Az Ujság, 1964 (44. évfolyam, 4-48. szám)
1964-07-23 / 29. szám
2 OLDAL az üJsrn JULY 23, 196-1 Az East Sídéi Dunántúliak félévi gyűlése HUMOR PAREAJ — Uram, ön megsértett« Jánost s mi segédek., megállapodtunk, hogy holnni reggel 6 órakor önök pisz tolypárbajt vívnak. — Rendben var.. — Tehát legyen ott. í — Ott leszek, de ha nerr | érkeznek meg időre, János !csak lőjJön. A Dunántúli Magyarok A- meriiíkai Egyesülete (East Side) junius 26-án, vasárnap 2 iórai kezdettel tartja meg ez évi félévi gyűléséi a Kossuth Hallban, East Boulevard és Buckeye Road sarok. . Nagy Sándor elnök egy a maga mint az egész tisztikar nevében kéri a tagokat, hogy jelenjenek meg és megjelenésükkel kifeiezett érdeklődés révén adják meg a tisztikarnak azt az elégtételt, hogy a félévi gyűlésen a tagság nagyobb része ott lesz. j — Egyetlehegy tag sem bizonyíthatja jobban hűségét egyletünkhöz, mint azzal, : hogy megjelenik a vasárnapi ? félévi gyűlésen. A Dunántúli Magyarok A- merikai Egyesületének legközelebbi eseménye: szeptember 13-án, vasárnap délután 2 órai kezdettel kártya party a Kossuth Hallban.--------- • --------Ünnepélyes jelenet az Önképzőkör piknikjén A Clevelandi Magyar Önképzőkör életére és működésére felfrissítő hatással volt a vasárnapi Ritter Farmi kirándulás és piknik —, összehozta a Kör tagjait, a régi jó barátokat, akik nagyon | kellemesen töltötték el a na- 1 pot a Ritter Farm kényeimé- | ben és kellemes légáramlatéban. Egyesek a szabadban helyezkedtek el és kártyázással szórakoztak, mások, mint Parró Mihály és csopotrja a teremben foglaltak helyet felkészülvén az ízletes székely gulyás ebédre. Eleinte gyéren érkeztek a j vendégek, de 3 óra után úgy ; megszaporodott a vendégek | i JZEMELYI ES CSALÁDI HÍREK fgem c ban nagy az öröm., mert édes anyjuk kezelő orvosa, dr. Steiner Miklós, a kiváló belgyógyász megengedte, hogy édes anyjukat két heti szabadságra vihetik, a közeibe, ahol —, szükség— esetén orvosa elérheti.-------- • -------Horváth János, a William Penn 14. Otthonának volt gondnoka és ügyes, Jütünő szakács félesége eladták Woodhill Rd—i vendégjüket, amelyet a Jó magyar csirkepaprikás hamarosan ismertté és forgalmassá tett. Horváth Jánosné egyedül nem bírta a munkát, férje viszont nem akarta feladni jó munkáját. A vendéglőben nem tudtak együtt dolgozni. Mióta eladták vendéglőjüket, esténkén együtt művelik kertjüket, amely a sok szép magyar kert között a legszebb tán az egész negyedben.-------- • --------Kanda Gyula és neje, volt üvegházi paradicsomtermelők nagyon megérdemelt nyugalmukban áttértek a rózsa termelésre. Több jó barátjuk véleménye szerint anny rózsa tán egy otthonban sincs, mint Kandáékná.l, Fairview Village-an.-------- • -------Joe Ross, az East Sidei Munkás Otthon legutolsó gondnoka néhány hónapja egészen eltűnt a láthatárról. Találgatták, mi az oka, hogy nem látható? A rejtély szerencsésen megoldódott. Joe Ross-t végül egy nagyon szép nővel, aki részt vehet a szépségversenyben, együtt i'átták a Buckeye Roadon. Egy barátja kivallatta Joe Rosst, aki büszkélkedve 1 ismerte el szerencséjét e rövid megjegyzéssel: megnősültem.-------- • --------Ray Evanoffné, szül. Orbán Zsuzsika, Szarvas Barna építési vállalkozó Floridában élő, de Cleveandban még mindig népszerű édes anyja betegen érkezett viszsza magyarországi látogtásából. Nővére, Takács Jánosné, aki vele együtt tette meg az utat, azt állítja, hogy Ray E- vanoffné Magyarországon is betegeskedett és alig várta,, hogy hazakerüljön a U. S.be. Ray Evanoffné úgy tervezte, hogy Clevelandban marad néhány hétig, de betegsége siettette vissza Floridába férjéhez., akinek gondozására át repülése előtt Clevelandból leküldte Szálai Károlyt, aki az egész idő alatt oly i beteg volt, hogy ápolásra szorult. Egészségi állapota . annyira rosszabbodott,, hogy Ray Evanoff felesége megérkezése előtt visszarepültette Clevelandba. Szalay Károlyt szerdán be szállították a General Hospitalba.--------- • --------FODRÁSZ PÁRBESZÉD Kopasz vendég: Keveseb[' et kell számítania nkem a „ j kém a hajvágásra mert ke[ vés hajam van. Elmés fodrász: Uraságodnál nem is a nyírásért számítunk, hanem a kér®« sésért. ■* száma, hogy nagyon kevés hiányzott a 200 vendégből. Ha többen lettek volna, baj lett volna, mert mindent elfogyasztott a 200-as közönség: székely gulyást, lacipecscayét, a finom kalácsot és a kávét is. Mindenkit kiszolgáltak, de ha többen lettek volna, mindenknek az adagjából na, mindenkinek az adagjából .elég legyen. 1 Fekete Ferenc alelnöknő figyelmessége ünnepélyes jelleget adott a pikniknek. Felköszöntötte Kopervám Jánost és nejét, régi tagokat, akik julius 20-án, hétfőn érték el 50 éves házassági évfordulójukat. í Ez a jóakaratu figyelmesség nemcsak az ünnepelt párt hatotta meg, de kivétel j nélkül minden jelenlevőt, mert a figyelmesség annak a helyes Önképzőköri irányzatnak a kifejezője volt, hogy mindenkit egyaránt meg kell becsülni. Az Önképzőkör nem az előkelösködők és rangkórságban szenvedők társasága, hanem az amerikai demokráciától áthatott, egyenlőségre törekvő jó magyarok egyesü lete, akik megosztják egymással örömeiket és bánatukat is. A sikerült piknik munkásai a következők voltak: Ádám János, háznagy és alelnök, a piknik tervezője és legfőbb munkása, Gayer Anitái elnök, Marce László, Mka János tikét árusító, Mr. Kincs, ' a gondnok, mint bartender, 'zilavec Pál, forgalmi igazga- I A, Sirák János, bejárati ellenőr. TELEFONUNK: K 421-6652 LAKÁS jir FA. 1-1154 i A nők nélkülözhetetlen munkát végeztek. A női munkások feje Fekete Ferencné, alelnök volt. aki nemcsak irányiitotta a munkát, de előljárt a munka végzésében. Takács Margit, a sohasem hiányzó munkás segítségével étkészletté a székely gulyást, rmelyet Balogh János, a West Sidei Magyar Evangélikus Egyház pénztárnoka és neje elsőrendűnek mnősitettek. A kalács k;tünő volt. Ezt is Fekete Ferencné készítette hozzáértő munkatársa, Csiszár Lászlóné segítségével, aki e'tyebekben is segített. A kiszolgálás nagyon kedvesen, udvariasan. és .ügyesen végezte Revacskó: Andrárné. vigalmi elnök és Bartók Istvánné, az Önképzőkör évtizedes tagja és volt tiisztvselője. Külön kell megemlékeznünk Kálóczy Jánosnéról, akit a jegyeladáshoz osztottak be, a vendégek kedves fogadására A fele nyarat átizzadtuk, nemsokára ránk köszönt az az őszi évad. Megjósolhatjuk. hogy az Önképzőkör estélyei sikeresek lesznek. : Gyógyszereket űz óhazába csak a SAJÓ PATIKÁVAL! ; küldünk j BÖSZÖRMÉNYI SÁNDOR : «HTÓ^YffERÉBZ ;3824 LÜfín Ave Tel. WO 1-8488 ;teak vacsora indította meg, i éppen akkor, amikor Nagy ] Sándorné betegen feküdt a ; sorházban. Nagy Sándornénak kitűnő : lelyettese van Elek fia olasz ’ teleségében, aki a családjának és a munkának él, még pedig i i nehéz és hosszú órákat i- ; fénylő munkának. Egymaga ,: kisütött 123 steak vacsorát. O- ' lyan csodálatosan jó izt aiott a felszolgált steaknek, , rogy azóta a Hocse of Nagy i étterem forgalma majd csak megkétszereződött. Nagy Sándorné sokkal j oboán van —, kis lábfájástól eltekintve —, semmi komolyabb baja sincs és újra átvette a House of Nagy étterme konyhájának vezetését. Néha magyar vendégek is vannak, néhány hét előtt John J. Riczó temetkezési vállalkozó kíséretében N't. dr. Szabó látogatta meg a House of Nagyot. Leggyakoribb látogató Kelemen Károly és neje, szül. Fehér Ida. aki a Fehér család jóakaratával egyre bátorítja Nagy Sándornét, aki o"‘y tisztelője a Fehér családak, hogy még abban iis öröme van, ha másnak beszélhet róluk. — Sajnos —, mondotta Nagy Sándorné —, innen nagyon ritkán mehetek be Clevelandba meghallgatni Nt. dr. Szabó István igehirdetését —, ami nagyon hiányzik nekem, de nem kívánhatom Elek fi amtól, aki vasárnap reggel 6 vagy 7 órakor kerül az ágyba, hogy kora délelőtt bevigyen Clevelandba istentiszteletre. Higyje meg —, mondotta Nagy Sándorné —, Kelemen Károly és Ida látogatása helyettesíti a templomot számomora. Olyan okosan, olyan ] áradó jóakarattal beszél' Ida, .annyira igyekszenek mindketten az üzleti életben szertanácsokkal ellátni, hogy hálára köötelezndkj-------- m -------Obbáav György és neje négv hétre Magyarországba renültek,. Ideiük nagyobb részét Borsod megyében, a rokonok között töltik. Obbágy György a Szt. János Bs. Egylet alelnöke és a Szent János Magyar Görög Katholikus Egyház egyik legodaadóbb munkása.--------- « --------Sonkoly Lajos, | Ben des Laiosné veie súlyos I eoészsévügvi állapotáról né- I hány hét előtt megemlékeztünk. Sainos állapota sulyosoj dott: tüdőgyulladást kapott. Í--------4» ---------jtfanVula Erzsébet, ja West Sidei Evangébkius 01- itáregv'et volt alelnöke huza'mosabb idő óta beteg Betegségét megadással viseli, mert 'négy nagyon jó leánya és Clevelandban lakó fia mindent megtesznek, hogy nagyon szeretett édes anyjuk Jhelvzetén könnyithessenek. j Az egész Kankula család-GÁZ FURNACE iESZEHELÉS - JAVÍT A! Csatornázás, tetőzés, vihar iblakok. Díjmentes árlejté DÁVID SZABÓ SK 2-4949 KLEIN GYÖRGY EMLÉKÉRE Szüléiéit: 1886 december G. Pankolán, Arad megye Iilhalálozoil 1963. augusztus 18-án, Clevelandban, Tagja volt a Magyar Amerikai Dalárdának, a Székel,y Szövetségnek, az Öreg Amerikás Magyarok családjának, a WOW 185,.-nek és Carpenter Unionnak.. Nem sírok, nem zokogok, csak hü szeretettel rád gondolok. / Úgy élek, mint remete, akinek semmi sem kell, csak a jó férje emléke. Itt vagy előttem, ültödben, jártodban, boldoggá tettél, ha valamit is tehettem érted. Jó voltál hozzám, mig éltél és jó vagy még most is, mert gondoskodtál rólam, mig élek. Mindenkihez jó voltál és szerettek is és szeretve emlegetnek most is. Nem hízelegtél senkinek sem, igazat mondtál mindenkinek szemébe, így ismert téged mindenki a Dalárdában, egyebütt is, mondják is, hogy Klein bácsÜi az igazság embere. Rólad, a jó emberek csak jót mondanak, Ezért nem kell vigasztalni engem, Vigaszul szolgál halálod utáni jó neved és szeplőtlen becsületed. Emlékeddé! élő hü hitvesed KLE/N GYÖRGYNÉ Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP «L u. l-2<3Q-fű WDOK - 1260 ke. LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046EAST 123rd Sfr. JOSEPH BACSÓ 11617 Forest Ave GA 1-7242 Jhio Államtól engedélyezett real estate broker Törvényesen fel van jogosítva h,ázak, telkek, farmok és üzletek eladására és vételére. Évtizedek ismeretsége és tapasztalata biztosítja és sikerét. szolgálata megbízhatóságát és sikerét. Működési köre: Cleveland ós Clevelandiéi 50 mérföldnyi körzetben. Női szakács házhoz kerestetik Szakács, akinek könnyű házi munkát is kell végeznie, jó fizetéssel alkalmazást nyer. Csak két felnőtt van. Velünk lakhat vagy esténként haza mehet. Referenciák is szükségesek. Ha érdekli az ajánlat, írjon angolul az alábbi cimre: A. Kish. 18705 Shaker Blvd. Clevelan 20, Ohio. GYÁSZJELENTÉS ^ Fájdalomtó. megtört szívvel tudatjuk, hogy a jó apa, szerető nagyapa, jó testvér, megértő após, őszinte jó rokon és megbízható barát, az 1895 március 31-én Dombovárott, Tolna megyében született HÁROM NAPOS BAZÁR JULIUS 24, 25 és 26 — Péntek szombat és Vas-nap A Szent János Magyar Görög Katholikus Egyház javára A Szent János Egyház udvarán és termeiben —, 9510 Buckeye Road Péntek este kitűnő hal vacsora és shrimps Szombaton jó szendvicsek és sütemények Vasárnap 11 órától kezdve fenséges ebéd — Szabó Istvánné« a főszakács« Kis pénzzel nagy értékeket nyerhet — Állandóan járnak a szerencse kerekek, hogy nyerhessen a közönség — Sok értékes tárgy van. Négy nagyon értékes Dijat játszunk ki vasárnap este 1. dij egy Freezer, 2. önműködő mosógép, 3. hajszárító' és 4. hajszárító Vegyen sorsolási! könyvet,, hogy nyerhessen Egyháztagjaink és a magyarság támogatását iérjük DR. BOBAK SÁNDOR, plébános Szabó Istvánné, a Mária Pócsi Klub elnöke Palasicsné Majoros Ilona, a sajtó biz. elnöke KIRÁLY JÓZSEF 1964 julius 16-án, csütörtökön hosszú szenvedés után elhalálozott. Drága halottunkat a West Park temetőben heban, 9811 Denison Ave helyeztük ravatalra, ahonnént 1964. julius 20-án 11-órakor végtisztességadásra a West Sidei Magyor Lutheránus temp ómba kisértük, ahol Nt. Juhász Imre, az egyház lelkésze gyászbeszédet és búcsúztatót mondott. Drága halottinkat a West Park temetőben helyeztük örök nyugalomra. GYÁSZOLJÁK: gyermekei, Charles és családja, Akron, Ohio William és családja, Ernest és családja, Golde és férje Lawrence Tyler, Cherokee, Oklahoma, Margaret,, Joe és családja. New Orleans, La., Margaret, férjezett Savarese Józsefné, Harmony, Rhodes Island és családja, Helen, férj. Mrs Flower, Eleanor, férj. /rwin Davidné és családja, Cherokee, Okla., Louis és családja, Esther, férj. Wm. Bulller s családja, Akron, O. Theresa, 25 unoka, egyetlen nővére, Erzsébet és férje Balogh Szabolcs, leányuk és férje, Mr, és Mrs. Melvin H. Dieterich, két gyermekük' Karen és Melvin, Jr„ neje és fiuk, Pisti Dieterich, egyetlen földije, Mrs. Szegedi és édes anyja, Mrs. Bognár. köszönetnyilvánítás Gyászunkban megkönnyebbülésünkre szolgált, hogy oly sok jó barát és régi ismerős osztozott drága jó é^es apánk, illeto'eg fivérem és sógorom elvesztése okozta nagy fájdalmunkban. Fogadja mindenki köszqnetünket, aki megjelent a Martens Funeral Hornéban, 9811 Denison Avenue, kegyeletét lerótta drága halottunk iránt, virágot helyezett a ravatalra a magunk virágai mellé ,részt vett a temetésen és elkísérte utolsó utján a temetőbe. Külön névszerinti köszönettel és elismeréssel tartozunk a Martens Funeral Hóménak a temetés kifogástalan elrendezéséért és nagyon nagy hálát érzünk Nt. Juhász Imre, a West Sidei Magyar E- vangélíkus Egyház lelkésze iránt a búcsúztatással és gyászbeszédével nyújtott vigasztalásáért . Nyugodjék Békében. Cleveland, Ohio, 1964. julius 20. Gyermekei, és nővére Erzsébet .Balogh Szabolcsné és férje, Szabolcs. kV f NYUGODTAN HIRDETHETI MINDENKI, HOGY —A— HAGYOMÁNYOS, MINDEN ÉVI VÁGI BÚCSÚ 1964. JULIUS 26-án, VASÁRNAP ilesz megtartva Az Eintracht Recreation Farmon NORTH ROYALTON, — a 82-es UT ÚTIRÁNY: a West 130-on hajtson délre a 82-es u. tig, azon forduljon BALRA és másfél mile. nyira eléri a helyet vagy hajtson a York Rd.-on a 82-es útig és azon forduljon JOBBRA, egy-kettőre eléri a helyet. Az Ízletes lacipecsenyén kívül Valódi Vági Marha Pörkölt is lesz. Két Vágón született magyar asszony, Bella Pálné és Török Elekné olyan igazi Vági marha pörköltet készítenek, amilyent csak Vágón lehet kapni Egy órától fogva ebédet szolgálunk. — Lacipecsenye egész nap sül —. Kávé és valódi Vági kalács Természetesen HŰSÍTŐ ITALOK is lesznek. NAGYSZERŰ JÁTÉKHELY a GYEREKEKNEK Hozza el egész családját és hívja el barátait is- FRANK BORISZ KITŰNŐ ZENEKARA muzsikál A BELEPTI JEGY $1.00 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road 5 AZ ÚJSÁG »‘«í* ffHmSARIAN NEWS) .eiöle> .. IBI T E D BY uouns TÁRCÁI. Managing Editor MARY TARCAL fcdlfew 8407 Woodland Avenue Clevelund 4. Ohio, United Stete« TZEZfrHONÜi GÄ I-5838 RESIDENCE FA LI 134 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN , (J, Publisned Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mall, $2.00 for 6 months. $1.00 for 3 me uths ^ SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO * .qe'I Bi-Kish Isivanf, az Első Magyar Presbyterián Egyház alapítóját negyven évnél régebben ' ismerj ük és csak most tuciíuk meg, hogy a sok ezer magyar férj között a legj óbb ’“magyar férj. Legjobb barátjuknak, Szabó Imrénének dicsértük Kish 1stvá>nnét, mennyire gondját viseli férjének, mennyire megad neki minden kényelmet. — Mr. Kish: ezt meg is érdemli —, mondja Szabó Imréné. : — Mennyiben? —, kérdezzük. ofííttáy A felelet: '— Mr. Kish ' amilyen jó ember, olyan jó Térj is. Mindig valamiyeí. korábban kell, mint Mrs. fcsh. Elkészti a reggeli, és akkor jelenti a feleségének: — Honey édes, luuz a reggeli. * -... & Erre a kedveskedésre Mrs. Kish felkel, együtt fogyasztják pl,®;rjeg^erttjés aztán Mrs. Kish' veszi át háztartása vezetését és jóffeiinísd minden órában kedvez valamivel a férjének. így étsegyütt Kish István és neje házasságuk 57-ik évében” De hó jóistennek engem'fS'SZereíljnetogmert tudják, hógy nagyon szeretem mindkettőjükéi Ért.,, mondotta, Szabó Imréné. .iieís&J Sárosi Ernő, Hanta»n. Jx/tKáíoly temetésrendezJiii.tórsáo.'fél évvel ezelőtt óbba hagy Iá a dohányzást és testsúlya alaposan felszökött (Titkos hförrásból ugj tudjuk, hogy 30 fonttal). Az utóbbi;.-hetekben —, akikkel csü< találkozott, megszólták: Ernő, maga nagyor higik.dV 1 j tlicti Ernő' paba&tkSodtt jó feleségének, I?§?{mán Violának hogy mindenki megszólja i bíkasT"Vhiatt,m‘Afi a tanácso kapta"’a felelésétől, hogi csak a felét. 15 fontot ismerjer eT"é(f ákkoATétsi'llapodik ; hízására vonatkozó éfdeklő dé-s. ,íí“i--------0---------öergelVDénés. a ki" valódi Vérbeli székely é amellett aá*°BIh5 Magyar E vanpplikus Egyházhoz tartóz; unitártos; húzátírösabb bete geskedés után makk egészsé ■gecnek vallja* 1 * magát. Egész ségének helyreállítását di Pej jer Holtán1 rfS gyár n egyed orvosnak köszöni, aki eltalál ta báját és ki is gyógyiitotta -—Naov Sándorné és- Elek fia “House of Nagy’ Troy és Par km-m batárábar 422-es utc-n lévő étterem é szalonja az. .(utóbbi két he näpban vaíóságp^an felien lendült: a környékbeli ame rtkaiak révén, i féilendüiIésMapegv sikerül ; - * j EGYÉNI SZEMSZÖGBŐL ' : A hires futballista első-i ízben áll meg sakkozók J mellett. Darabig nézi ajáj tékot, azután odafordul kísérőjéhez: — Ez aztán durva mérkőzés lehetett. — Hogy-hogy? Durva mérkőzés? ! — No hallod, — T" ':.t a 'íotbal lista a sakcábla két oldala mellett, heverő bábokra — ahol ennyi játékost kellett kiállítani! HA NINCS. AKI FÖZÖN is önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvevettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Finom eledelek HAZA V? TELRE Is kaphatók. Elizabeth Kish. tulajdonos