Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)

IX. Adattár - 1-62: Sásdi járás

volt. 1930-ban 24 magyar és 430 német lakta. i9d)-ben 263 magyar, 69 német és 36 délszláv lakosa volt. Baranyaszentgyörgy [1542: Zenthgerg: Reuter: BarKözTel. 148.]. A Szent­györgy hn. a falu templomának védőszentjére, a megkülönböztető szerepű Ba­ranya- [1907: Hnt. 75] előtag pedig a megyei hovatartozásra utal. (FNESZ 91.) 1. Csollánytelep : Csollántelep: n. Óvarek 'Obereck' Fr. 2. Petőfi utca [Petőfi Sándor u] U. 3. Iskola [Általános Iskola] É. 4. Kultúrház [Művelődési Otthon] É. 5. Templom: n. Kerih n. Kirhé 'Kirche' [Róm. kat. templom] É. A múlt század közepe táján egy szerb sírt találtak a templomban. 6. Káposztás: Káposztáskert: n. Krátkáta 'Krautgarten' Fr. 7. Ásó utca: Kis utca: Kosut utca: n. Untërtdrf 'Unterdorf' [Kossuth Lajos ü] U. 8. Ásófalu: n. Untertűrf 'Unterdorf' Fr. 9. Gödrei-tető: n. Ködrerpérk 'Gödrer Berg' Dt. 10. Kerek-erdő: n. Kringndnër Váld 'Geringelter Wald' [K8, 12: Gringelter Wald; 1] D, 1. 11. [K9 P: Irtás] Ds, sz. 12. Kringli [Hnt, Bt, MoFnT2: Lukácstelep] Lh. Cigányok lakják. 13. n. Ob&r­pirkënvâld 'Ober Birkenwald' Ds, e, sz. 14. [K16, MoFnT2: Szent György hegy] Ds, sz. 15. n. Burgnvâld 'Birkenwald' [K8, 12, P: Alter Bir/cenu;aîd] D, Fs, e, sz. 16. Smirofâ 'Schmierofen' D, sz. Valamikor kocsikenőcsöt készítettek itt. 17. n. Hé 'Hhe': n. Héstik 'Hőhestück' Os, sz. 18. n. Pirkeváld 'Birkenwald' [K8, 12, P: Birken Wald] Ds, e, sz, 1. 19. Kringli S, sz. e. Itt is vannak a cigánykunyhók. 20. [K12: Bükkszágy völgy; sz K9, P: Bükkszágyi völgy] Ds, sz. 21. n. Untarpirkén­vált 'Unter-birkenwald' Os, sz. 22. n. Lângi 'Lange' S, sz. 23. [K9, P: Kösnyék; r, sz] Ds, sz. 24. Üveg-hegy : n. Glászperg 'Glasberg' Os, sz. 25. n. Ájpáomstik 'Eichenbaumstück' S, sz. 26. [MoFnT2: Lepke-dűlő] Ds, sz. 27. Rét ajja: n. Víznfeld 'Wiesenfeld' [P: Wise feld] S, r, 1. 28. Rece-csárda [K8: Récze Csárda] Volt csárda, ahová a dombóvári vásárról jövet szoktak betérni. 29. Malom: n. Mii 'Mühle' Volt malom. 30. [K9: Gossosi rét; r, sz P: Gazsi rét] S, r, sz. 31. Gödrei-hegy: n. Kötrer përk 'Gödrer Berg' [K12 P: Gödreer Berg] Ds, sz. 32. Bika-rét: Bika-vőgy: n. Vikavízan 'Stierwiesen' [K8: Wikka Wiesen; sző, sz, 1 K9: Vikawiesen; 1 K12: Wicken Wiesen P: Wika Wiesen] S, sz, 1. 33. n. Flúrstik 'Flurstück' S, sz. 34. n. Tribstik 'Triebstück': n. Tríbvájgártn 'Triebweingarten' [K8, 12 P: Trieb Weingarten; sző] S, 1. 35. n. Ébrkrává 'Obere Graben' vagy 'Ebergraben' S, sz. Vm (időszakos árok) van fölötte. 36. [K9 P: Karó-hegy; e] Ds, e. 37. Szabó-hegy : n. Snajdër-perk 'Schneider-Berg' [K8, 12 P: Schneider Berg; sz MoFnT2 : Szabó-hegy] Ds, sz. 38. n. Viznstik 'Wiesenstück' [MoFnT2 : Vizen­stük] S, 1. 39. n. Làngstik 'Langstück' S, sz. 40. n. Kràtvizd 'Krautwiesen' S, 1. 41. n. Fledrmâusz 'Fledermaus' [K8, 12 N: Fledermausberg; sz P: Fledermansberg] S, sz. 42. n. Âltkirhë: n. Altkerik: n. Altkirik 'Alte Kirche' A hagyomány szerint itt állt valamikor a falu temploma. 43. n. Perkstik 'Bergstück' [K8, 9: Hinter die Hofstellen; sz] S, sz. 44. n. Kàpëlestik 'Kapellstück' S, r, sz, bokros. 45. n. Pola­mil 'Pohlmühle' [K9: Polle Mühlacker; e, 1, sz, sző K16: Pohlmühle P: Poííe Mühl acker] S, sz, 1. Valamikor csárda állt itt. 46. n. Hofstëlën 'Hofstellen' [K12: Hofstellen] S, sz. 47. Vörös-domb : n. Roting 'Rodung': n. Róthűgen 'Rothügel' [K12: Roting Berg] S, sz. 48. Rét ajja: n. Feldvízn: n. Víznfeld 'Feldwiesen, Wiesenfeld' S, r, sz. 49. n. Sillërkàpëla 'Schiller-Kapelle' Kápolna. Schiller nevű állíttatójáról. 50. [K8, 12: Untere Wiesen; r K9: Unterwiesen; r P: Unterviz] S, r. 51. Káposztás: n. Kráutgártn 'Krautgarten' [K8: Káposztás; sz K9 P: Kraut­garten; sz] S, sz. 52. Elö-hegy: n. Podnperk 'Bodenberg' [K8: Phode Berg; sző, sz K9, 12 P: Vorderberg; 1, sz, sző] Ds, sz, sző. 53. Papi-főd: n. Pharëfëld 'Pfarrerfeld' S, sz. Egyházi javadalmi föld volt. 54. Horhó: n. Hói 'Hohl' Hor. 55 n. Roting 'Rodung' S, 1. 56. Gyümölcsén: Gyümölcséni-ódal: n. Gyümölcsényer 13 Baranya földr. nevei I. 193

Next

/
Oldalképek
Tartalom