Az Ujság, 1963 (43. évfolyam, 1-40. szám)
1963-07-11 / 27. szám
oldal AS ÜSSAQ JULY 11. 1963 AZ ÚJSÁG rcrumsARiAW new» EDITED 3 Y lXDUIS TÁRCÁI, Managing Editor MARY TARCAL Ldltor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States TELEPHONE: GA 1-5658 RESIDENCE FA 1-1134 HETILAP. MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 far 6 months, $1.00 for 3 mat tbs SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO I HÍREK Bors Károlyné, néhai Bors Károlynak, az Első Magyar Evangélikus Egyház gondnokának neje már egy hete a St. Alexis kórházban van, ahol szem operáción esett át és ahogy legjobb barátja, gyakori látogatója, Bendes L.-né értesít bennünket — az operáció teljes mértékben sikerült. Bors Károlyné egy időben elnöke volt az East Sídéi E- vangélikus Oltáregyletnek és és évek során át lelkes munkása. Balogh. Szabolcs, 16 hónapi gyógykezelés után annyira rendbe jött egészségügyileleg, hogy végleg hazaengendték a megyei sanitariumból, ahol az orvosok csodát müveitek vele és rajta. Kezelő orvosai a tüdejére kezelték, de a megyei sani tanúmban betegségének okát a májában találták meg és gyógykezelését ehhez szabták. A nagy eredmény igazolja a megyei santorium orvosait, akiket Balogh Szabolcs nem győz dicsérni. Balogh Szabolcs annyra jól érzi magát, hogy látogatásokat tesz. Felgyógyulásának örömét feleségének és hűséges munkatársának betegsége zavarta mtg. Balogh Szabolcsié hétfőn a lakásán hirtelen rosszul lett és orvoshoz kellett szállítani. Krabatz Lajosné, a Wm. Penn 14-ik Social Klubjának volt titkára és elnöke. minden jótékonysági mozgalomnak hűséges pártolója és minedn ismerősének és embertársának jóakarója elhagyta Clevelandot. Hoszszabb időre Californiába költözött leányához és onnan küldi üdvözletét. A Szt. János Egylet családi kirándulása Mária Pócsra A Szent János Görög Katholskus Férfi és Női Bs. E. julius 14-én, vasárnap családi kirándulást rendez a Máriia Pócsi Kegyhelyre, Troy, O- hio. Reggel 9-től 11-ig szalonna sütés lesz, az egylet vendégségében. A Szabolcsiak piknikjét a nagy eső sem rontotta el Hallgassa meg Donó-Halmos jdió Programját minden szombaton este 6:30-161 7 óráig -az 1490 diaion Változatos program, amelyen Donó András angolul, Halmos Margit magyarul végzi el a leadásokat. Élő programszámok! Ha hirdetést vagy köszöntőt kiván leadni, hivja fel: LO 1-0824 LO 1-3155 A Kulturkert Egy. fontos gyűlése péntek este Judge Louis Tvl. Petrash, a Magyar Kulturkert egyik kez- I leményezője és a Kulturkert I Egyesület elnöke végre elké- I szült terveivel, amelyeknek 1 megvalósításába be akarja I venni a clevelandi magyarság I százait, mindazokat, akikből I , ’ — ! meg nem halt ki a magyar i kullur érzék és elismerik, hogy ?.z egész magyarságnak létérdeke a magyar kultúra magas színvonalát bemutatni az amerikai közösségnek. A Magyar Kulturkert Egyesület olyan fontos gyűlést tart julius 12-én, pénteken este 7:30 kezdettel a Kossuth Hallban, East Blvd. és Buckeye Road sarok, hogy Judge Louis M. Petrash kéri a magyarság minden rétegét, minden ágát és minden tagozatát, hogy' képviseltesse magát. A julus 12-iki, péntek esti gyűlésen mozi képekben mutatják be a Magyar Kultur nevezetesebb eseményeit. A Magyar Kultur Kert 25 éves fennállásának megünneplésére is készül. Ez ünnepély megbeszélése is a gyűlés napirendjén van. Kulturkerti ünnepély julius 28-án, vasárnap délután 3 órai kezdettel müsosoros ünnepély lesz a Magyar Kulturkertben. Öt szobás lakás közvetlen a BUCKEYE szom. | szédságában nagyon kedvező bérlet árért kiadó. A lakás tiszta és kényelmes. Gáz fúr nace van, állandó meleg vit. A lakás 2683 Eant 93rd Sl. emeletén van és bővebbet meg lehet tudni a tulajdonosnál, a szomszédban: 2677 E. 93, az emeleten telefon: SW i 1-2702 A Szabolcs megyeiek június 30-iki piknikje jóval több közönséget kapott volna, ha a piknik derekán nem eredt volna meg a zápor. A másik zavaró körülmény pedig az volt, hogy a Riichmond Roadon sem a Forbes Road, sem a pi|knik nem volt jelezve és többen eltévedtek keresésbe ráuntak és piknikezés nélkül visszahaj tottak a városba. Kint a Káló Farmon, Oakvood Viliágéban jól szórakoztak és mulattak a magyarok. Hogy semmi baj se legyen, Oakwood Viiage pogármestere__________________. az köszönetnyilvánítás Fájdalomtól megtört szívvel lépek a nyilvánosság elé, hogy hálás köszönetem fejezhessem ki mindazok iránt, akik drága jó öcsém, Id. FÁBIÁN ANTAL halálának hírére részvétüket közölték velem, ravatalánál kegyeletüket rótták le, családja és a magam virágai mellé koszorút helyeztek és a julius 2-kán, kedden az Első Magyar Presbyter Egyháztemplomában megtartott végtisztességadáson résztvettek és utolsó utján elkísérték a Highland Parki temetőbe, örök nyugvó helyéhez. Szabad legyen külön, névszerint is elismerő köszönetét mondanom Nt. Csutoros W. Istvánnak, az Első Magyar Presbyter Egyház nagyrabecsült lelkészének, aki magasszárnyal á?u, tartalmas gyászbeszédével és búcsúztatójával enyhített nagy fájdalmunkon. Végül a legnagyobb elismeréssel kívánunk megemlékezni a Jakab-Tóth Temetkezési Vállalatról figyelmességükért és szolgálatuk kegyeletességéért. Cleveland, Ohio julus 6, 1963. Drága Halottunk Nyugodjék BékébenI Emléke örökké Velünk Él! Örökké gyászoló nővére: Bállá Károlyné. egész délutánt a magyarok között töltötte és annyira megkedveltette magát, hogy néhányan Ígértet tettek, a novemberi választás előtt kiiménnek Oakwood Viillage-ba, hogy segthessenek megválasztása érdtkében. Detroiti' vendégek Dr. Kovács Andor, népszerű orvosunk is megjelent a pnkniken, ezzel igazolta magát, hogy jó szabolcsi. Bár dr. Kovács Andor Amerikában született, tartja a szabolcsi kapcsolatot, mert szülei Szabolcsból származtak el az E- gyesült Államokba. Dr. Kovács Andor némi szemrehányást is kapott, mert a felesége nélkül jelent meg, aki kedvességével varázsalatos hatást vált ki. De azért jó volt, hogy dr. Kovács Andor, a Wm. Penn igazgatója megjelfent, legalább fogadhatta és szórakoztathatta a detroiti vendégeket: Dankó Istvánt, a Wm. Penn igazgatóját és kedves nejét, leányukat és Papp Gáspárt, a Wm. Penn régi központi ellenőrét és nejét- Papp Gáspár Dankó István igazgató veje. aki Szabolcsi születésű és Juhász Miklós meghívására jelent meg. Juhász Miklós, a Szabolcsiak elnöke, akire a piknik rendezés minden gondja nehezedett, örült, hogy vendégei fogadásában dr. Kovács Andor helyettesítette. Fáczán Mihályt, a Wm. Penn Jonstowni igazgatósági tagját^ is várták, mert tagja a Clevelandi Szabolcs megyei klubnak, de nem érkezett be. Francis Tóth, a Jakab-Tóth temetkezési .intézet társtulajdonosa egész családjával megjelent a pikniken édes anyja, Tóth Ferencné emlékére. Felesége —, bár lengyel származású, de oly barátságos hogy minden magyar ismerőse kedveli-A közönség vig és kedélyes volt, sokat táncolt a Tokay zenekar zenéjével. A hűsítők és a lacipecsenye, kolbász, a szabolcsi fánk alaposan fogytak. Minden jól sikerült, csak eggyel nem vagyunk kibékülve: a két vigalmi elnök, Wukics Erzsébet és Rigó Margit összeesküdött ellenünk és megtiltotta, hogy a piknik munkásainak nevét leközölhessük. Csak arra adtak megbízást, hogy kettőjük nevében mondjunk köszönetét az összes munkásoknak és külön is Juhász Miklós elnöknek, akinek kedvéért Wm. Pennből többen jelentek meg a pikniiken. Ahol a testvériség nemcsak beszéd, de élő valóság is. Kankula Lilian, Mrs. Jose Sereix Megemlékeztünk Kankula Lillian Hazel és Jose Sereix esküvőjéről, amelyet ki akarunk egészíteni az esküvő utáni, délután 4 órakor a WT. Sidei Evangélikus Egyház nagy term,ében hegtartott lakodalomról való beszámolójáról. A be+eg anya helyettesei Kankula Erzsébet, a menyasszony édes anyja a múlt év novembere óta beteg, bár vavalamennyire kiheverte ‘súlyos baját, de balkezét még mindig nehezen tudja használni. Kora reggel elvitette magát a West Sidei Evangélikus Egyház portájára és amikor a terembe lépett, öröm könynyeket fakasztott benne a meglepetés. Márton Jánosné, a West Sidei Evangélikus Oltáregylet elnöke vezetése alatt 10- en jelentek meg, hogy segítsenek, hogy helyette a beteg anya helyett dolgozzanak. —Amikor megláttam őket, az Oltáregyleti testvéreim —, mondotta Kankula Erzsébet, az Oltáregylet volt alelnöke —, szerettem volna mindegyiknek a nyakába borulni és meghatottságomban kisírni magam, mert amit éreztem sok volt még az örömből is. Érzésem azzal a tudattal tölttöt el, hogy nekem 10 olyan testvérem van, akik akkor sem lehetnének jobbak hozzám, ha egy apának és egy anyának a gyermekei lennénk. Nem vérbeliség fejlesztette ki bennünk a testvériséget, hanem a hit, az Istenben és az ember-szerétetben való hit. Ezt is az öröm könnyeivel kísérten mondotta el Kankula Erzsébet. Szerettük volna a 10 testvérsegitő nevét elsorolni, mert ez olyan példa-adás, amelyet érdemes követésre ajánlani, de Kankula Erzsébet nem emlékszk a nevekre,i csak néhányra. A csoportban voltak: Márton Jánosné elnök. Ignátz Jánosné alelnök, Szerszen Károlyné, Bakos Mihályé, Mrs. Foster. Megszerezzük a többi segítő testvér nevét is, mert az ilyen, a testvérszeretettől áthatott asszonyok megérdem1 lik, hogy kitüntessük őket-Néhány szót a fiatal párról is írnunk kell. Kankula Lillian Hazel a mult évben Floridában töltötte a szabadságát, ott ismerkedett meg Jose Sereix francia származású, de Spajnyolországban született festőművésszel. Azóta leveleztek. Jose Sereix szinte az első látásra beleszeretett a szép és nagyon kedves, intelligens clevelandi magyar leányba. Néhány hónappal ezelőtt Kankula Lillian levelet kapott a íiastcmü'Nesztől:, kesergett abban, hogy nemtud meglen nij nélküle, tudatta, átköltözik Clevelandba, legalább né ha láthatja. A festőművész Szerelmet vallott, m ég pedig művészete segítségével. Az első héten engedélyt kért, hogy Li.lliant lefesthesse, azzal az indokkal, hogy. legalább a képét láthassa minden! nap. Mire a kép elkészült, Lillian sem idegenkedett ajánlattól, hogy keljenek egybe. {Fő ellenvetése az volt, hogy jnem hagyja el beteg édes anyját. De nővére és édes i anyja biztatták, hogy ez ne tartsa vissza. Egy nap Kankula Erzsébet igy szólt döntésre habozó leányához: — Kedves, jó leányom, —, ha akarsz ,férjhez mehetsz, én megtartom a képedet és mindennap látlak. így is történt. Kankula Lil lián édes anyjánál hagyta az olajba festett képét, de ő a I festőművész felesége lett. Jose Sereix a May C.-nak fest portraikat rendelésre. CIGÁNY ADOMÁK tegnap a színházban volt! Mit látott ottani .. ----....Tüskésiné: Ojé, sok mindent! A molnáráénak., hamis íoga volt. Kovács ur a urunkat. —nagyd el, nem vagyok én olyan nagy ur. — Tudom, kenyergem, én azsért seretem a téns urat olyan nagyon, mert olyan kezsefcgéses ember, mine én la! A FÖSVÉNY SZAPPANOS i A szappanosnak a házáoan posztós bolt volt. —de mert fösvény volt, ruhára nem akart kiadni, —elm ait a felesége a boltoshoz, kérvén, hogy küldjön az urának egy kabátra való finom posztót melyért a pénzt letszi, — hanem úgy küldje neki, mintha ajándékba volna-Megörült a szappanos az ajándéknak és azonnal rohant a boltba. Talán megköszönni, gondolják önök? Dehogy, azt mondta a boltosnak : — Minthogy az ur nekem, egy kabátra való posztót ajándékozott, azt hiszem, hogy boltjából jó jövedelme van, tehát a boltbért fölemelem — száz forinttal. Takács líöskénék kurizéit, aki pedig jegyben .jár ..a Nagy úrral. Gömbös urnák gumigallérja volt, a Hidasnénak pedig, aki éppen elá'ttem ült. parókája! A MAGA KENYERÉN A maga kenyerén szegődött a cigány napszámba, mégis, mikor früstökre került a sor, odament a gazdájához és annak szalonnájából jókorát lekanyaritott. i — Hohó, cigány, hisz a magad kenyerén vagy. — A magam kenyerén, ’ — nevet a cigány, de nem a magam salonáján. ÚJÉVKOR Ugyan e fösvény szappanos szomszédságában egy mészáros lakik, aki már igen megunta, hogy a szappanos kutyája minden éjjel kiugatja szeméből az álmot. Mit csináljon a mészáros? Mindennap jókora csontokat dobál a szappanos udvarába, hogy a kutya dolgot kapván, ne ugasson. Észrevette ezt a szappanos, a kutyát elpusztította a háztol a csont miatt, amelvnek ő jó hasznát vette; hanem ezentúl minden este maga ugatott. A vén cigány köszönti földesurát: — Azs isten éltesse a mi nemzsetes, nagyságos, méltóságos, kegyelmes feldes-Szappanos Rádró A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASARNAP <L u. l-2:39-lcr WDOK - 1260 ke LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS •” <6 EAST 123rd Street MIT LÁTOTT A SZÍNHÁZBAN? Csalánginé:. Hfszen ..ön Vlinden vasárnap délután 4:30-tól 5-lg hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogatott Magyar Programját WDOK (1260) Hirdeti«! vagy üdvözlet avagy ügyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakcím: 2861 East 112nd ?♦SZABADSÁGOT TERVEZ? Ne mulassza el előzetesen felhívni a rezervációért. És már most tervezze ki az otthoniakkal való kapcsolatot. Vakációja örömeit ossza meg long distance-on. Hívjon gyakran. OHIO BELL complete communications for home • business • community Szatmár-megyeiek, Magyarok! NEVEZETES NAP AZ 1963. JULIUS 21-én, VASÁRNAP mert ezen a napon találkoznak Chester Grove-ban, Mayfield Rd. 2 mérföldnyire INNEN (Westre) Chesterlandíól A Szatmár meaveiek Piknikién SZATMÁR MEGYE MAGYARJAI ÉS AZOKNAK JÓ BARÁTAI A zenét Frank Boris közkedvelt zenekara szolgáltatja magyar és amerikai zeneszámokkal. Házilag készült Kolbász Szendvics, Lacipecsenye s töltött káposzta — Hüsitő italok KÉSZPÉNZ NYEREMÉNYEK Ha vett könyvet, a szelvényeket hozza magával, ha még nem vett, a pikniken is vehet. Mindenki segíti a Szatmár megyei Klubot, aki megjelenik a pikniken, kétszeresen is segíti, aki a barátait is meghívja és elhozza,. Szatmár megyeiek! Fogjunk össze a közös cél érdekében, hívjuk fel mindenkinek a figyelmét a julius 21-iki piknikünkre. Mutassuk meg, hogy összetartással és közös akarattal sikert tudunk elérni, Klubunk javára. Maradtunk tagtársi szeretettel Tuboly K. György, elnök Ernie Lucas, vig. elnök Szuter Pál alelnök Szuter Rose pénztárnok Mohr János pénzügyi titkár Mekker József jegyző TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JA VITAS ART'S RESIDENTIAL ROOFING UJ TELEFONUNK: 247-7722 ART SEGEDY, tulaj, házi tel. Kingswood 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK Gyóayszereket az óhazába csai< a SAJÓ PATIKÁVAL küldünl' SAJÓ SÁNDOR oklevél»» GYÓGYSZERÉSZ 3824 Loraín Ave Telefon: WO 1-848% Frar.da pezgő es többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Whysky - Wjdka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. SO-nél többféle rör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, aálunk nagy kedvemntenyal kanja • I Clevelandi Magyar Önképzőkör t 1963. JULIUS 14-én, VASÁRNAP, S délelőtt 10 órai kezdettel rendezi meg ^ Szokásos Évi Piknikjét, f A KÖZISMERT RITTER FARMON, i a 7370 Columbia Roadon, Olmsted Falls, Ohio ^ A rendezőség szeretettel meghívja és várja az 4 Önképzőkör mindenegyes tagját családtagjaival, barátaival, ismerőseivel és magyar szomszédaival I együtt, erre a nagyon kellemesnek és sikeresnek > Ígérkező egész napos piknikre. } Az Önképzőkör ügyes és szorgos Női Bízott- ^ sága gondoskodik a vendégek elsőrendű, magyaros > ételekkel való ellátásáról. Ebéd dédi 12 órától 1 ) óráig, finom marhagulyás. Uzsonna: 2-től 4-iig, fi- á nőm lacipecsenyét szolgálunk fel. I ÚTIRÁNY: Lorain Ave, a Columbia Rd.-ig és ^ onnan délre a piknik helyig. d Akik autóbusz-szal jönnek, vegyék a North Olmsted buszt a Lorain-on a Columbia Roadig és ) ott délután 1-től 3-ig, félóránként autó várja | az autóbusz-szal érkező vendégeket. I Kéri az önképzőkör tisztikara a tagtársakat, \ hogy szervezzék meg az autóval kimenő társasága- í ikat. Akik délelőtt 10 és 11 óra között az Önkép zőkörbe jönnek, azoknak kiszállításáról gondosko- á dunk. Hozza mindenki magával jóbarátait és ismerőseit, ha azoknak nincs autójuk. i A HOZZÁJÁRULÁS $1.00 A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és Jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4421 LO 1-7524 8923 Buckeye Road