Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-09-20 / 34. szám
'JLUAL AZ ÚJSÁG SEPTEMBER 20, 1962 IMBOLYGÓ FÉNY Azt hiszem, a fekete pápaszem volt az oka, hogy laradcmik látott, mert amikor belepillantottam a kandalló fedőit függő tükörbe, láttam, hogy az arcom rósás és csillog a szentem ... sugárzott rólam az egészség, aminek különben nagyon örültem, mert borzasztó lett volna, ha Fritz olyannak lát, mint egy kifacsart citrom. És persze Burgfned néni is. Remélem, a tükör nem hazudott, mert a néni biztosan tesz valami megjegyzést ha rossz szinben lát. Nem feleltem lady Desmond megjegyzésére, jóéjszakát kívántam és már menöfélben megkérdeztem: — És a szerződés mylady.... — Fh, hagyjon békében a szerződéssel! Ráér holnap is! Jómagámnak három órával ezelőtt is ez volt a véleményem. ue lady Desmond akkor másként ' véiekedettt. Miérc volt este hétkor olyan sürgős a szerződés és miért ér rá este tiz órakor holnapig? Pfitfenng John az előszobában áll, lámpával a kezében, hogy felkisérjen az emeletre. Valami baj volt a villamos világítással az én épüetszárnyomban, seholsem égett a villany. Gyertyavilággal kell, — mondotta, megelégednem éjjelre. Nem voltam elragadtatva ettől az esettől, mert még nem voltam elkészülve a jelentésemmel és elhatároztam. hegy mindenáron befejezem, bár mindenki, még Pfifferbvg is, a lelkemre kötötte, hogy menjek korán aludni. A gyertya világítás’ mindössze egy apró gyertyavégből éllt, az éjjeliszekrényemen a gyertya tartóban. Evvel ugyan nem sokra mentem. De szerencsére, volt tartalékom is: két vastag gyertyát vettem, elkészülve a ■ egrosszabbra. így aztán megy az Írás. Azt hiszem, minél hamarabb közölnöm kell Windmuller doktorral a szerződés-históriát, mert most, hogy visszagondolok rá, sehogy ’em tetszik nekem lady Desmond viselkedése. És a végső szakasz, amit villámgyorsan átfutottam, most egészen világosan áll a szemem előtt. fia csakugyan nem tévedtem, akkor szépen állunk! Mit ért lady Desmond az alatt, hogy ‘rendelkezésére bocsátom mind az öt érzékszervevmet?’ Egészen bizonyos vagyok benne, hogy ezt olvastam és azt is, hogy az ő akadnának’ és hogy ‘vakon kell engedelmeskednem. Kiváncsi vagyok, hogy holnap, az uj serződésben szerepel-e ez a szakasz? Talán szokás ilyesféle szerződésekbe belevonni? Semmiesetre sem irom alá, amíg Wind— müller nem közli velem a véleményét. Hogy válaszát megkaphassam, mielőtt lehívnak, megmondom Pfifferlingnek, vigye magával a napaliszobám kulcsát, akkor Fontos tények a Society for Savings 1958 december 31-i takarék betevőinek Ha ön Society for Savings takarék betevője volt 1958 december 31-én, akkor igénye van arra, hogy jogosítványokat kapj-on a bank vagyon feleslegéből annakfolytán, hogy a bank egyesült a Society National Bank of Cleveland bankkal azon a napon. Ezeknek a jogosítványoknak szétosztása posta utján történt 1962. szeptember 15-én. Mit kap? Ha ön rendes takarék-betevő volt, jogosítványát egy Voting Trust Certificate és/egy Scrip Certificate formájáan kapja" meg, mint az alább részletezve van. Ha ön iskolai takarék betevő volt, akkor csekket kap. Egy Voting Trust Certificate egy vagy több rendes részvényét képviseli . a Society Corporationnak, amely a Society National Bank tulajdncsa. Ez egy nagy 8XÍ2 inch méretű bizonylat és nagyon hasonlít a részvény bizonylatokhoz (lásd az alanti kicsinyített mintát). Ha önnek iyen Voting Trust Certificate-ra van jogosultsága, azt posta utján megkapja. Egy Scrip Certificate egy töredékét képviseli a Voting Trust Ccrtificatenak. Ez hozzávetőlegesen olyan méretű, mint egy üzleti csekk ééjolyan formájú, mint egy lvukgatott kártya. Ez póstá útján megy ki. Úgy a Voting Trust Certificate, mint a Scrip Certificate értékes okmányok s ajánlatos, hogy azokat safety deposit boxban vagy biztos helyen őrizzék. Pótlásuk költséget okoz. Mindkettő adásvétel tárgya lehet —, azokat lehet venni és eladni vagy másképpen cserélni az alábbiak szerint: A borítékban, amelyben ön Voting Trust Certificate és vagy Scrip Certificate okmányát megkapja, talál egy ‘Circular’ cimü könyvecskét. Ezt azért küldjük, hogy ön teljesen tiszta képet nyerjen az egyesülésről és jogairól és lehtőségeiről, mint a Society Corparation haszonélvező tufajdonc^a. Ez |a könyvecske egyben felvilágosítást nyújt, melynek alapján könnyebben tud határozni, akar-e vásárolni vagy sem, toCertificate-ot kap. Ha több, mint $500 kerek sokszorosa volt, akkor egy Voting Trust Certificate mellett még egy Scrip Certificate--ot kap. Mint feljebb rámutattunk, egy Voting Trust Certificate értékes okmány, amely a Society Corporation egy, vagy több rendes részvényét képviseli. Ilyen Certificate birtokában ön fel lesz jogosítva minden jövőbeni osztalékra, amelyet a Society Corporation fizet, csakúgy, mintha ön rendes részvényese lenne. A Voting Trust Certificatenek piaca van és ön esetleg vásárolni akar több certificate! vagy el akarja adni a sajátját. Ha voting Trust Certificatokat venni vagy eladni akar, teheti ezt egy helyi broker, dealer, vagy investment bankár, utján, vagy a Society National Bank lehet az ön ügynöke erre vonatkozó külön megállapodás alapján. írjon a Society National Banknak vagy keresse fel a főirodát, 127 Public Square-n a szükséges teendők megbeszéLésére. I Saj at ' érdekében, ha Voting Certificate-jét eladná, okosan teszi, ha egy regisztrált broker vagy a Society National Bank utján megtudakolja certificate-jeinek folyó piaci árát. Mint a ‘Circular’ közli, ha ön megtartja Voting Trust Certificatjeit, ezeket ha 1968 december 31 után átadja, kicserélik a Society Corporation rendes részvényeire. Kik kapnak Scrip Certificate.!? Ha önnek $500-nál kevesebbje volt Society for Savings takarékszámláján 1958 december 31-én, kap egy Scrip Certificatet, amely egy Voting Trust Certificate töredékét képviseli (Hasonlóképpen, mint fentebb emlit-Mii tegyen Scrip Ceriificate.jével? Scrip Certificate 2. OPCIO Voting Trust Certificate vábbi Scrippeket, hozzáadásul ahoz a Scrip Certificatehez, amelyet egy teljes Voting Trust Certificate megszerzésére kap. Ki kap Voting Trust Cerlificate-ket? Ha önnek 1958 decmber 31- én a Society for Savingeiéi egy kerek $500 vagy énnek többszörösét kitevő takarékbetétje volt egy Voting Trust ve volt, ön Scrip Certificatet kap mint összegért, a. mellyel a betét meghaladja a $500 kerek többszörösét, azonfelül, hogy ön kap Voting Trust Certificatet.) • Az ön Scrip összegét az fogja meghatározni, hogy betétje 1958 december 31-én milyen arányban volt az öszszes takarékbetétek összegével azón a na non. Mint olvasható a ‘Circular”-ban és az ‘Instruction’ ívben, amelyet szintén megkap, az ön Scrip Certificateje kombinálható további Scrip-ekkel, egy teljes Voting Trust Certificate megszerzése végett. Socitty National Bank 1963 március 15-ig minden időben ügynöki szolgálatot teljesít scrip vétel vagy eladás dolgában és ezért a szolgá’atért nem számit semmit sem. Viszont ön tetszése szerint vehet további ' seripeket, vagy eladhatja saját seripjét egy helyi broker, dealer vagy investment bankár utján. Ha ön ezt az utat választja, a broker vagy dealer meg fogja önnek mondani, hogy ez mennyi költséggel jár és milyen eljárást' igényel. De az ön joga, hogy serifeket Voting Trust CertHica.íe,re csdrélje, 1965 szeptember 15-én megszűnik. Azonban ha ön Scripjével semmit senn tesz, 1965 szeptember 15 előtt, ön még sem fogja elveszteni részvény jogosultságát. Ebben az időben a lehető legkedvezőbb áron eladásra kerülnek Voting Trust Certificatek, melyek akárhány akkor kintlevő seripet képviselnek, és ön csekket kap az ilyen eladásról önre eső rész fejében, miután átadja a Scrip Certificate-jét-Scrip tulajdonosok opciói Ön utasíthatja a Society National Bankot, hogy az ön nevében hajtsa végre a következő opciók egyikét. 1. OPCIÓ Ha ön úgy határoz, hogy vesz további seripeket, hogy igénye legyen egy teljes Voting Trust Certificate-re, tegyen egy X jelzést az 1-el szemben levő négyzetbe a Scrip Certificate hátlapján. Aztán küldje be a Society National Bankba, a mellékelt borítékban. Ön számlát kap a további Scrip vételáráról. Ezt a számlát haladék nélkül ki kell fizetni. Miután kifizette, postán meg fogja kapni egy teljes részvényre szo’ó Voting Trust Certificate-jét. Például, ha az ön scrip certificatje egy részvény 300/ 500-ad részének felel meg, ön megbízást adhat a Society National Banknak az ön részére vásároljon 200/500-ot. Elég, ha egy X-t jegyez be az Option 1 négyzetbe. Ez fel fogja önt jogosítani arra, hogy egy Voting Trust Gerti. fiéatfe*et kapjon egy egesz rószvé± ,~3. Ha úgy határoz, hogy eladja Scrip Certificate-jét és a befolyó összeget letétbe helyezi akár Society takarék vagy esek szám'áj ára, te. gyen egy X jelzést az Option Ha ön School Savings betevő voll Ha ön Society School Savings Depositor volt 1958 december 31-én, csekket fog kapni. Daniel H. Wasserman, a Cuyahoga megyei Common Pleas bíróság bírája, amikor jóváhagyta a Society által e. őterj esztett egyesülési tervet, úgy rendelkezett, hogy a School Savings betevők jogai készpénzre Légynek átváltva, még pedig az 1958 december 31-én letétben volt minden dollár után 15c öszszegben. Ha csekkjét beváltani vagy letétbe helyezni óhajtja, írja be a nevét a esek hátlapján az Option 1 részére szánt helyen. Önnek választása van, hogy megkapja a részét egy Voting Trust Certificate és vagy egy Scrip Certificate formájában, ugyanolyan alapon, mint rendes takarék betevők. Ha ön ezt választja, ne váltsa be a csekkjét, hanem a szülője, vagy gyámja Írja be az ön nevét és Írja alá az ő saját nevét a megfelelő helyen a csekk hátlapján az Option 2. helyén jés küldje be a Society National Bank Gyógyszereket az ohozóba csoic a SAJÓ PÁTI KÁVAI küldőn! SAJÓ iöJLKUUM .irt«TÜM «Y<M»YS2£XtBSZ 3824 Lorain Ave ielgftm: wo 4-M0* Belső és külső HAZFESTES és mindenféle átalakítás a legméltányosabb, testvéri díjszabás mellett Teljes garancia, union munka Ház bevonása örökké tartó ALUMÍNIUMMAL. , Mindén munkára szívesen adok előzetes árlejtést. írásbeli kötelezettséget adok a vállait munkáról és a megállapított feltételekről. Hívjon fel, ha szolgálataimra szüksége van. Tel. RA 1-3765 SOLTRA F. JÓZSEF SZAKKÉPZETT FESTŐ ÉS DÍSZÍTŐ 9501 YEAKEL AVE Telefonhívásra csak este 6 óra után válaszolhatunk. Reverse side of Scrip Certificate 2 négyzetbe. Okvetlenül jelezze, hogy hová akarja jóváiratni az ilyen eladásból származó összeget, és eszerint tegyen X jelet a ‘Cheking’ szó vagy a "Savings” szó négyzetébe. És írja be a számlája számát az evégből üresen hagyott vonalra. 3. OPCIO Ha ön úgy határoz, hogy eladja a Scrip Certificate-jét és azt óhajtja, hogy a Socity National Bank küldje meg önnek az ezért befolyó összeget csekk utján, tegyen egy X-et az Option 3. négyzetbe-Átírás vagy átutalás Ön vásárolhat Seripet rokonaitól, barátaitól, vagy harmadik személyektől, vagy eladhat azoknak. Ha ez a szándéka, töltse ki az átutalási formát a Scrip Certificate hátlapjának alsó részén, vagy ugv, hogy beírja a vásárló nevét, vagy üresen hagyja, mi a Scrip Certificate bemutatóját fogjuk tulajdonosként elismerni. Olvassa e Circular 4 és 5 oldalán részletesebb információt arról, hogy miképpen rendelkezhet a Scripjével. Bármelyik opciót választja is, okvetlenül Írja be a nevét vagy a neveket, a megfelelő helyekre úgy, ahogy azok a Scrip Certificates vannak feltüntetve. Ha ön saját nevét írja be, fontos, hogy pontosan ugyan úgy írja, ahogy a certificate-n fel van tüntetve. Ha tötjb név van, mindegyik tulaj aoiiosíiak alá kell űhtös. ízlésesen és méltányos árban készit el minden virág rendelést és továbbit az or j tízág vagy a nagy világ bár mely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. Frcr.Ja pezgő *s többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Whysicy - ^odka - Scotch - Gin - Bourdon - Rum kapható üvegekben kivitelre 1*. iO-nél többféle rőr van mindig készenlétben Ha party van a házénál, ni* tank nagy kenvesmtanyol káa|] a tört Reserve side of School Saver's Ch.eck bármelyik irodájába 1962. november 14-ig. Akkor aztán posta utján megkapja az ön részére eső Voting Trust Certificate és/vagy Scrip okmányát. A betevők használják a postát Tekintettel arra,; hpgy nagyon nagy számú személyek kapják meg ezt az anyagot —, összesen több, mint 300,000 — és hogy ön időt és kiadást megtakarítson, Society arra kéri önt, minden ügyben posta utján forduljon hozzánk. Kérdéseiket is juttassák el a bankhoz posta utján, amikor csak lehetséges- Azonban a, Society Natinal Bank főirodájában, 127 Pub!5c Square, egy küXön osztályt állítottunk fel, olyan különleges kérdésére, melyek csak személyesen végezhetők fel. fciJtriltuted BOSTON LONDON LOS ANGELES CHICAGO Interesting Accurate Complete International News Coverage The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 1 5, Mass. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. □ I year $22. □ 6 months $11 □ 3 months $5.50 Name Address City Zone x 'Stcf§r J_ pe-16 már egészen korán regei kiviheti jelentésemet a rejtekaeiyröl Azt mondta, elviszi a gazdájának, még mielőt a iöDDick felkelne«;,, de választ persze nem tudja bevárni. Szövetném, ha Windmüller sürgönyözne. Ha megkérdezne!. mit tartalmaz a sürgöny, kitérő feleletet adok. igeu, még valamit! Megkértem Pfifferlmget, tolja i. nehéz márványmosdóasztalt a fallszekrény elé. Bár megnéztem, hogy a feketefátyolos hölgy nem fekszik-f fent az egyik polcon, arra várva, hogy szobámba beléphessen, de ha az embernek ilyen ostoba gondolatai támadnak. nagyon nehéz szabadulni tőlük. Nem szeretnék igész éjiéi hallgatózni mikor nyílik meg a szekrény ajtaja -Pfifierlini jobb megoldást ianácsolt; kivett a zsebéből euy pár ‘biztósitókulcsot’. Uj találmány, azt mondta; be kell dugni a lezárt kulcslyukba és nincs az a betörő, aki a zárat ki tudná nyitni. Evvel alaposan bejárhatom magamat, ami semmiesetre sem árt, mert egészen elkülönített szárnyban lakom és nem lehet tudni, hogy----Migyárt k'próbáltuk a kulcsot a szekrényben, Nagy• zerü do.og, a szekrényt csakugyan nem lehet kinyitni. Reggel majd kiszedem a biztósitókulcsot a zárból, és eldugom és nem fogják tudni, miért nem bírtak bejönni hozzám. Éljen Pfifferling! \YEs LMÜLLER IJOKFOR VeLEMÉAYE OUVA BESZÁMOLÓJA UTÁN. Mintahogy gondoltam. Pfifferling egészen sóid Kezdő. :ncm teneu^egtuen, de teie van niOaKKai. l|ogy vett luuomaít az megen hölgy jelenieLerol lauy j>esiuuiiu szalonjában, peu.g Olíva ‘áüitoiag' iatta., es nogy a Távozását sem ugyeite meg, mégcsak megjárja -„■uiiők meg van a maga különös oka. Az ‘orrot' más alkalommal fogja megkapni. Sokkal súlyosabb beszámítás alá esik, hogy ellenszenvei vannak, mint például Tayloróéval szemen. Kételkedem benne, hogy meg tudja-e majd á'im a helyét uj hivatsában, tulkésőn adta rá a lejét, ifoben a hivatásában, amely magasabb értelemben .eve az én hivatásom is, felette kell állni, az ilyen érzelmekne' . mert csak elvakitják az embert. Látom, személyesen kell untánnanéznem. kicsoda, micsoda ez a komorna, aki ellen Oliviának annyi kifogásolnivalója van. A Palazzo Santa Chiara igen élénken foglalkoztat, mintahogy az első, futólagos érdeklődésem után joggavárhattum. Lady Desmond....! Ha Oliva jelentéktelen, hétköznapi, csúnya átlagteremtés, ki tudja, foglalkozni kezdtem volna-e az ügyével, annál is inkább, mert a konzul mf( rmációi igazán, megnyugtatóan hangzottak. De Olíva Tvatos kosztümjében úgy lebegett be a szürke 'rodohcJy'ségbe, mint a tavasz istennője, szókén, ragyogva, műidig melegséget érzék a szivem táján és fellelkesülök, ha -lyen ritka jelenség az utamba kerül. Olíva édes szája kerül bájos mosoly játszott, ami rendesen kisérője a tiszta, fényes; szép szemeknek: Ugyanabba a hibába „stem, 'rrnt Pfifferling: befolyásoltattam magam az érzelmeimtől, rokonszenvemre ha'igattam. Sze' encsémre' Szerencséjére ennek a bűbájos teremtési,ek ! Olíva bámulatrameltó naivü ásában nem is sej ti. hogy az élet kuhszái mögött hogyan összekuszálódnak az utak; büszke fölényében egy pillanatra sem jut eszébe, hogy törvényeink otalma aliatt, kulturállamban élre, személyes biztonsága is veszélyben foroghat. A fiatalsága, egészsége, crtelmessége tuuatában, huszonöt lírával i zsebében úgyszólván egyensúlyozó pálca nélkül ráncol *<gy korhadt kötélen a mélység felett.... a kötél talán már át is van vágva. Eleinte talán sejtette, hogy kötél tán-ot jár, de most már nem is látja, mert.... Fritz áll n tu só parton és Oliva azt hiszi, hogy szépen átszökken hozzá, ha a Santa Chiara palotában valami nincs az Ínyére! Ismerem Burgfried Fritzet (azt hiszi, hogy hálára van kötelezve irántam, mert az ‘imbolygó fény’ ügyében kihúztam a csávából.) Egyike a legtisztességesebb embereknek, akivel találkoztam; kedves fiú, jókedvű, arninek sok hasznát veszi a pályán, mert ennek köszönheti majd, ha idővel nem válik múmia belőle. Nagyon tehetséges ember, gyorsan fog karriert csinálni, biztosra veszem, h<-gy nem fog többet megbotlani, amióta sikeresen leoperáltam szeméről a ‘szürke hályogot’ és.... karja ala nyúltam hogy el ne bukjék. Vájjon Oliva szerencsegyerek-e hogy találkozott Fr.tzel és-- énvelem, életének válaszutján? Remélem, hogy. igen, mert félek, nagyon félek, hogy .... RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesztésében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer St. London, W. 1 England, Europe vagy az Egyesült Államokban: 146 BRIDGE ARCH. SUTTON WALK, Waterloo LONDON, S. E. 1 Telefon: WAT 7533 Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én.