Baranyai helytörténetírás. A Baranya Megyei Levéltár évkönyve, 1985-1986. (Pécs, 1986)

TANULMÁNYOK ÉS FORRÁSKÖZLEMÉNYEK A MAGYARORSZÁGI NEMZETISÉGEK TÖRTÉNETÉRŐL - Szita László: A nemzetiségi nyelvtanítás a Délkelet-Dunántúlon a két világháború közötti időszak oktatásügyi statisztikájának tükrében

Külön tanulmány tárgya lehetne, hogy az ellenforradalmi korszakban egymást váltó kisebbségi iskolarendszerek, típusok, valamint a hol erősebben, máskor gyen­gébben érvényesülő „kisebbségi iskolatörvények" következtében, néha ellenére, a nemzetiségi kisebbség falvaiban működött iskolákban a tankötelesek nyelvi is­meretei, pontosabban anyanyelvi műveltsége, hogyan alakult. Balázs Ferenc ren­díthetetlen híve volt annak a törekvésnek, hogy az ország nemzetiségi oktatási rendszere olyan módszerekkel és iskolaformákkal, tantervvel és tanmenetekkel mű­ködjön, amely tökéletesíti az anyanyelvet, ugyanakkor jó színvonalon biztosítja — a kisebbségek sérelme nélkül — az anyanyelv elsajátításával egyidőben, a magyar nyelvet is. Mint országos nemzetiségi szakreferens és iskolai szakfelügyelő 1938­1944 között az anyanyelvi tudásszint felmérésével és statisztiká­jának kidolgozásával nagyon sokat foglalkozott. Munkája ezt lehetővé tette, mert az egész Dunántúlon végzett iskolalátogatásai során ellenőrizte, felülvizsgálta és korrigálta a saját próbái segítségével a beiratkozott iskolakötelesek anyanyelvi és magyar tudását. Számtalan jelentésében, amelyeket Teleky Pálhoz, majd annak halála után Beyer Edéhez, a kultuszminisztérium nemzetiségi iskolaügyi szakértő­jéhez küldött, azt bizonyította, hogy a szerb iskolákban a tanulók anyanyelve a legcsekélyebb mértékben sem erodálódott, tekintettel ezeknek az iskoláknak az autonómiájára, tisztán szerb tannyelvére. A magyar nyelv elsajátítása azonban 1941-ben is minimális, ami ,,a szerbség különállását, nehéz egzisztálását még job­ban fokozza . . .". A horvát, sokac, bosnyák, bunyevác, szlovén nyelv, mint anyanyelv tanításáról, eredményéről lesújtó véleménye volt. Szerinte a kormányzat, az egyházi iskolai fő­tanfelügyelet, a kerületi iskolai tanfelügyelet látóköréből kiesett a ,,. . . délszláv népi csoportok nyelvi ügyeivel való törődés, noha e népcsoportok a magyarság­gal együttérezve inkább együtt tartva és összetartva élnének, mint németségünk, amelyet elfordított a nemzeti szocializmus. A német területek anyanyelvi kultúrája a gyakori szisztémaváltozások ellenére fejlődött. 66 Több száz jelentéséből tudjuk, hogy az iskolák által nyilvántartott nemzetiségi ta­nulók nyelvtudását személyesen ellenőrizte és módosításokat vitetett keresztül, megállapítva, hogy kiknél kell a magyar nyelvtudást, kiknél az anyanyelvet és kik­nél mind a kettőt feltüntetni az iskolai törzskönyvekben, naplókban. Minden iskola­látogatást követően pontosan regisztrálta a tanulók nyelvtudásának megoszlását. A látogatásai alatt órákon és szünetekben, távolabbi kiszállásai alatt, órák után, személyes beszélgetésekkel ellenőrizte az iskolai dokumentumokat, amelyekben a tanulók származására, iskolai nyelvtudására vonatkozó megállapítások voltak. A gyermekekkel való beszélgetéseiről több jelentésében számolt be. 1942-ben azután látogatásainak pontos számanyagából kitűnő statisztikát készített a Dunántúlon meglátogatott iskolák tanulóinak anyanyelvi és magyar nyelvi tudásáról. Mi az alábbiakban csak az általunk vizsgált terület három megyéjének anyagát közöl­jük annak a dokumentálására, hogy a második világháború idején milyen jelen­tős aránya tudta a saját anyanyelvét, s milyen volt a nemzetiségi lakosság iskolás­korú generációjának magyar nyelvtudása.

Next

/
Oldalképek
Tartalom