïh 'Kirchofsberg': n. Khàlvâripëerih 'Kalva­rienberg': szh. Kâlvârszki brëg [P: Temető hegy; e, 1] D, 1. Ide tartozik: 27—31. 27. Régi temető: n. Aida Khiai'hoff 'Alter Kirchhof Te, a temetkezés itt szü­netel. 28. Temető: n. Khiarhoff 'Kirchhof: szh. Svâpszko gróblye 'sváb teme­tő' Te. Ide tartozik: 27, 31. 29. Kápolna: n. Khiarhofsz Khâpëll 'Kirchhofska­pelle': szh. Kâpëlicâ É a temetőben. 30. Kálvária: n. Stációune 'Stationen, Kal­varie': szh. Kálvárijá Kálvária stációkkal, kereszttel. 31. Uj temető: n. Nái Khiarhoff 'Neukirchhof Te, jelenleg ide temetkeznek. 32. Szerb-kërëszt: n. Rácsih Kráic 'Raizisches Kreuz': szh. Szvëti Lűka krszt 'Szent Lukács-kereszf Ke, a volt szerb lakosság állíttatta. Fából volt, ma már nincs meg. 33. Szobor: n. Péllstoukk 'Bildstock': szh. Kíp 'kép' Képoszlop. — A. sz. valami szeren­csétlenség történt ezen a helyen. Szerbek állíttatták 1891-ben. Föltehetően ko­rábban is állt itt képoszlop. (1. 153. sz. név!), mivel dűlőt neveztek el róla. 34. n. Pëllstouk Holl 'Bildstock Hohle' Hor a képoszlop (33. sz. név) felé. 35. Temp­lom-hid: n. Khiarh?jpréka 'Kirchenbrücke': szh. Tyuprijá kod crkvë 'Híd a templomnál' Híd. 36. Templom-kërëszt: n. Khirhakráic 'Kirchenkreuz': szh. Krszt 'kereszt' Ke, felirata lemeszelve; a templom előtt áll. 37. Templom: n. Khi-rha 'Kirche': szh. Svâpszkâ crkvâ 'sváb templom' [Szentháromság-temp­lom, Allerheiligenkirche] É 38. Hősi emléktábla: n. Heldatófl 'Heldentafel' Em­léktábla a templom falán az 1. világháború halottainak, 1926-ból, — 38 német

Next

/
Oldalképek
Tartalom