Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)

1974-05-09 / 19. szám

2. OLDAL. AZ Ü3SÄG 1974. MÁJUS 9. AZ ÚJSÁG HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden csütörtökön Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Kiadó — Publisher KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3635 Főszerkesztő — Editor in Chief KÓTAI ZOLTÁN Second Class postage paid at Cleveland, Ohio ELŐFIZETÉSI ÁRAK Egy évre...........$12.00 Fél évre ............... 7.00 Egyes szám .... 0.25 SUBSCRIPTION RATES For one year .. $12.00 For 6 months .. 7.00 Each copy........... 0.25 BÜSZKESÉGÜNK: IFJÚSÁGUNK “Műtősei meg gyermekedet és megmondom, milyen jó magyar vagyV* (Nyíró) GERÉBY NŐVÉREK Geréby János és néhai Pálífy Piroska grófnő leányai. SAROLTA. 1955 március 4-én született Clevelandi­ban. Iskoláit az Our Lady of Carmen elemi iskolában kezdte és a Wicklifíe High Schoolban végezte. 1973-ban érettségizett, kitűnő eredménnyel. Az iskolában végig Honor Roll-on volt. Privátim tanította a gyengébb tanulókat. Két évig járt a nyugatoldali Magyar Iskola tanfolya­maira, tizenkét éves korától tagja a CMAC -nak, ahol vívni tanult és versenyeken vett részt. 1971-ben aranyérmet nyert a vívásban, North Ohio Junior Trophy-t. Cleveland State vívótanfolyamaira is járt. Édesapja 1973-ban bemutatja az MHBK bálon. A következő évben díszmagyarban táncolta a Palotást. Notre Dame egyetem első éves hallgatója. Tanítónőnek készül, a szellemileg visszamaradt gyermekeket szeretné oktatni az elemi iskolákban. Szeret foglalkozni a gyermekekkel. 1973- ban egy évig tanított katolikus hittant az elemi iskolában. Ebben az évben volt Hanna nővérével Magyarországon és európai úton. Budapest tetszett nekik a legjobban: a vár, a múzeumok, a templomok és a Duna. Szépen beszél ma­gyarul, azon kívül angolul, franciául és spanyolul. KLÁRI, 1956 szeptember 13-án született Cíeveland­­ban. Our Lady of Carmen elemi iskolába járt és most a Wickliffe Senior High School tanulója. Most készül jú­niusban az érettségire. Végig Honor Roll-on van. Ősszel a Cleveland State University-re megy ahol német, spanyol, és francia nyelveket tanul, majd nemzetközi diplomáciai pályán szeretne működni. Ősszel beiratkozik az egyetem magyar tanfolyamára, mely Oszlányi Róbert professzor ve­zetése alatt működik. Négy évig járt a nyugatoldali Magyar Iskola tanfolyamaira. CMAC tagja, öt évig vívást tanult és díjakat nyert. Szentkirályi János a vívómesterük, mind­egyik leánynak. A 33. Szilágyi Erzsébet cserkészcsapat tagja. Szerepelt matyó ruhában a Cserkésznapon, a Gyön­gyösbokrétában. Elvégezte az kis cserkészőrsvezetőit és a 7 átika őrsöt vezeti. Szereti a cserkészetet és örömmel fog­lalkozik őrsével. Az amerikai iskolában katolikus hittant tanít, a negyedik elemiben. Édesapja 1973-ban bemutatja az MHBK és a Cser­készbálon. 1974-ben díszmagyar ruhában táncolta a Palo­tást az MHBK bálon. Szépen beszéli anyanyelvét, azon­kívül angolul, franciául és spanyolul. MARGIT, 1958 január 11-én született Euclidban. Our Lady of Carmen elemiben, most a YVickliffe High School 10. osztályéba jár. Honor Roll-on van. CMAC tag­ja, már három éve tanul vívni. Versenyeken díjakat nyert; arany és bronz érmet. Sok vívóversenyen vett részt, egyete­mistákkal is versenyzett. 33. Szilágyi Erzsébet cserkészcsapat tagja. Elvégezte a vezetőképző tábort, a kis cserkészőrsöt. Rover őrsben van. Három évig a Magyar Iskola tanfolyamaira járt, ahol énekből díjat nyert. Szerepelt a Cserkésznapon a Gyöngyös­bokrétában. Édesapja 1974-ben bemutatja az MHBK bá­lon és Cserkészbálon. Szépen beszéli anyanyelvét és ango­lul, franciául és spanyolul tanul. Szereti a szép magyar kézimunkákat és őrsét is tanítja. Maga varrja ruháit és a testvéreiét is. Az öt Geréby nővér közül már kettőt bemutattunk ro­vatunkban Zsuzsát, aki angol, francia és spanyol nyelvű tanárnő. Féjbez ment Tomaschek László orvostanhallgató­hoz, Hannát, aki a Cooper School Art egyetem hallgatója, Pali, az egyetlen fiú tragikus autószerencsétlenség áldoza­ta lesz. Geréby nővérek mind jó magyarok, vallásosak, tisz­telettudók. Örömmel vesznek részt magyar ruhádban az ün­nepségeken. Iskolákban kitűnnek, jó tanulásukkal dicsősé­get hoznak a magyar névre. Büszkék vagyunk mi is reájuk W. 98 - DENISON - * 1958 — 1974 MEGHÍVÓ A Cleveland nyugatoldali Magyar Iskola 1974 május 12-én, vasárnap délután pontosan 5 órakor irodalmi dél­utánnal egybekötött ANYÁKNAPI ÜNNEPÉLYT RENDEZ MŰSOR Bevezető szavak és üdvözlés, elmondja Dunajszky Anita. 1. ) Jelige: Mi legyek, mondd meg, édes anyukám? A verseket válogatta és betanította Madzsar Györgyné és Virágh Lászlóné ,—■ Sik Sándor, Tűz Tamás és Wass Albert verseiből. Szerepelnek: Fricke Eszter, Profusz István, Szendrey Jani, Könyves Miki, — Szigeti Gyuszi, — Hokky Ká­roly, Nagy Attila, — Dől esio Imre, Brachna Samu, Kovács Tibor, Madzsar Irénke, Szentkirályi Miki, Wer­ner Attila, Orosz András, Szélpál Károly, Hunyadi Szilvia, Szentkirályi Zsolt. 2. ) Jelige: Anyák köszöntése, bokrétát kötöttem. Verseket betanította Dr. Papp Gáborné. Szerepelnek: Kulcsár Pista, Zsula Marika, Mészáros Eszter, Oláh Marian, Balunek Klárika, Horváth Erika, Csia Jucika, Makkos Debbie, Tábor Andrea, Gáspár Ádám. 3. ) Jelige: Te vagy a legjobb anya! Dr. Verbovszky Miklósné csoportja szaval: Dohár Józsi, Fördős Melinda, Pingitzer Mária, Verbovszky Gabika. 4. ) Jelige: Mély hálánk Édesanya! Könyves Mihályné csoportja, szerepelnek: Tricke Péter. Horváth Lacika, Lacza Erzsi, Lacza Kati, Mészáros Kriszta, Mészáros Zsóka, Orosz Imi, Szentkirályi Mia. 5. ) Jelige: Nincs név, mi szebben szólna! Édesanya! Verseket válogatta és betanította: Daróczy Józseíné, Dóra Andrásné. Szerepelnek: Szigeti Gyuszi, Szentkirályi Pál, Szendrey Ferkó és Péter, Fáik Mária, Német Erzsébet, Dóra Andrea — Fördős Egon, Gaál Imre, Jánosi Miklós — Hansman Kriszü és Sanyi, Hokky István, Dolesió Jutka és Toni, — Daróczy Zsuzsi és Gartner Glórika, Csia Lili és Hegedeős Mária, — Szócska Béla, Dolesch Gyuszi, Kovács Péter. 6. ) Jelige: A magyar anyákhoz, Dobó Katicák! Balássy Kati, Péter, Géza, Pál, Ilona, és László sza­valnak. 7. ) Jelige: Gyere, Kicsim, gyere. Óvodásaink is hadd szerepeljenek, Énekes népi játék­kal. Főszereplők: Királyfi, Zsula Lajos, Gazdag lány, He­gedeős Tinka, Szegény lány, Kulcsár Kati. Összekötők: Dolesch Gyuri, Dóra Márti, Dunajszky Ferike, Tricke Ádám, Hokky Kriszti, Hokky Péter. Kocskár István, Leszkó György, Leszkó Julika, Nagy Sanyi. Oláh Karcsi, Szendrey Dani, Szocsky Giziké, Zöldi Kristóf. Betanították Tricke Aladárné és Hokky Istvánná. 8. ) Jelige: A gyermek játszani akart. Sólymosi Aladárné csoportjából szerepelnek: Madzsar Erzsi, Boros Éva, Bócsay Ági, Fricke Andrea, Mód Anikó, Soltész Andrea, Elek Éva, Daróczy Péter, Nagy Helga, Pilisy Anni, Kovács Magda, Winkler lőni, Winkler Zsuzsi, Szabadkai Kriszti, Tábor 1 amás, Vi­rágh Zsuzsi, Dohár Angyal. 9. ) Befejezés, zárószó. 10. ) Himnusz. SZEMFÜLES AMERIKAIAK A brit kémszolgálat hagyományaihoz tartozik, hogy főnökei hivatalosan névtelenek. Mihelyt feltárják személy­­azonosságukat, vagy nevük megjelenik a sajtóban, azonnal le kell mondaniok. így történt tavaly, amikor az angol kém­főnök fiacskája egy szerencsétlen kábítószer ügybe keve­redett és vizsgálat közben kifaggatták apja nevéről, akit John Rennie-nek hívtak, az apának le kellett mondania ma­gas állásáról. Utódot csaknem egy évig kerestek, olyan embert, akit kevesen ismernek és akit a nyilvánosság elől takarni lehe­tett. Végül megtalálták a megfelelő embert és augusztus hatodik napján kellett volna megkezdenie áldásos tevékeny­ségét. Ám még át sem lépte irodája küszöbét, amikor az amerikai News-Week magazin máris közölte a világgal, hogy az új főnök neve Maurice Oldfield, 57 esztendős és 1965 óta a külügyminisztérium tanácsosa. A főnök nélküli brit titkosrendőrség most azt kémleli, hogyan kémlelték ki a szemfüles amerikaiak, hogy ki az an­gol kémfőnök. Hiába, a kémkedés igen bonyolult szakma, de olyan titkos hír, vagy adat nem létezik, amelyet a szem­füles amerikai riporterek fel nem fedeznének és nyilvános­ságra ne hoznának. és további életpályájukra a jó Isten segítségét kérjük. Édes­apjuknak meg jó magyarnak nevelt leányaihoz szívből gra­tulálunk. Rovatunknak az a célja, hogy a külföldi magyarság­nak be tudjuk bizonyítani azt, hogy ifjúságunk itt kinn is megmaradt jó magyarnak. Ebben a rovatban emlékezünk meg azokról az ifjakról és lányokról, akik kitűntek tanulmányaikban és ezzel dicső­séget szereztek a magyar névnek. Szeretettel kérjük a szülőket, tanárokat, hogy küldjék el ezeknek a leányoknak, ifjaknak adatait, az elért eredmé­nyek ismertetésével, sőt a már végzett és megbecsült pozí­cióba jutottakét !s. (Á rovat vezetője, T. Dombrády Dóra kéri az ifjakat vagy szüleiket, hogy az adatokat közö Ijék levélben: 1448 Alameda Ave., Lakewood, Ohio 44107, vagy telefonon 226-3029.) FELHÍVÁS Kedves Asszony- és Leány-testvéreim! Hercegprímásunk lélekben már elindult hozzánk, hogy meglátogason minket is, amerikai magyarokat. Szí­vünk minden szeretetével várjuk, hogy közénk jöjjön és ál­dásával erőt adjon további emigrációs életünkhöz. Tegyünk meg mindent, hogy megérezze ezt a szerete­ted amivel várjuk és mutassuk meg, hogy ragaszkodunk hagyományainkhoz és szívünkben örökre ég a magyar láng. Magyarságunkat idegenben is megvalljuk és büszkék va­gyunk nemzeti viseletűnkre. Öltözzünk fel díszmagyar ruhába, vagy bármilyen vidéki népviseletbe, vegyünk ebben részt templomainkban, felvonulásainkon és a tiszteletére rendezett banketten. Mu­tassuk meg külsőnkkel is, hogy jelentős számban él itt a magyar. Kedves Asszony- és Leány-testvéreim jöjjetek, ve­gyünk részt május 26-án nemzeti viseletűnkben a St. John Katedrálisban rendezendő szentmisén, melyet Hercegprímás Atyánk mond. Két órakor gyülekezzünk a St. John Katedrális mö­götti plébánia kertjében, ahonnan példás rendben vonu­lunk a katedrálisba. Részvételi jelenkezést kérünk, mert szeretnénk tudni kb. hányán leszünk. Kérjük az alábbi számok egyikén jelentkezni: Záhonyi Józsefné 1 . Dombrády Dóra 871-5879 226-5029 KÉTSZÁZADIK SZÜLETÉSNAP Az ország egyik legkomolyabb rádió és televízió hír­­szolgáltatója, Paul Harvey, arról a szomorú tényről beszélt, hogy egyes szélsőséges indiánok azt jósolják, hogy az Ame­rikai Egyesült Államok kétszázadik születésnapja nem múlik el zavargások és felkelések nélkül. A radikális Künstler ügyvéd azt jósolja, hogy az ország kétszázadik évfordulóján forradalom tör ki és az utcákon vér folyik majd. Paul Har­vey véleménye szerint az amerikai nép sokkal józanabb és bölcsebb, mintsem e jóslatok hirdetői képzelik. Mig a nagyvárosokban hangoskodó szélsőségesek elő­készítik romboló tevékenységüket, hogy a hatalmas, fiatal ország második évszázadának méltó és hazafias megünnep­lését rendzavarásokkal és felforgatással tegyék lehetlenné, addig a kisebb városok józan lakossága gondosan tervezi az ünnepi előkészületeket. Egyesek úgy képzelik, hogy a nagyhangú felelőtlenek előre beharangozott romboló tevé­kenységének és szólampufogtatásának előnye az, hogy a néma többség, amely szent ünnepnek tekinti hazája nemzeti ünnepét, talán felemeli szavát és megszűnik némának lenni. Talán mégsem helyes az, hogy csupán egyhangú és egy­irányú hangoskodással, bírálattal és ítélettel tömjék a híra­dást, anélkül, hogy a másik oldal, a józanok, a mérsékeltek és meggondoltak szavát hallatnák. Az ország születésének kétszázadik évfordulója elé azzal a reménnyel tekint a mun­kás, verejtékező, dolgozó nép, hogy a munkakerülők, a fele­lőtlenek, a testileg. lelkileg tisztátlanok, nem fogják ünnep­rontó tevékenységükkel zavarni Washington, Lincoln és a többi nagy elnök eszméi alapján felépített hatalmas ország nemzeti ünnepét. ÖREGEDŐ HIPPIK John Keasler, a közismert tudósító, arról ír, hogy az öregedő hippikre rossz sors vár. Ök ezt nem akarják még belátni, de szomorú az, ha valaki kiöregszik, ha divatják múlt és vén lesz . . . Még néhány év előtt örömük telt a hippiségben, de 25-27 vagy talán 30 esztendős korban ez elvesztette varázslatát. Akkor, a tizes és huszas évek kezdetén még kielégíthették hiúságukat a kormány és társa­dalmi berendezkedés szidásában, bírálatában, akkor még mehettek mezítláb és piszkosan, rendetlenül, de ennek vége. Ezt nehéz lesz egyeseknek megérteni. Most egy újabb LOVE generáció került előtérbe, amely kegyethn és ud­variatlan. A tudósító arról ír, hogy látott egy teherkocsit, amely tele volt 17, 18, sőt talán 16 éves iljakkal, akik lia­­talos kegyetlenséggel ordítottak ki, mutató ujjúkat a kivénült hippire irányítva: Get a haircut, goatface! Ezek a valódi fiatalok tekintetükkel is sértették a szegény öregedő hippit. Hirtelen ébred reá a felelőtlen, mosdatlan és rongyos, sza­kállas, kócos hippi, hogy a szakadék már nem az öregek és fiatalok között van, hanm a fiatal-fiatalok és az öreg-fia­talok között. A szakadék mélyebb a 1 5 és 20 éves, a 20 és 25 éves között, mint a 20-50-40 éves és idősebbek között. Erre, úgy-e, nem gondoltak a kezdő hippik tíz vagy öt év előtt. Az idő nagyon kegyetlen és kikezd előbb-utóbb mindenkit. Keasler azt írja, hogy fűltanúja volt a 15 évesek suttogásának, akik kinevették a torzonborzhajú idős hippiket, akik kijejezéste­­len, hideg tekintettel, nagy szakállal és erősen szaggatót! nadrágban szaladgálnak. Az egyik fiatal leány kacarászva •mondta: Yeah, nézzétek, nem látszik vadnak? A vén hippi nem mert a fiatalokkal kikezdeni, hanem sietett beülni ócska Volks kocsijába és valamit magyarázott ugyancsak kifejezéstelen, hűvös tekintetű, kócos barátnőjének. A tény az, hogy a vén hippi ne mis maradhat többé oly hideg, mert befűtenek neki a fiatalok. A hippik a beatnikek helyébe léptek, akik a régi bohémek utódai voltak és ez a típus kü­lönféle nevek alatt visszavezethető a reneszánsz korig, ami­kor először tűntek fel a társadalom újítói . . . A tudósító azt mondja, hogy a hippik nagy munkát végeztek (romboló munkát), — véget vetettek a tekintély­tiszteletnek. a háborús engedelmességnek és gondolkodásba ejtettek embereket a hazafiasság helyessége felől. Nem em­lítjük meg azt a réteg hippit, akik gazdag családokból kerül­tek ki és a rongyosnak és kopottnak látszó un. migrant jean nadrágért húsz dollárt fizettek. Értük nem kell aggódni, el­lenben a valódi kivénült hippikre rossz sors vár akkor, ami­kor a fiatal leányok vadaknak nevezik őket. Az író azt írja. hogy felhívja a szenvedő vén hippik figyelmét arra, hogy időben térjenek észhez, mert így talán megtakaríthatnak maguknak néhány kellemetlen órát. napot, vagy évet. Ami elmúlt, elmúlt! Ezt meg kell érteni. . . MINDSZENTY JÓZSEF BÍBOROS UR CLEVELAND-EGYHÁZMEGYEI LÁTOGATÁSA MÁJUS 25, szombat: 10:00 — A Bíb oros úr I oledo felől érkezik az Ohio 1 urn­­pike 9-es kijáratához, ahol Ralph J. Perk polgármester fogadja. Ünnepélyes bevonulás a Lorain Avenue-n át a City Hall-h oz. 11:00 — Ralph J. Perk polgármester a Rotundában köszönti és a városi tanáccsal fogadja a Bíboros urat. A Város arany kulcsának átadása. 11:15 — Sajtókonferencia a Red Roomban. 12:00 — Hivatalos személyek fogadása a polgármester nagy irodájában. 12:30 — Általános fogadás a Rotunda-ban. 1:30 — A Bíboros úr visszavonul szállására. 5:30 — A Magyar Kultúrkert meglátogatása. 4:15— Az Első Magyar Presbyterián Egyház meglátoga­tása (12604 Buckeye Road). 4:40 — Az Első Magyar Református Egyház, majd az Első Magyar Evangélikus Egyház üdvözlése a Kossuth te­remben (2856 East Boulevard). 5:30 — A Szent János gör. kát. Egyház meglátogatása, a Gárdonyi Géza magyar iskola megtekintése. (9510 Buckeye Road). A 22-es Bessenyey György és a 33-as Szilágyi Erzsébet cserkészcsapatok üdvözlete. 6:00 — Bevonulás a Szent Erzsébet templomba, szentmise, szentbeszéd, mise után fogadás. (9016 Buckeye Road). 9:00 — Visszavonulás a szállásra. 4:30 — Fogadás a Magyarházban (694 E. Waterloo Rd). 6:00 — Szentmise és szentbeszéd a Szentháromság magyar templomban (368 N. Wooster Road, Barberton). MÁJUS 26, vasárnap: 9:00 — Szentmise és szentbeszéd a Szent Margit temp­lomban, majd fogadás és az iskola megtekintése. (East 116—Honeydale). Ebéd után Msgr. Boehm Károly, az első clevelandi magyar katolikus pap sírjának megláto­gatása a Kálvária temetőben. 3:00 — Latinnyelvű szentmise és magyar-, angolnyelvű szentbeszéd a Katedrálisban. 5:00 — A Rab Nemzetekért égő Szabadság Láng meg­­áldása a Mail -on. 6:00 — Bankett a Convention Centerben (1220 E. 6th Street). A helyeket 5:30 órától kezdve el lehet foglalni. Asztalfoglalás: 696-3635 számon de. 10 órától este5-ig. Hétfőtől péntekig. 9:00 — Visszavonulás a szállásra. MÁJUS 27, hétfő: 10:00 — Magyarnyelvű szentmise és szentbeszéd a Szent Imre plébániatemplomban. Zászló, a millenniumi fal­festmény és miseruha megáldása. A mise után foga­dás. (i860 W. 22nd Street). 3:45 — Az Árpád Akadémia külön kihallgatása a Boehm teremben, (i860 W. 22nd. Street). 4:20 — A W.S. Magyar Református Egyház meglátoga­tása. (1946 W. 32nd Street). 5:15 — A W.S. Magyar Evangélikus Egyház meglátoga­tása. (3245 W. 98th Street). 6:00 — A W.S. Magyar Iskola meglátogatása. (W. 150th Street és Puritas Avenue). A 14-es Görgey Arthur és a 34-es Zrínyi Ilona cserkészcsapatok üdvözlete. 8:30 — Visszavonulás a szállásra. MÁJUS 28, kedd: 8:00 — Szentmise a Szent Imre templomban. 9:15-tői 12:00-ig magán kihallgatások. Az idő foglalt, nem lehet már jelentkezni erre. 2:00 — A Kárpát Nyomda új gépeinek megáldása. (1017 Fairlield Avenue). 3:00 — Little Sisters of Poor Öregotthonban elhelyezett száz öreg magyar meglátogatása. (4291 Richmond Rd). 3:30 — Konferencia a magyar katolik us papokkal. 5:00 — Megbeszélés a magyar protestáns lelkészekkel. 6:00 — Közös vacsora. MÁJUS 29, szerda: LORAIN1 LÁTOGATÁS 5:00 — A Magyar Református Egyháznál gyülekezés. (East 31st Street és Globe, Lorain). Felvonulás a Szt. László plébániatemplomhoz (E. 31st és Wood). 6:00 — Szentmise és szentbeszéd a Szent László plébánia­­templomban. (East 31st St. és Wood.) A Mindszenly játszótér megáldása, a Magyar Népművészeti Múzeum megáldása. 8:00 — A Szent Mihály gör. kát. magyar Egyházközségnél fogadás. (3056 Reeves.) MÁJUS 30, csütörtök: BARBERTONI LÁTOGATÁS 10:00 — Érkezés a Jézus Szentséges Szíve plébániára. A Szociális Testvérek meglátogatása. (734 Grant Street és 212 East Voris Street, Akron) MÁJUS 31, péntek: AKRONI LÁTOGATÁS 10:00 — Érkezés a Szentháromság plébániára, az iskola meglátogatása. 3:00 — A Holy Cross temetőben nyugvó magyar papok sírjának meglátogatása. 5:30 — A Lorántffy Zsuzsanna Öregotthon építkezésének megtekintése. A Magyar Református Egyház üdvözlé­se, fogadás. (2625 Copley Road, Akron.) 7:30 — Szentmise, szentbeszéd, bérmálás a Jézus Szentsé­ges Szíve templomban (734 Grant St., Akron). JUNIUS 1, szombat: 10:00 — Megbeszélések a Máriapócs-i gör. kát. kegyhelyen. 2:00 — A Bíboros úr \oungstownba távozik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom