Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-08-30 / 31. szám
» OLDAL AZ ÚJSÁG AVGUST 30, 1962 \ t i S s AZ AMERIKAS MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET YEZÉRTESTÜLETE es A LIGONIERI, (Pa.) BETHLEN OTTHON IGAZGATÓSÁGA ezúton is szeretettel hivja meg AZ AMERIKAI MAGYARSÁGOT 1962. SZEPTEMBER 3-án, LABOR DAY-n, d u. 3 órára az uj 'IDŐSEK OTTHONA' felavatási ünnepére IMBOLYGÓ FÉNY Rábámultam a kocsi leeresztett ab'akából, — épp át akartam nyújtani az inasnak a névjegyeinket — és minden kétségem eloszlott, mert az idős hölgy meghitten csengő német nyelven megszó'alt. kérdezze meg az ön Bankárját miért 9 99% ka az 1950 óta a körzetünkben épült otthonoknak GÁZZAL vannak fütve mert a gáz fűtés ezreket takaríthat meg önnek a fűtés költségében a mortgage időtartalma alatt. THE EAST OHIO GAS C0MT4NY <9 — Ó, és bolond!! — Épp jókor akartam kiruccani hazulról! ■ — Burgfried néni! — és kitépve James kezéből az ajtót, a következő percben meglepett uriasszony előtt álltam. Boldogságomban nyakába akartam borulni, de volt annyi önuralmam, hogy az utolsó percben meggondoltam magam, mert nem tudtam, vájjon szabad-e. ' Az idős urhölgy a polgármester felesége volt, akinek a családjában én az anyátlan árva otthonra találtam így kevésbé éreztem nyomasztó magányomat keresztanyám házában. — Ejnye, hát ez kicsoda? Ki csúfol engem Rómában a a nyílt uccán néninek? — kérdezte Burgfried báróné az ő jellemző; tréfás; kamaszos modorában; amit a tovatűnő évek sem koptattak el. — Csitt! Hallgasson ki akarom találni!! ■----- kiá ott rám és ki sem hagyta nyitni a szám. — Nem ismerem Fogalmam sincs róla De mégis!—_ A szeme ismerrős és ez a szőke haj.... ördögbe is hol láttam ezt a szóke hajat? Hopp; megvan! A kis Uhlenhus-lány! No; de ilyet Az öreg Uhlenhus kislánya. Hogy is hívják? Valami gvümölcsneve volt a gyereknek... — Oliva! — segítettem kacagva. — Úgy van! Mingyárt tudtam; hogy valami gyümölcsnév!! — kacagott Burgfied néni és egy hatalmas csókot cuppantott az arcomra. — Mi van veled; kislány,, hol bújtál az egész idő alatt? — Megveregette a hátamat; hogy el állt a lélegzetem. — Miért, nem Írtál nekünk? Nem szép tőled! És pont Rómában keli találkoznunk! Fritz! Fri-i-tz! —kiáltott be a nyitott kapun, hogy az utcán minden ember megfordult; de a házból csak a visszhang válaszolt, hangosabban kiáltozta: Fri-i-i-itz! GGyere le! Azonnal! Ijedten fordultam a kocsi felé; de Fritz a közelben lehetett; mert már ki is lépett a nyitott kapun és bevallom; hogy nyomban megfeledkeztem a kocsiról; myladyvel egyetemben; mert bár most angolosan nyílt bajuszt hord és a borzas haja szépen oldalt van választva és simára keféllve; egyébként mindenben a régi Burgfried Fritz volt; a nagy meleg; aranybarna szemével ami olyan csocsodá atosan csillogott; ha nekünk lányoknak Homéroszból felolvasott. Különben álmodozó volt a kifejezése; amiért gyermekkoromban sokat ugrattam. Szája körül most is ott van az a kedves vonás; amit az apjától örökölt; amivel egyenesén elbűvölte az embereket— márminthogy az édesapja. És Fritznek épp olyan szája van; mint az apjának __ Ezt takartam csak mondani. Az orrát; az arisztokratikus sasorrát az anyjától örökölte; egy kicsit nagy; de nagyon aráráhyos.. bem az anyjánál; hanehi őnála. — Hüllőd é Fritz; találd ki; hogy ez kicsoda? — kiáltotta az finyja és odatolt a fia elé; majd várakozásteljesen csípőre rakta a kezét. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más aikalo ma a legszebb virágoKat kapj', Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd RA 1-1500 személyes vagy telefon rendelésér«. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. f ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelési és továbbit az oi »zág vagy a nagy világ bát mely részébe. GAYER'S rLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. feiátributed ff rent t BOSTON LONDON LOS ANGELES CHICAGO Akár hiszik; akár nem Fritz csak egv rövidke pilla- i natig nézett rám; majd odanyujtotta mindkét kezét és nyugodtan; de nagyon melegen mondotta: ; — Olivia Uhlenhus Oliva!! Nem tudom,, mások is úgy vannak-e vele; hogy egyszeribe meleg lesz a szivük tája; ha messze idegenben; csupa ismeretlen között hirtelen barátokra lelnek, akik ’ mindkét kezüket felénk nyújtják. Boldog érzés töltött el; j szilárd talajt éreztem megint a lábam alatt; miután oly I soká küzdöttem késégbeesetten az ár e len; mikor már : attó féltem; hogy elmerülök. Két kezemet két erős kéz szorította és ekkor ébredtem csak tudatára; hogy a Pa- lota Santa Chiara nem lehet szilárd talaj a számomra,. ! mint ahogy azt kezdetben hittem Csak egy vékonyka szalmaszá'; minden percben eltörhet.... — Igen; Frítz; én vagyak, hogy lehet hogy te mingyárt hogy maga mingyárt felismert? —■— kérdeztem ; meghatottan; elfogódva. — Meg én! kiáltotta kedvesen. — Hidd elhigyje el,- OMva; ezer ember között is megismertem volna! Ha az ember ezt igy szárazon leírja; úgy hangzik; mint ha k ritz kissé túlsó vo:na; nemde? De ha ezt ő kimondja; az szent igaz; olyan meggyőzően hangzik; még most is erősen hiszem; hogy igy is gondolta. Sok fiatalember fordult meg a társaságomban; mindig megéreztem,. hogy bókokat 1 mondanak-e nekem, A.ogy szánts:*Indákkal hize’rgne'í o; i abban a reményben; hegy egy ostoba iihuskának elcsavar- I ják a fejét. Ezt csak az igazolásomra mondom, amiért Fritz szavait készpénznek vettem. Csak a szemébe kellett nézni! — Igazán? Megismerne? Tiz év után? — kérdeztem boldogan kacagva. — Igen és tiz év után a nyurga, lógóhajfonatu kamaszlány előkelő fogaton; libériás kocsissal; inassal hajt szerény hajlékom e é és ünnepélyesen le vizitel nálam! — kiiáltott fel Burgfried néni és vállán át hátrabökött a hüvelykével. És én tökélettsen megfeledkeztem a kocsiró1, lady Desmondról és az inasról! Mentségemre szolgál,, hogy vérvörös lettem, amikor Burgfried néni a kocsi felé mutatott. — Nem én jpttem a kocsin hanem lady Desmond, aki a Pa azzo Santa Chiara-t bérbevette, — magyaráztam sebesen; izgatottan,, bűnbánóan — Mylady bemutató látogatásokat tesz és ér. én . én házikisasszony vagyok riáia de csak tegnap óta.... — Házikisasszony? — kérdezte Burgfríedné meglepetten. Fritz azonban bebizonyította, hogy nem hiába áll évek óta diplomáciai szolgálatban, mert sem meg epetést; stm zavart nem mutatott, hanem úgy; ‘ahogy,-: volt kalap nélkül odalépett a kocsihoz. Lady Desmond hátra támaszkodott az ülésen,, ugv, hogy az ajtóból alig lehettt látni, Fritz egyszerűen azzal mentette ki magát, hogy nem vette észre Myladyt, mert a veeiem való váratlan viszontlátás örömében mindenről megfeledkezett. Őszintén btva.lva, attól tartottam; hogy lady Desmond kissé mereven vá aszol, de úgy látszik épp olyan jártas a társasági formákban, mint Fritz. — Ugyan; kedves báró; ha tudná, milyen örömmet figyeltem ezt a viszonlátást! — felelte szeretetremé.tóan. Tisztán emberi szempontból is, de az én kedves kis barátnőm miatt különösen örülök, mert öregasszony létemre nem r.yujthattom Olivának azt, amit a fiatalok társasága nyújthat neki. Nem, akkor sem szabad önzőknek lennünk; ha megöregszünk! Éppen le akartuk adni a névjegyeinket Oliviával felesége ^méltóságának. Fritz mélyen meghajol t a kocsi felé; ahonnan lady Desmond foghijjas szája vigyorgott elő. — Végtelenül kegyes; mylady,. — mondta és a bajsza alig észrevehetőig remegett. — Úgy látom; téves személy leírást adtak rólam; mert legény ember vagyok. Az édesanyám volt olyan kedves és az egész tél idejére lejött hozzám Rómába, ezért költöztünk ebbe a kis palotába. Santa Chiara herceg régi jóbarátja volt édesapámnak és kedvesen felajánlotta nekünk a házát. Édesanyám!_ fordult most felénk. Burgfried néni ott állt már a kocsinál. — Lady Desmond, szíveskedjék befáradni hozzánk, — mondta. — Különben gyanúba fognak bennünket, hogy az utcán szoktuk fogadni a látogatókat. A meleg szobában sokkal kedélyesebben lehet elcsevegni mindenről. Fritz, hiszen kalap sincs rajtad! — tette hozzá németül. Lady Desmond összes hiányzó fogaival mosolygott és barátságosan megrázta Burgfried báróné kezét. — Végtelenül kedves, báróné! — mondta nyájasan, I amit már megszoktam nála. — De most az egyszer nem tehetek eleget szives felszólításának. Láttam, hogy el akart menni hazulról és nem szeretném tartóztatni, no meg nagyon is fáradt vagyok a sok hivatalos látogatás után. Hiába nem tagadhatom le a koromat! Hanem, ha megengedi mint idősebb osszony, megkérem va amire. Tudom, hogy nem fe el meg a formáknak, de ezzel csak a barátságos szomszédi mivoltomat szeretném megmutatni és alkalmat akarok adni, hogy Oliviával elbeszélgessenek a régi kedves napokról. Jöjjön át hozzám ma este a báróval I vacsorára. Pontosah félnyolcra. Nem hozhatják fel kifogásul, hogy hosszú utat ke 1 megtenniük, hiszen csak huszlépésnyire van a kapum és ha nem akarnak kimenni az utcára, kinyitatom az összekötő folyosót. Tudom, hogy a a társasági forma azt kívánná, hogy várjam be, mig ön I viszohezza a látogatásomat és meghív, de az én koromban 1 megengedhetem magamnak, hogy ne ragaszkodjak a formákhoz és Oliva amúgy is közelebb hozott bennünket. Te- i hát számíthatok önökre, valsorára? Frai.Ju pezgö és töbhféle High Balls RUDY TAVERN S710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - T7odka - Scotch - Jin - Bourdon - Rum Kapható üvegekben kivitelre is. ■0-nél többféle rör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, RáíZBx ángy Keave&xMs&rsr haofo a rcsí. | Interesting Accurate Complete International News Coverage The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mass. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check or money order. □ I year $22. □ 6 months $11 □ 3 months $$.50 Name Address City Zaha —---"• ' in ».......... state P3-16 I TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍT AS ARTS RESIDENTIAL ROOFING UJ TELEFONUNK: 247-7722 ART SEGEDY, tulaj, házi tel. Kingswood 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozz? a VÉGTISZTESSÉGADAS minden tervét — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyászoló család zavartalanul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: Bodnár A. Lajos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME í-3075 Temetésrendezők és Balzsamozók Paraszt Dráma- REGÉNY— IRTA: ABONYI LAJOS Hajnal felé a vármegye hadnagyai jöttek a házhoz és ifjabb Patyola Miskát vasra verték, nem csupa gyanúból, ' hanem mint valóságos részesét az ezelőtt pár nappal Koj romszegen történt rablásnak. A rögtönitélet a megyében ki volt hirdetve, ifjabb I Patoyat Miskát amint vitték, bizonyos halálnak nézhetett elébe. Ha a szomszédok kinéztek volna ablakukon, láthatták volna, amint ló között vason kisérik, s talán némi kis szánalmat is éreztek vo na a betyár gyerek iránt, kit a rossz nevelés, rossz példák jutattak e nyomorult végre. Pár résztvevő könnyet is hu-lájtQttak volna a szerencsétlenért, ki e szomorú percekben csak- ibal által bírt adni j erőt lelkének, s az igy szerzett féíhlámorban keserves da ra gyújtott, melyben minden szemrehányás benne volt. Édes apám voltál! Mért nem tanítottál. Gyenge fának gyenge ágát Mért nem hajlítottál... Hogy eshetett ez a vén korcsnak, a szegény vén bolond Patyolat Miskának! Ha telides teli volt is hazugsággal, az cpai érzés nem hazudtolhatta meg magát. Ta án még fia szomorú végének gondolata sem hatott úgy reá, mint az a szemrehányás, mely egész irtózatosságával c sorsért őt tette felelőssé. — Elölöm magamat, felakasztom magamat!! rivalgott kétségbeesetten az öreg Patyolat és félőrülten rohant az istálló felé. Boris rettenve nézett utána. — Ne félj Boris!! szólt hozzá vigasztalva egy hadnagy, csak hazudik, nem akasztja az fel magát. Annyira szokva voltak már hazugságaihoz, hogy legkomolyabb, legszomorubb érzései közepette sem bírtak hitelt adni szavának. Patyolat Miska ez egyszer nem hazudott. Valóban fe’akasztotta magát. Ezt a szomorú látványt követő pillanat volt az, mikor Boris kétségbeesve rohant a szomszédokhoz, magát s a vele maradt árvákat pártfgásba ajánlani. — Édes szomszéd__ édes szomszéd! Végünk van! Jaj Jajj nekünk, zokogott keservesen. A Miskát elvitték. Statárium van, felakasztják. Édes apán elölte ínagát. Jaj, hogy leszek én ezután a vi ágon ezzel a három árvával. Ne hegyjon el édes szomszéd. Tudom, sokat vétettem ellenök életemben, de a lábok porát is áldani fogom, csak mostani szomorú sorsomban ne hagyjanak el. Utál megvet az egész falu, csak édes szmszéd nem volt soha roosz hátunk, csak magában van bizdalmunk, lelkem jó János bácsi. Ne hagyjon el, a teremtő szent isten nevében, az ur Jézus Krisztus kínszenvedésére kérem. Haját, mellét tépve, s kezeit tördelve rimánkodött előtte o szerencsétlen féreg.