Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás

r T: Podasch wiesen P: Pataschen wiesen; sz] Vö, r, sz 41. n. PàdâstâVèksr 'Bo­denaschental-Äcker' [K8jb: Podráschthái; sz K8/d: Podaschenthal; sző K9: Pa­taschentheil; 1, sz KIO: Pottaschthaläcker; sz P: Potaschenthal stück; sz] Vö, sz, 1. 42. Irtás: n. Ërtésfeld 'Irtásfeld' [K8/b, K8/'d: Irtásfeld; sz P: Irtásföld; sz] Os, Vö, sz. 43. [K9: Irtàswiesen; r] A K8, K9 szerint a káni határban több helyen volt irtásföld. 44. [K8/d: Irtás; sz P: Irtás fölötti dülő] Kán határában régen hatalmas erdők voltak. A szántók területét erdőirtásokkal növelték. Erre emlékeztet itt az Irtás helynéy. 45. Ut melléke: n. Végâkar 'Wegacker' [K8/b, K8/d: Strassen äker; sz K9: Strasenäker; e, 1, sz KIO: Strasenäcker T: Strassen äcker K12: Wegaecker; sz] Dh, Men, Os, 1, e, a Bakpcai út mentén. 46. Hajtás: Kihajtós: n. Trék 'Dreck' Do, 1, bokros. Erre hajtották a fiatal jószágokat, mert ezen az úton hamarabb elérték a legelőt. Kijárt, sáros út volt. 47. Legyellő, -re: n. Hútvád 'Hutweide' Do, 1. 48. Szívás: Szilvások [K8/b, K8/d, T: Ober den Hof­stellen; sz KIO: Ober der Hof stelle] Do, gy. A telkek végében van. 49. Káposz­tás-kertök: Káposztás, -ba: n. KraTtkűrta 'Krautgarten' Vö, r, k. Káposztát ter­mesztettek itt. 50. Szöllök, -be: n. Vájngarta 'Weingarten' Ds, sző, mlen. Egykor szépen művelt szőlőhegy volt. Jelenleg elhanyagolt állapotban van. 51. SzöHő­högyi-köröszt : n. Vâjnkârtakrâjc 'Weingartenkreuz' Ke a szőlők alatt. 52. Tég­lahid Híd. Téglából építették. 53. Katalini ut: Idamajori ut: n. Kádrinar Véh 'Kathariner Weg' Űt Szentkatalin falu és Idamajor felé. 54. Fekete-köröszt : n Feketekrájc 'Fekete Kreuz' Ke. Kőtalapzaton álló kis vaskereszt. Klein Antal káni kovács készítette. A kereszt szinte feketére oxidálódott. 55. Goricai-köröszt : Gurica^-köröszt Ke. 56. Körtefa: n. Pirnpám 'Birnbaum' Do, e. Egykor nagy vadkörtefa állt itt. 57. [KIO: Trettplatzäcker; sz] Régen nyomtatószérű volt itt. 58. n. Kátárinar Vég 'Káfchariner Weg' [K8/b, T: Katariner Veg; sz K9: Kata­linén; 1, sz,* sző, mlen KIO: Katalinenweg Acker; sz P: Kataliner weg Acker; sz] Ds, Os, sz, a Szentkatalin község felé vezető út mentén. 59. n. Tálváld 'Tal­wald' [K9, KIO, P: Thalwald; e] Vo, Os, 1, sz. Korábban nagy erdőség volt Szentkatalin határa mentén. 60. Bagó-vőgy [MoFnT2: Bagó-völgy] Vö, e, 1. 61. Nagy-fődek: n. Grószákar 'Grosszacker' [K8/b, K8/d: Grose platten äker; mlen K9: Groseplate; e, 1, sz KIO: Grosse Plattenäcker; sz K12: Grossaecker; sz P: Grosse platten Äcker; sz] Dt, Men, sz, 1. Itt nagyobb földdarabok voltak. 62. n. Kláperih 'Kleinberg' [K9: Kleinberg; e, 1, r, sz P: Kleinberg stück Äcker] H, sz, 1, bokros. Kisebb, mint a többi hegy. 63. Káni-drok: n. Kánar Króva 'Kaner Graben' [MoFnT2: Káni-árok; Vf] Vf. Egykor malmokat is hajtott. A káni ha­tárban (a K16 szerint) Franzens M. [ühl] néven malom állott az árok mentén. Helyét nem tudtuk megállapítani. 64. n. Talvíza 'Talwiese' [K8/b, K8/d: Thai Wiesen; r K9: Thalwiese; r, k KIO, T: P: Thalviesen; r] Vö, r. 65. Uj-fődek: n. Najstük 'Neustücke' [KIO: Neufelddülő; sz K12: Neue Stücke; sz] Do, sz, e, bokros hely. Erdőből irtották a 19. században. 66. n. Lángzberg 'Langer Berg' [K8/b, K8/C, T: Lange bergen äker; mlen K9: Langeberg KIO: Lang eb er g st ücJ: P: Langebergstück Äcker] H, Do, sz. 67. [KIO: Linsenkipfelwiesen; r] 68. Löw­csés-högy: n. Linzßnkipal 'Linsengipfel' [K8/b, K8/d, T: Linzenkippel; mlen K9: Linsenkipll; sz, sző, 1, mlen KIO: Linsenkipfel P: Linzen kipfel Äcker, Linzen kipfel] Ht, sz, 1, mlen, bokros. 69. Goricai ut: Guricai ut Űt. Gorica falu felé vezet. 70. Kendörfődek: Rövid-fődek: n. Hánfstik 'Hanfstück' [K8/b: Kirze ber­ge äker; mlen K8/b: Kurce bergen äcker; mlen T: Kurtze bergen äcker] Do, sz, bokros. Kis földdarabok voltak itt. Egy része kenderföld volt. 71. Domb­fődek: n. Perihâksr 'Bergacker' [P: Bergstück Äcker] Do, sz. 72. Homok-gödör: Homokbánya [K8/b, K8/d: Homok Bánya; B K8/e: Homokgödör, Sandgruben;

Next

/
Oldalképek
Tartalom