Pesti János (szerk.): Baranya megye földrajzi nevei I. - Baranya monográfiai sorozat (Pécs, 1982)
IX. Adattár - 134: Pécs város
vetscher Wiesen; r] S, Ds, e, r, 1. A devecseri határ mentén. 70. [KIO: Groschen Thäler; sz P: Groschen thaler; sz] 71. [KIO: Obere Lahn; sz] 72. Átai-tábla: n. Ádnar Végsztâjlar 'Átaer Wegsteiler' [K9, 12: Ataer Wegtheile KIO: Ataer Theiler; sz] S, Ds, sz. Az Áta falu felé vezető út mentén. 73. Kápolna: n. Kâpala 'Kapelle' É. Kis, 10x6 m-es kápolna. 74. n. Hânaffëld 'Hanffeld': n. Hânafkhipli 'Hanfgipfel' [K9, 12: Hanffeld; sz KIO: Hanf Feld; sz] S, Ds, sz. Kenderföld volt. 75. Temető: n. Kerihóf 'Kirchhof: n. Katólisar Kerihóf 'Katolischer Kirchhof [K9: temető berajzolva KIO: temető berajzolva] Te. 76. Temető ajja: n. Kirichofszvízzn 'Kirchhofswiesen' S, r. A temető alatt. 77. Temető: n. Kálfinisar Kerihóf 'Kalvinischer Kirchhof Te. 78. n. Rácanland 'Raizenland': n. Stumpanléndar 'Stumpenländer' [K8/a: Stumpenländer; 1 K9: Stumpen; sz] S, sz. Korábban e, 1 volt sok tuskóval. 79. n. Strâjtlëndar 'Streitländer' S, sz. Korábban 1 volt. Sokat veszekedtek, pereskedtek érte. 80. [KIO: Kaschaer Grund Thäler; sz] 81. Vókányi ut: n. Vákánar Vég 'Wókányer Weg' Űt. Vókány falu felé. 82. n. Khâpëlafëld 'Kapellenfeld' : Tanitók főggye : n. Lérëszfëlt 'Lehrersfeld' [K9 : Kapellen feld KIO: Kapelln Feld; sz K12: Kapellenfeld; sz] S, sz. Mellette ma is kápolna áll. Itt mértek földet a tanítónak. 83. n. Khíperih 'Kuhberg' D, 1. Tehénlegelő volt. 84. [K8/a: Rátzengipfel; 1 K9: Ráczengipfel; 1, r, sz KIO: Rácz Gippel; 1, sz, sző] Korábban a rácok (szerbek) földje volt. 85. [K9: Stumpen; sz] 86. MaZom-árok : n. Mïlkrâva 'Mühlgraben' Vf. Malmokat hajtott. 87. [KIO: Bische; 1] 88. Gréci-erdő: n. Grécarvald 'Grätzer Wald' [K2: Graetzer Wald; e K9, 12: Gretzer Wald; e KIO: Grátzer Wald; e Kl6: Grätzer W.; e MoFnT2: Grécervald] Ds, sz, e. Az elpusztult Gérée helység nevét őrzi. Lásd a 106. sz. névnél! 89. [Fe: Hanfkippel] Kenderföld volt. 90. n. Smelrájh 'Sohmel-Reihe' Köz, U. A falu felé vezetett. 91. n. Jégërszkipli 'Jägersgipfeln' D, sz, kis magaslat. 92. n. Szilas: n. Cilas 'Szállás?' S, r, 1. Talán régen itt szállások lehettek. 93. n. Nâjlëndar 'Neuländer' [K9, 12: Neue Länder; sz] S, sz, 1. 94. n. Stumbanlëndar' [K8/a: Stumpenländer; 1 K9: Stumpen; sz] S, sz. Korábban 1 és tuskós föld, irtásföld volt. 95. n. Pajars-Míl 'Beiers-Mühle' [Fe: Baiersműhle; Ma] Vízimalom volt. Egykori tulajdonosáról. 96. Halastói-fődek: n. Lédarprikavíza 'Lederbrücke Wiese' [KIO: Battyán Ivan; r] S, Os, sz, 1, r. Itt kezdődik a palkonyai halastó. A patakon híd vezetett át. Ivánbattyánnal itt határos Űjpetre. Erre utal a K10 térképi neve. 97. Cigány-malom: n. Cigájnarmíl 'Zigeunermühle' [K16: Zigauner M. ; Ma MoFnT2 : Cigánym.alom] É. Vízimalom volt. A Bt és MoFnT2 szerint ez a malom már Vókány területéhez tartozik. 98. Pfëffër-malom; n. Pfeffar-Míl 'Pfeffer-Mühle' [K16: Pfeffer M.; Ma Fe: Pfeffermuhle; Ma] É. Vízimalom volt. Egykori tulajdonosáról. 99. n. Säfprika 'Schafbrücke' Híd. Itt szokott itatni a juhász. 100. n. Hévámanszvíza : n. Hévámavíza 'Hebammewiese' S, sz. A bábaasszonynak juttatott föld volt. 101. n. Ródapédarvíz [K9: Dorfwiesen K10: Dorf Wiesen; r] S, sz, 1, r. Talán magyar személynév (Vörös Péter?) lappang a német névben? 102. Pálkonyai-erdő; n. Pâlkânar Void 'Palkonyaer Wald' [K2: Palkonyaer Wald; e K9: Palkonyer Wald; e KIO: Palkanyer Wald; e] S, Os, sz, e. Korábban csak e volt. A palkonyai faluhatár mentén. 103. Malom-rét: n. Mílvíza 'Mühlwiese' S, r. Malom volt a közelében. 104. n. Slogsztâjlar 'Schlagteiler' S, sz. Korábban e és irtásföld volt. 105. Palkonyai-tábla: n. Pâlkânar Tâjlar 'Palkonyaer Teiler': n. Pâlkânar Végsztâjlar 'Palkonyaer Wegsteiler [K9: Palkonnyer Weg theile MoFnT2: Palkonyai-tábla] S, sz, gy. 106. Grée, -re: Gréczpuszta [BC2: Graecsa BC3: Gerecz 1701: Geréczi puszta (BH. 1978. p. 82) Hnt, Bt, Grécipuszta MoFnT2 : Grécpuszta] Lh, Maj. Gérée vagy Grée középkori magyar falu (Györffy 1 :307) a török hódoltság alatt elnéptele-