Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
IX. Adattár - 13—108: Szigetvári járás
műhely. Egykori tulajdonosáról. 9. Élmilersz 'ölmüllers' É. Olaj ütő, olaj malom volt a mostani óvoda helyén a Fáth-család tulajdonában. 10. Temető, -be: n. Frájthóf 'Friedhof Te. 11. Faiskola: n. Pámsúl 'Bäumelschule' Facsemeték nemesítésére és szaporítására szolgáló k volt. 12. Gödör, -be n: Króva 'Grube' G. Innen hordták az agyagot a tömésházak építéséhez és a földes szobák sikálásához 'sározásához'. 13. Sportpája: Fotbalpája: Libalegelő: Leventetér: n. Këncv'aza 'Gänsewiese': n. Leventeploc 'Leventeplatz' tér, 1. Mostani és korábbi rendeltetéséről. 14. Ridicsi ut: R'iticsi ut Ût. A Riticspusztára vivő útnak a belterületen lévő szakasza. 15. Tüzoltószertár : n. Spricahajzl 'Spritzehaus' É. 16. Templom utca [Petőfi Sándor u] U. A benne lévő templomról. 17. Templom, -ba: n. Khëriha 'Kirche' É. Katolikus templom. 18. Templom-kert: n. Kherihakórta 'Kirchengarten.' A templom előtti parkosított k. 19. Plébánia, '-ra: n. Pháraháusz 'Pfarrerhaus' É. Plébániahivatal és a lelkész lakása. 20. Szent János: n. Johánesz 'Johannes' Szo. Nepomuki Szent János tiszteletére. 21. Orvosház É. Orvosi rendelő és szolgálati lakás. 22. Uj Iskola É. A felszabadulás után építették. 23. Iskola, '-ba: Régi iskola: n. Súl 'Schule' Ë. 24. Pálinkafőző: n. Prondavájnhits 'Branntweinhütte' É. Már nem működik. 25. Kis utca: n. Klákosza 'Kleingasse' [Zrínyi u] U. Az elnevezése alapja a Fő utcához való viszonyítás. 26. Urasági kert: Uraság kertje: n. Hersoftszk'arl 'Herrschaftsgarten'. Az egykori földesúr, Festetics gróf kertje. 27. Kaszli, -ba: n. Khâszl 'Gasserl' U. A Kultúrház mellett a rétre vezető utca. 28. Kultúrház É. A község művelődési otthona. 29. Szövetközeti-bót: Háber-kocsma: n. Vercháusz 'Wirtshaus' É. Az egykori tulajdonosáról elnevezett kocsma jelenleg az ÁFÉSZ tulajdonában lévő vegyesbolt. 30. Vágóhíd : n. Slohtpruka 'Schlachtbürcke' É. A 29. sz. bolt mögött. Háber nevű kocsmárosnak hentesüzlete és vágóhídja is volt. 31. Régi orvosház É. A körzeti orvos régebbi szolgálati lakása. Ma is fontos tájékozódási pont. 32. Gosztonyi-köröszt : Köröszt, -hő: n. Gozdanikrájc 'Gosztonyi-Kreuz' Ke. Gosztonyi Jenő plébános állíttatta. 33. Kaszli, -ba: n. Khászl 'Gasserl = kis utca' U. A Tanács mellett, a Zrínyi és a Rákóczi utca között húzódik. 34. Alsófalu: n. Undartárf 'Unterdorf ' Fr. A régi falunak a templomtól D-re eső része. 35. Pásztorház: n. Kíholdarháusz 'Kuhhalterhaus = csordásház': n. Száuholdarháusz 'Sauhalterhaus = kanászház' É. A község pásztorainak szolgálati lakása. 36. Bikaistálló: n. Vikastól 'Stierstair É. A falu apaállatainak istállója. 37. Kovács Pista: n. ~ É. Cséplőgép-tulajdonos és géplakatos háza. Fontos tájékozódási pont volt. 38. Bájerbót: n. Bájersz 'Bájerék' É. Az egykori vegyeskereskedés volt tulajdonosáról. 39. Jegyző-domb Fr, D. A falu legmagasabban fekvő része. Itt volt a körjegyzőség és az egykori jegyző szolgálati lakása. 40. Tanács, -ra: Jegyzőség, -re. É. Ma a községi közös tanács épülete, a múltban körjegyzőség volt. 41. Pártiroda É. Az MSZMP helyi szervezetének irodája. 42. Pfó-köröszt Ke. Fogadalmi kereszt, a Pfoh-csalácl állíttatta. 43. Rendőrség : Csendőrség É. Mai és régi rendeltetéséről. 44. Újtelep: Kakasváros: Gyürüsnegyed: Nikszpród utca Fr. Több évtizeddel ezelőtt sok baromfit és gyűrűt is loptak itt. Erre utalnak az elnevezések. 45. Almamelléki ut Üt. Az Almamellék felé vezető műútnak a falu belterületén lévő szakasza. 46. Zöcske, '-be [Györffy 1:409: Zöcske (Zecske) SC8: Zöcske SC9: Zötske Akv. 1750—1788: Sukcsa, Sitka, Zsetske, Szecske SchQl: Zötske SchQ2: Zőtske SchQ3; 5—6, 8—9: Zöcske SchQ4, 7: Zöcske K14: Zötske Hnt, Bt„ MoFnT2: Zöcsketelep] Fr. A Szentlászlótól D-re lévő lakott hely, telep. Egybeépült a községgel. 1750 körül néhány német, horvát és magyar nevű család települt itt le. A 19. században hol német, hol magyar anyanyelvűeknek jegyezték fel a lakosságot. — 1930-ban 22 magyar, 74 német anyanyelvű lakója volt. 47.