Az Ujság, 1974 (54. évfolyam, 1-50. szám)
1974-09-05 / 34. szám
2. OLDAL. rÄ Z ÚJSÁG AZ ÚJSÁG HUNGARIAN NEWS Megjelenik minden csütörtökön Weekly except two weeks during the summer (last week in July and first week in August) Kiadó — Publisher KÁRPÁT PUBLISHING Co. INC. 1017 Fairfield Avenue, Cleveland, Ohio 44113 P.O. Box 5348, Cleveland, Ohio 44101 Telephone: (216) 696-3635 Főszerkesztő — Editor in Chief KÖT A) ZOLTÁN Second Class postage paid at Cleveland, Ohio ELŐFIZETÉSI ARAK Egy évre ..... $12.00 Fél évre............... 7.00 Egyes szám .... 0.25 SUBSCRIPTION RATES For one year .. $12.00 For 6 months .. 7.00 Each copy_____ 0.25 BÜSZKESÉGÜNK: IFJÚSÁGUNK "Mutasd meg gyermekedet és megmondom, milyen jó magyar vagy!** (Nyíró) 19. CSERKÉSZNAP Szeptember elseje esős, borús idővel kezdődött, de úgy látszik, cserkészeink jól imádkoztak, mert délutánra kisütött a nap és megtelt az ünnepély színhelye mosolygós, vidám cserkészekkel és felnőttekkel. A szent misét Ft. Kölley György (München), Ht. Hegyi György (Hollandia) és Ft. Kővari Lajos (Buffalo) celebrálták. A protestáns istentiszteletet, Nt. Harangi László tartotta. Délután kezdetét vette a valóban művészi képekben, kézimunkákban, fafaragásban, iparművészi cikkekben pazar nagyvásár. Minden dicséretet megérdemelnek. Mint minden alkalommal, most is, a cserkésznap fénypontja a Gyöngyösbokréta volt. Bodnár Gábor a magyur Cserkész-szövetség ügyvezető elnöke üdvözölte a közönséget és mutatta be a nagyszámban megjelent vendég cserkészeket. Megjelent Perk Cleveland polgármestere, akit Hercegprímásunk ittlétekor készített képpel ajándékoztak meg. Az első szám a 34. Zrínyi Ilona és a 14. Görgey Arthur cserkészcsapatból alakult Regős csoport -— mely már nagy sikereket ért el a Szent Imre templomban a Szent István Millénnium hangversenyén. A Hercegprímás úr tiszteletére rendezett banketten — erről számolt be Fábry György. Most a szentiványi tüzugrást adták elő, nagy sikerrel. Temesváry András és felesége Magdi tanították be a táncokat és az ő irányításukkal, eredeti tervek szerint varrták a leányok az Érsekvadkert-i palóc népviseletet. Bevezetőben 1 emesváry Magdi magyar szíve szeretetével üdvözölte a közönséget és kérte, hogy pártolják munkájukat; majd bemutatta a Regős csoport tagjait: Szabadkay Krisztina, Madzsar Éva, Madzsar Erzsébet, Ádám Ili, Virágh Zsuzsi, Bocsay Klári, Winkler Zsuzsi, I óth Veronka, Ádám Mihály, Daróczy Péter, Gräber István, Madzsar György, Spruch Gábor, Tábor Tamás, Werner Kornél, Kulin Miklós. Temesváry András és Magdi fáradhatatlan munkájukért ajándékot kaptak a cserkészektől. Thurner Klárit a 34. Zrínyi Ilona cserkészcsapat közszeretetnek örvendő parancsnokát, a sok éven át nagy buzgalommal és lelkesedéssel végzett munkájáért, a cserkészcsapat ajándékkal lepte meg. A következő műsorszám a 33. Szilágyi Erzsébet és a 14. Bessenyei György cserkészcsapat bemutatta a Sióagárd-i Szüretet. A színfalakat Friedrich Anikó, Zala Marianna, Kozmon Gyuri. A táncot és rendezést J orontáliné Kovács Nóra vállalta. Nagy sikerük volt. Szereplők a következők voltak: Geréby Margit, Zala Marianna, Loiczly Éva, Friedrich Anikó, Mukics Zsuzsi, Fülöp Márti, Péter Cecilia, Győri Zsuzsi, Nádai Lily, Simonyi Ági, Gulyás Marika, Kovács Erika, Babej Péter, Babej Tamás, Hámor Lajos, Jankó István, Jankó Mihály, Kálnoky István, Kozmon László, Gulyás József, Brenner László, Győri László, Gulyás Erzsi, Lipovec Kati, Friedrich Kati, Tarcsay Éva, Simonyi Cindy, Gulden Julika, Paullay Linda. A 22. Bessenyei György cserkészcsapat a Kanász táncot adta elő: Gulden György, Hámor József, Kovács Géza, Paullay Imre, ifj. Simonyi Viktor, Szigeti Lajos, Szigeti János, Gulyás Imre, Lipovec Péter. Szép népi ruhájukban fokosukkal táncolva, sok tapsot kaptak. Vendégszereplők is voltak, a New Brunswick-i cserkészek, akik óriási sikerrel mutatkoztak be. A Regős cserkészek vezetője, Teszár Tamás segédtiszt. Előadták a Nagyrédei Lakodalom táncos dalos, palóc esküvőt. Szereplők a következők voltak: Vajtay István, Bajusz Sándor, Zalán Béla, Teszár Róbert, Szilárd Péter, Herceg Imre, Hajdu- Ncmeth László, Kovács László, Vári Ida, Zalán Erzsi. Mihályfi Brigitta, Romek Julianna, Szilárd Olga, Bánhegyi A CLEVELAND STATE UNIVERSITY ÉS A MAGYAR NYELVI TANULMÁNYOK A magyar nyelv, irodalom, történelem és kultúra tanítása az elmúlt öt esztendő alatt lényeges* * változást és fejlődést eredményezett, amiről már két héttel ezelőtt is részben beszámoltunk. A magyar közvélemény tájékoztatására azonban szükségesnek tartjuk, hogy további részletekről, adjunk számot, amelyek főleg az Egyetem és a magyar közösség viszonyáról adnak hű és hivatalos, okmányokkal alátámasztható igazolást. 1. ) A magyar kurzusok számozása a 100-as kurzusokról a harmad- és negyedéves fokozatra a 300-as és 400-as nívóra emelkedtek. Az eddig hirdetett hat tanfolyamon felül két új kurzus előkészítése van folyamatban t.i. a Stílisztika- Retorika-Poetíka és a Magyar Emigrációs Irodalomtörténete c. tanfolyamok. E kurzusok közül csak egy kurzusnak a nyelve angol, amit a magyar kultúra iránt egyre nagyobb érdeklődés megnyilvánulása tett szükségessé. Ennek a tanfolyamnak a hallgatólétszáma az elmúlt tavaszi évnegyedben úgy alakult pl. hogy eggyel több volt az amerikai hallgatók száma, mint a magyar diákoké. A 30 diákot számláló osztály a Nyelvi Szakosztály legmagasabb létszámú osztálya volt. Ezt a tényt a Nyelvi Szakosztály főnőké az Egyetem legmagasabb hatóságaival hivatalos jelentésben közölte. 2. ) Az Egyetem Nyelvi Szakosztálya a tavaszi évnegyed folyamán, hetenként tartott értekezleteken, az egész tanári kar részvételével, egy Öt Éves Tervezetet dolgozott ki, amelyben a magyar nyelv tanításának komoly szerepei szánt. A leghelyesebbnek tartjuk, ha ebből a hivatalosan felterjesztett Tervezetből a magyarra vonatkozóan néhány lényeges angolnyelvű idézetet közlünk a magyar közösség tájékoztatására. Íme az idézetek: General Comments about the Non-traditional Areas. •— Courses in the area of Hungarian serve a variety ol needs and within and outside of the Department. .. These courses serve the Nonspecialized Major Program and as broadening electives for majors in the four traditional areas. Hungarian will contribute to the developing East European Studies program; and Hungarian courses serve ethnic constituencies. Enrollment in courses in the nontraditional areas has generally increased significantly in the last four years, and has been less affected by the loss og the language requirement than have the traditional areas: French, German, Spanish and Russian. Since its inception in Fall 1970. the Hungarian program has had a highly specialized clientele: students of Hungarian descent who have gained some proficiency in the spoken language either through their homes oi through the Saturday schools in their community. 1 his has meant that attempts to expand the program have tended only to spread available enrollment over more courses, rather than to increase enrollment. However, the development of an Eastern European Studies program may have some effect pn this pattern. It is expected that, over the next five years, the Hungarian program will continue much as it has, offering two or three courses annually. This represents currently 2/9 to 3/9 FTE (faculty teaching equivalen t). I he staffing level should be rather 2/7 to 3/7, to allow greater flexibility in scheduling and the expansion of the program when enrollment allows. “We have no intention of phasing our our Hungarian program in any way. Marian, Hajdú-Németh Irén, Hajdú-Németh Ágnes, Németh Zsuzsa, Temesváry András és Magda. Ruhájuk kazári és rimóci népviselet volt. A táncokat betanította, Magyar Kálmán. Az idén is nagy számban jelentek meg messze földről vendég cserkészek. Egyrészükkel elbeszélgettem már pénteken este, amikor Kálnoki-Kis I ibor, az MHBK Észak- Amerikai földrész vezetője meghívott a számukra rendezett vacsorára. Örömmel tapasztaltam, hogy világ minden részén élő magyarok, féltő gonddal ügyelnek ifjúságunk magyarnak való megtartsán. A vendég cserkészek, a Cserkésznapon következők voltak: Braziléból: Dénes libor dr. és Hársi Sarolta. Venezuelából: Fedor Aliz, Horváth Arnó. Gazsó Gáborné Balthazár Márta, Balthazár István, Gyuris Attila Márton Gábor. Párizsból: Toldalagy Pál. Kanadából: Beke Adrienne, Beke Andrea, Radványi Zsuzsi, Bajnóczki I éri, Bajnóczky Margit, Mester Zoli Ormay Miki, Zubrits. Árpi, Éekete Vali, Koller Zsuzsi, Bubrits Miki. Molnár Emőke. Németországból: Schenkengel Edit, Varga Erzsébet, Krasznai László, Osskó írnák, Irmegy György, Zarnóczky I ünde, Pohó Gabriella, Barakonyi Éva, Szent- Iványi Deák Judit, Kállay Ingeborg. Ausztráliából: Fekete Sándor, Lőrincz Marika, Csillag Gizi. Tóth Júlia. Buffalóból: Lehotay Ádám, Jósa István, Jósa Jutka, Molnár Márti, Baranszky Kati, Baranszky Tiborné, Baranszky Tibor, Dr. Forgács Péterné, Montvay Jutka, Krisztinics I amás, Barkó Attila, Lakatos Kati, Lakatos Zsuzsi és a mamájuk. Vizsolyi Zsuzsi, Csapó Ibolya. Bálint Imréné, Bálint Imre, Bálint Erika, Bogdán Kati. Passaicból: Jámbor Éva, Jámbor Palkó, ifj. Bodnár Gábor, Bodnár Zoltán, Németh Erzsébet, Kormán Bert, Cseh Gyöngyi, Lőrinc Feri. A műsor tábortűzzel, a magyar és amerikai zászló levonásával ért véget. Utána kezdődött a táncestély. Még megcsodáltuk a valóban szép népviseleteket, melyben cserkészeink olyan szépen szerepeltek. Azzal a reménnyel búcsúztunk el a cserkésznaptól, hogy amíg ilyen lelkes cserkészvezetők kezében és ilyen jó magyar szülők vannak, addig nem kell félnünk, hogy ifjúságunk elvész. Megmarad szívében, öntudatában magyarnak, híven megőrzi és ápolja hagyományainkat. Valóban büszkék vagyunk cserkészeinkre. Jó munkát végeztek. 1974. SZEPTEMBER 5. 3.) A fenti idézetekben kétszer is szerepelt az East European Stud ies elnevezés, amelynek megtárgyalása és megalakítása három év munkásságát jelenti. Az előzetes tervek alapján a téli évnegyedben log megkezdődni az elő adássorozat az Arts and Sciences Schoolban I I szaktanár részvételével. A magyar kurzusok mind részei az u.n. Ke leieurópai Intézetnek ’, amelybe a magyar nem földrajzilag, hanem poliükai szempontból tartozik bele (Vasfüggöny mögötti Államok). Már kora nyárra elkészült egy kb. 100 könyvet tártál mazó bibliográfia erre a célra, amit az Egyetem elfogadott és kb. 500 dolláros költségvetéssel szándékozik megvásárolni azt; nem szólva arról hogy a könyveknek a fele már amúgyis megvan a könyvtárban a magyar könyvgyűjtés eredményeként. A Keleteurópai Intézet a következő előadások megtartására kért fel: (az előadások angol nyelvűek lesznek és néha, tárgyuktól függően, két három előadás sorozatból állnak majd). 1. ) Hungarian kingdoms, language, literature. 2. ) The second villeinage and the I urkish treat to Austria. 3. ) Partition of Hungary. 4. ) The aristocratic resurgence of the 18th-century. 5. ) Hungarian 18th-century literature. 6. ) National revivals in 19th-century Austria-Hungary. 7. ) Hungarian 19th-century literature. 8. ) Hungarian nationalism: Liszt. 9. ) J he new shape of Eastern Europe. 10. ) Hungary between the wars. 11. ) The World War II experience. 12. ) Hungarian synthesis: Bartók. 13. ) The Soviet Union and Eastern Europe. 14. ) Hungarian Art and Folklore. Befejezésül csak annyit, hogy munka, lelkesedés és áldozatos akarat, van elég, de mindezt csak a magyar közvélemény meg'győződéses akaraterejével és a magyar diákság értékes összefogásával lehet megvalósítani. Igenis vannak Clevelandban még magyar vezetők, akiket szégyenkezés nélkül lehet követni egy életreszóló tevékenységükben! Osz/ányi Róbert a Cleveland State University magyar-német-francia-angol tanára. umtitinmmífflnammtwnnnntffittnnnmttmimtntttnnnnimraratmn. CUYAHOGA COMMUNITY COLLEGE EREDMÉNYE Peter Surace graduáll a Cuyahoga Community College Western Campusán. Miután a Kent State egyetemen megszerezte a Bachelor s és Master s Degreet, majd visszajött a Tri-C Eastern campusára, ahol a doktori disszertációján dolgozik. Helen Webb, 9 gyermekes anya, aki a középiskolából kiesve, a Tri-C tanács és pénzügyi segítségéve elvégezte az ápolónői tanfolyamot és most mint ápolónő a Cleveland Metropolitan Hospitalban dolgozik. James Fenker, navy veterán, a Metropolitan Campus Management programját végezte el és most Ann Arborbn. Mi. a Ramada Inn vezetője 10,000 dolláron felüli fizetéssel. Az őszi negyedre a beiratkozások szeptember 17-én kezdődnek el, azelőadások pedig szeptember 25-én. Bővebb felvilágosításért hívja a TRI-C bármely Campusát: Eastern Campus 464-3535; Metropolitan Campus 241-5365 vagy Western Campus 845-4000. JEGYEK MÁR KAPHATÓK METROPOLITAN OPERA SEPT. 17 THRU SEPT. 21 IN CLEVELAND PUBLIC AUDITORIUM j Sept- 17, Eva: I VESPRI SICILIAN! | Sept. 20. Eve- TURANDOT Sept. IB. Eve: MADAMA BUTTERFLY | Sept. 21, Mal: T0SCA Sept 19, Eve: 00N GIOVANNI | Sept. 21, Eve: LTTALIANA IN AL6ERI PRICES: S2.50, $4. S5, S6, S7, $8, S10, $11, $12, $16 (No Tax) .... Tickets available for All Operas — Not All Prices for Some Operas MX OFFICE: CLEVELAND CONVENTION CENTER, 1220 East BIO Street Cleveland. Ohio 4411« Open 10.00 A.M.-5:30 P.M. Knabe Piano used Exclusively Marilyn Horne (Met Opera) NORTHERN OHIO OPERA ASSOCIATION A Metropolitan Opera 49. évi ünnepi előadási tart a Public Auditóriumban a Northern Ohio Opera Association védnökségével. Nyitás, szeptember 17-én este Verdi I Vespri Siciliani darabjával kezdődik. A következő előadáson Puccini Mamade Butterbly című darabja kerül sorra. Szerdán: Mozart Don Giovanni . Csütörtökön: Puccini: 1 urandot . Péntek este, és a szombati matiné alkalmával Tosca . Szezon záró előadás szombat este lesz, mely alkalommal előadásra kerül Rossini L Italiana in Algeri . a kiváló miss Marilyn Ho rnevel, Mr. Lewis vezényel. Jegyek kaphatók: Opera Box Office Cleveland Convention Center 1220 East Sixth. Pénztár-órák naponta de. 10-tői du. 5 óráig. GÁRDONYI GÉZA MAGYAR ISKOLA A Kelet-oldali Gárdonyi Géza hétvégi magyar iskola szeptember 14-én de. 9 órakor a St. John gör. kát. templom iskolájában (2779 Ambler Rd. és Buckeye Rd. sarkán) megnyitja kapuit az 1974-75-ös tanévre. Iratkozás és szülői értekezlet szept. 14-én reggel 9-1 í között. Az első tanítási nap szept. 21-én, szombaton reggel 9-11-ig lesz. Iskolánk öt osztályos, de kellő számú jelenkező esetén kibővül magyar óvodával, ahová 5 és 6 éves gyermekeket veszünk fel és Bartók-Kodály módszereivel tanítunk. Édesanyák hozzák gyermekeiket a hétvégi magyar iskolába, óvodába, hogy jó amerikai állampolgárokat, de öntudatos magyar fiatalságot nevelhessünk. Régi és új növendékeinket szerettei várjuk. A Gárdonyi Géza hétvégi magryar iskola tantestületének nevében: Papp Györgyné Minden ember szükséges, de neki senki sem pótolhatatlan i—* Emerson. * Az embernek csak három eseménye van: születés, élet és halál. Születéséről nem tud, a halál fájdalom neki, élni pedig elfelejt, i—< La Bruyere. * Aki húsz éves korában nem szép, harminc éves korában nem erős, negyven éves korában nem okos és ötven éves korában nem gazdag, az tegyen le a reményről r— Luther. * * * (LEL) Az olvasó, akinek alacsony a vércukra, köszöni az orvosnak azt a javaslatát, hogy fogyasszon sok nyers zöldségfélét, salátákat. Egyben arról panaszkodik, hogy egyes ételekkel szemben ellenérzése van, különösen protein tartalmú élelmiszerekkel, mint pl. tej, cereal, stb. Mit tegyen? Az orvos mondja, hogy hasonló tartalmú kérdő leveleket kap másoktól is. Tényleg vannak alacsony vérnyomású egyének, akik nem bírják a tejet, szójababot, vagy szója-gyártmányokat. Egyeseknek gyomorsav túltengési panaszuk is van. Ajánlja, hogy az olvasó kerülje az édességeket és azokat az ételeket, amelyek iránt ellenszenvvel viseltetik szervezete. Vigyázzon arra, hogy csakis zsírtalan étel és főleg zöldségféle, sok saláta, és más nyers zöldség kerüljön étlapjára. * * * HA NEM ANGOL AZ ANYANYELVED... Tökéletesítheted magad az angol nyelv megértésében, beszédben, írás és olvasásban, ha részt veszel a Cuyahoga Community College Metropolitan Campusan rendezett őszi angol tanfolyamán, Részvételhez nem szükséges az érettségi elnyerése. Az őszi tanfolyam szeptember 25-én kezdődik, nappali és esti előadások, Bővebb felvilágosításért angol mint a második nyelv, hívja Cuyahoga Community College telefon számát 241-5966 Ext. 364, kérje Ray Ackley-t METROPOLITAN CAMPUS További információ végett, mellékelje ezen szelvényt a következő címre: Ray Ackley. Cuyahoga Community College, Metropolitan Campus, 2900 Community College Ave., Cleveland, Ohio 441,15. NÉV --------------------------------------------------------------------------------------------------------------CÍM --------------------------------------------------------Szám Utca Város Állam Zip TELEFON ---------------------------------------------