Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás
K16: Neu Mühle; Ma] S, r. Vízimalom volt. 1910 körül épült. Lebontották. 93. Rekesz-réti-köröszt. Ke. 94. Kökönyös-hát : Kökönyes-hát [K2: Kökényes Hatt; sz K8, K9, K12, P: Kökényeshát; sz] Dh, sz. — P. sz. „ott sok kökény termett". — A. sz. ma is kökénybokros hely. 95. Farag-mező [K9, K12: Paragmező; sz] Ds, 1, mlen. Korábban sz volt. 96. Savanyu-gödör : n. Száurázan 'Sauer Rasen' [K2: Sauer Wüssen; r K8: Saure Wiesen; r K9: Saurasen; szA K12: Saurasen, Sauerwiesen P: Savanyu gyep; 1] Gs, Os, 1. 97. Uj-rét: n. Nàjvizd 'Neuwiese' [K2: Pruk Wüssen; r] S, r. 98. Királ-kuti-rét [K2: Királlj Kutt; sz K3: Kyráll Kutti Rét; r K8: Király kuti rétek; r K9: Király kuti; r K16: Király kut P: Királykuti rét; r] S, r. — P. sz. „a réten lévő jeles kútból valamikor egy király vizet ivott". — Nh. : Mátyás király itt szállott le a lováról, amikor erre járt. 99. Szalon-gödör G, Vm, időszakos Vf. A szalonka (madár) kedvelt tartózkodó helye. 100. Budogahögy [NB: Budoga hegy Pölöske és Szék között] Ds, e, sz. A budoga 'bubosbanka' szokott itt fészkelni. 101. Parag-szöllő [K2: Porok Szöllő; sz P: Paragszöllők; 1] Do, sző, 1. 102. [K2: Ober dem Dorff; sz] 103. Mocsár-rét: n. Morásztvíz3 'Morastwiesen' [K2, K3: Marást Wüssen; sz K2, K3: Ruh Wüssen; r K3: Moczar Wiesen; r K5: Mocsár Wiesen; r K8, K9: Mocsár wiesen; r K8, K12: Maraszt Wiesen, Morastwiesen; r P: Mocsár rétek; r] S, Mf, r, sz. Mocsaras hely volt. 104. Csatorna-hid Híd a Baranya-csatorna fölött. 105. Királ-kuti-mező : Kiráj-kut [K2: Kelletti sz(ántó); sz K2: Királlj Kutt; sz K8: Király kuti mező; sz K9: Király Kut; 1, r, sz] Oo, sz. Lásd még a 98. sz. név alatt! 106. Benaga, '-ba: Benago, '-ba: Benága, '-ba [K2: Waldung samb Hütt Weide; e, 1, K2: Benag o Mező; sz K3: Benága; e K4, K8: Benága; e, sz K9: Benaiga; e K12: Banago K16, P, MoFnT2: Benága] Ds, sz. 107. Avége: Avég [NB: Aggéve] Ds, sző. Lásd Magyarhertelend nevei között is [Aggéve]] 108. Csöndes-part Do, 1, k. Csendes nevű lakik a domb aljában. 109. n. Müpäh 'Mühlbach' Vf. Malomárok volt. 110. n. Rúákdr 'Ruh Acker' [K2: Ruh Aker; sz K2: Ruh Wüssen Aker; sz K3: Ruh Wüssen; r] S, sz. Régen itt delelő (= pihenő hely) lehetett. 111. Vizmü: Ujhejitanya [Hnt, Bt: Vízmüvek] Lh, vízmű. Fontos víznyerő hely. Komló vízellátását segíti. Űjhelyi a vízmű dolgozója. 112. Sarok-rét [K3: Scharok rettye; r K4, K8, K9, K12, P: ~; r] S, r. Sarkos hely. 113. Puszta-rét [K2: Domos; sz] S, r, k. 114. Radia, '-ra [K2: Rodija; sz K3: Radincsa; sz K4, K8, P: ~ ; sz K12: Rodio] Ds, e 115. Csomor-kut [K2: Waldung samt Huit Weide; e, 1, K4: név nélküli 1] H, e és F. A Csomor család nevéről. 116. Temető: Hörtelendi-temető Te. 117. Gál-gödör : Gá-gödör [K2: Die Waldung; e K9: Gát götör; belsőség, 1, sz, sző P: Két gödör; „szöllök gödörben" K12: Gálgödör] Gs, sző, 1. Gál nevű egykori tulajdonosáról. 118. Mülvízd 'Mühlwiese' [K2: Mühl Wiesen; r K12: Mühlwiesen; r] S, r. Vízimalom volt a közelében. 119. [K2: Wieh V/eid; 1 K3: Pascum; 1 K5: név nélkül, 1 K9: Haiderwiesen; r] Marhalegelő volt. 120. n. Vërvizan 'Werrwiesen' [K2: Weer Wüssen; r] S, r. Weidlein János szerint (Századok. 1935. 667. p.) a középfelnémet wert 'sziget' szóval van kapcsolatban. 121. Kuti-rét [K8, K9, P: ~; r] S, r. Kút volt benne. 122. Kis-mező [K3: Kiss Mező; sz K8, P: ~] Os, sz. Kisebb dűlő. 123. [K2: Domos; sz] 124. [K2: Das Weingebürg; sző] 125. n. Ëkdrjë 'Acker' [K3: Moczar Wiesen; r K5: Mocsár Wiesen; r] S, Os, sz, r. Kis területű szántó a mocsaras rét mellett. 126. Mocsár: n. Múcsár 'Mocsár' [K2: Mucsár Aker; sz K3: Moczar Acker; sz K8: Maraszt Aecker K12: Mocsárácker] S, Os, sz. Régen mocsár volt mellette. 127. n. Kruntfráuákar 'Grundfrauacker' [K2: Krumb Frau Aker; sz K3: Grund frau Acker; sz K8: Grundfrau Aecker; sz K12: Grundfrau äcker; sz] D, sz. A névre vonatkozóan lásd még Századok. 1935. 679. p. 128. Kűbánya De, e. A falu lakói régen itt jó minőségű építő követ termeltek ki. 129.