Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás

viza 'Obereherschaftswiese': Bergvízp: n. Perihvíza 'Bergwiese' [K3: Pratum Do­minate 'Uradalmi rét', Majorsági Rétek; r K5: Felső Rét; r K9: Obere Wiesen; r K12: Oberewiesen; r P: Felsőrétek] S, r. Egy része magasabb fekvésű. Hajdan uradalmi terület volt. 20. Széki-sarok: Székdrváldek&r 'Székerwaldaeker' Ds. Men, sz. Régen erdő volt. 21. Molnár-rét [K3: Molitoris 'molnáré'; r, sz] S, r. Közelében egykor vízimalom működött. 22. Eset-rét: n. Asanvízan 'Aschenwiesen' [K2: Asch hűtten Wüssen; r K3, 5, 8: Aschen Wiesen; r] S, r, sz. Nevét a szom­szédos Asëfcar-tôl (32. sz. név) kaphatta. Itt valamikor a közeli erdők fájából hamuzsírt égettek. 23. Temető, -be: n. Kerihóf 'Kirchhof [K3: temető név nél­kül] Te. 24. Temető-főd: Temetői-dülő: n. Kirhëkar 'Kirchacker' [K2: Kürchen Aker; sz K3: Kirchen Eker; sz K5: Kirch Acker; sz K8: Kirch Acker; sz K12: Kirchäcker; sz K2: Kürchen Wüssen; r] D, sz. Mellette van a temető. 25. Kendör­főd : Pajta-főd : n. Hánfekar 'Hanf acker' : n. Sájnákar 'Scheuneacker' [K5 : Hanef Felder; sz] S, Ds, sz. Kendertermő hely volt. Közelében pajták álltak. 26. Sava­nyu-gyöp: Disznó-gyöp: n. Száurrűzan 'Sauerrasen' [K9, 12: Sau Rasen; 1] S, r, sz. Korábban disznólegelő volt. 27. Etés, -be: n. Vajda 'Weide': n. Hútvád 'Weide' [K3: Pascum; 1] S, 1. 28. Bika-főd: n. Vikßvizan 'Stierwiesen' S, r. Községi legelő volt. 29. Kocsma-rét: n. Varcviza 'Wirtshauswiese' S, r. Kocsma volt mellette. 30. Ásó-rét: Alsó-urasági-rét: Alsó-rétek: n. UnderpKersáftszvíza 'Untereherr­schaftswiese' [K3: Pratum Dominate 'uradalmi rét', Majorsági Rétek; r K5: Alsó Rét; r K12: Unterewiesen; r P: Alsórétek] Vö, r. Urasági terület volt. 31. Hőr­telendi ut: Hertelendi ut: n. Hërtlënvéh 'Hertelenderweg' Ut. Magyarhertelend felé vezet. 32. Ás-főd: n. Asëkdr, 'Aschenacker': n. Esßnekar 'Aschenacker' [K2: Asch hűtten Aker, Aschen hutt Aker; sz K3, 5: Aschen Eker, Aschen Acker; sz K8: Aschen Acker; sz K12: Aschäcker; sz P: Äsch föld] Ds, S, sz. K5 szerint egyik része uradalmi terület volt. 33. [K2: Gespitze Garten Wüssen; r] 34. [K2: Gespitzte Garten; sz] 35. [K2: Garten Aker; sz] 36. Pajta-főd: n. Sájnekr: n. Sájanekr 'Scheuneacker' Ds, sz. Itt régebben pajták állottak. Közelében voltak a Szállás-földek. 37. Szállás, -ba: Szállás-fődek: n. Szálas: n. Szálásekar 'Szállás­acker' [K2, 3: Szállás Aker, Szállás Eker; sz K5: Szálas Äcker; sz K3, 5: Szállás; sz, K8: Szállás; sz, sző K8: Szállás Acker; sz, sző K9: Szállás; sző P: Szállásföl­dek MoFnT2: Szállás-dűlők] Ds, sz. Egykor itt szállások voltak; a 19. sz.-ban egy részét szőlővel telepítették be. 38. Pap-rét: Szállás-rét: n. Pf áfaviza 'Pfaffewiese': n. Szálásvízd 'Szálláswise' [K2: Szállás Wüssen; r K3: Szállás; r K3, 5: Szöllő; sző] S, r, sz. A helyi plébánosé volt mint javadalom. 39. Bánosi ut: Bànisërvéh 'Bánoserweg' Űt. Bános falu felé vezet. 40. Mél-ág: Méll-ág: n. Mëlakëkdr 'Mél­ágacker' [K2: Mellák Felder; sz P: Mély ág; sz] G, Vö, sz. Vízmosásoktól, mély gödörágaktól tagolt terület. 41. n. Hóstelperih 'Hoffstellberg' [K2, 3, 5: Hoff stell Perg, Hoff Stell Berg, Hof stell Berg, Hofstellberg; sz K8: Hof stell Berg; sz K12: Hostellberg] Ds, sz*. Kisebb dombvonulat a falu kertjei, az ún. Ho/fstell-ek fölött. 42. n. Pácskarmáharákar 'Patskermacheracker' Ds, sz. A. sz. ragadós, agyagos földje gyakran lehúzta és elszaggatta a gyapjúból kötött pàcskër-t, a magyarok nyelvében: tutyi-t. Valószínűbb, hogy a föld tulajdonosa pacskerkészítő volt. 43. Vad-vzz-árok: Urasági-árok: n. Száláskróva 'Szállásgraben': n. Hersáftszvízkróva 'Herrschaftswiesegraben' Vf. Szabályozatlan medrű hegyi patak, amely a Szállás­ból folyik az Urasági-rét felé. 44. [K2: Neben Hertelend; r két kis darabban] 45. Szöllö-högy: n. Klánévájngerta 'Kleineweingarten' [K3, 5: Szöllő; sző K16: Kleiner-Weingarten; sző] D, sző, egy része ma már 1 és mlen. 46. Tőke-kut: n. Vájdapáum 'Weidebaum' [K9: Weidebäum; 1, sz, sző P: Tőkekut] D, 1. Régeb­ben szőlő volt. Itt egy forrásnak Tőke-kút a neve. Idősebb a. sz. valamikor egy

Next

/
Oldalképek
Tartalom