Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-12-13 / 46. szám
< OLDAL AZ ÚJSÁG DECEMBER 73, 1962 IMBOLYGÓ FÉNY Nerc kell sötétben tapogatóznom, hála Oliva bámulatos ösztönének: hogy titokban elkészítette ezt a felvételt; van egy támadási pontom és meglehet; hogy újabb babérokat aratok, bár a világ mitsem tud erről a dicsőségről — az utókor még kevesebbet fog tudni róla. Mert ón csak az az igazság diadaláért harcolok. TTehát fel; fel; csatára! Bátran előre hiszen biztos a diadal! UHLFNITUS OLIVA BÁRÓNŐ HATODIK JELENTÉSÉ i Palazzo Santa Chiara. Decembtr 2-án. James ma a reggelivel felhozta a ‘napiparancsot’. A napiparncs úgy szól, hogy lady Desmond reggeli után ki akar kocsizni velem, délután pihenni fog, mert estére elfogadta Burgfried báróné kegyelmes asszony meghivávására vacsorára. Ez a meghívás mindkettőnknek szól. Fritz tegnap egy szót sem említett nékem erről a meghívásról. Talán megfeledkezett róla, vagy az édes anyja őt is meg akarta lepni vele. Ez a valószínű. Tizenegy óra tájban végre lehivattak és ragyogó, szinté tavasziasan meleg időben szálltam be lady Desmond csukott fogatába. Nem szabad igazságtalannak lenni: ha rhajd egyszer én is ilyen öreg leszek, biztosan én is csukott kocsiban fogok kocsizni, de rettenetesen vágyódtam friss levegő után, mert amióta a Santa Chiara palota lakója vagyok, se naprényben, se friss levegőben se mozgásban nem volt részem. Nem kocsiztunk messzire, csak a Villa Mettei-ig, amelynek a parkjába myladynek állandó látogatójegye van: a nap bármely szakában beléphet ide. Az örökzöld piniákkal, babérfákkal, tölgyekkel és bükökkel szegett utak gyönyörűek lettek volna, ha végigfuthattam, rohanhattam volna rajtuk. De„ természetesen vezetnem kellett myladyt és lassú léptekkel sétálnunk végig az antik szobrokkal szegett fasoron, a csodás kilátásig, aonnan a távoli Albani-hegyekre lehet látni, a Uindőklősen szép Frascatira — a túlsó oldalon a zöldülő Aventino látszik, öt templomával, Santa Balbina várkasztélyzerü kolostoi’ával, lábainál a Caracallaíürdők gigantikus romjaival — jobbra a Szent Péter templom hatalmas kupolája, balra a Via Appia, mely a napsütéses Campagnába vész bele...... Ó, ha az ember ezt látja, megfeledkezik róla, hogy minden másként történt, mint ahogy gondolta. — igen, micsoda istenien szép hely ez! — rántott vissza lady Desmond hangja a valóságba. 0 ült a pádon a kiterített takarón és teljesen elmerült a táj szemléletében, de hangjának gúnyos volt a rezgése, ami az idegemre ment, különösen akkor, amikor furcsán, szárazon, kellemetlenül fölnevetett. — Mi mindenre emlékszik vissza az ember, ha süt a nap és ránk nevet az éiet.... de valójában semmi semmi sem tér vissza, csak messziről integet felénk. Minden múlandó. Ezt valamennyiünknek meg kell tanulnunk egykoron! Talán igaza volt — az ő korában nem is lehet másként gondolkodni — de én tiltakoztam ellehe. ' — Nem kell mindennek elmúlni, szethulni, ,-elfáradni, hála Istennek, nem is múlik el minden! .... ellenkeztem e.énken...... Ami az egyik emberre érvényes nem kell, hogy okvetlenül érvényes legyen másokra is. .... Türelem! Idő kérdése az egész! válászoLta lady Desmond, mire én csak vállvonogatással feleltem Kisvártatva ismét megszólalt: .... (Jgy látszik, mi ketten teljesen különböző világnézetet válunk, azt tanácsolom tehát, beszéljünk in' kább másról. Még meg sem kérdeztem magát, Olíva hogy mulatott tegnap a fogadáson? .... Köszönöm.... nagyon jól. I .... No, ennek örülök. Magam is láttam, hogy nagyon élénken elcsevegett az ismerőseivel, Burgfried bárónak különösen sok mondanivalója lehetett a maga számára, .... mondja a lady mézes-mázos hangon, hogy rögtön hegyezni kezdtem a fülemet. Igen, hogyne, nagyon sok mondanivalónk van, hiszen évek óta nem találkoztunk, .... hagytam rá, de rettenetes dühös voltam magamra, mert éreztem, ho|jy elpirulok. 4 Csak azt reméltem, hogy a fekete pápaszem mögül l úgysem látni, ha valaki elpirul. .... Nem, semmit, csak azt, hogy diplomáciai pályára lépett .... feleltem őszintén. .... No, néha jobb is, ha az ember nem hall semmit, nem tud meg semmit, mondta lady Desmond és szippantott egyet a tubákos szelencéjéből. Nagyon elegáns ez a mozdulata.... meg kell adnom...... Csakhogy némely esetben jó, ha az ember tájékozva van bizonyos dolgokról, amit nem szokás a nevén megnevezni __ folytatta a szelencével játszva, .... mert kellemetlen helyzetbe hozhat másokat is. Elhallgatott, megint szippantott egyet, majd vállatvonva folytatta: .... Némelyek egészen romantikunak tartják az ilyen történetet, de végtére.... hanem igazán roppant különös, hogy maga nem hallott róla, .... Bizonyos irányú újságok is írtak róla, hogy Burgfried báró milyen súlyosan kompromittálta magát Londonban! Ha nincsenek egészen kitűnő, befolyásos,- összeköttetései, biztos, hogy csúnyán megjárta volna. Minden idegszáhun remegett, de nem azért, mert megijedtem, hanem mert fel voltam háborodva. I ! | Moravec Bakery | ! 11510 Buckeye Rd. SW 5-1157 I j A LEGFINOMABB SÜTEMÉNYEK KÉSZÜLNEK j Dobos torta, különféle rétesek, mákos és diós süt» j mény pozsonyi mákos és diós kifli és sok minden j Kérjük: tegye meg időben j karácsonyi sütemény-rendelését —v * ''— s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s ! S s s V IS; s s A virág a KARÁCSONYI szeretet legkedvesebb tolmácsa Stevens Flower & GIFT SHOP 12525 Buckeye Rd. WA 1-4461 A VIRÁGBAN A LEGSZEBBET adiuk, — akár egy CORSAGET vagy CSOKROT rendel. i Minden rendelést szívesen elszállítunk -Üdvözlő kártyák NAGY választékban' ./ .- ' , -’m .:*• NAGY VÁLASZTÉK KARÁCSONYI VIRÁGOK-« BAN ÉS DÍSZEKBEN ' . í. $ ( Mérsékelt árak! CSIPKÉS ELEMÉR, kizárólagos tulajdonos ' A Szelisztyei Asszonyok — REGÉNY — IRTA: MIKSZÁTH KÁLMÁN .... Az érsekek .... jegyzé meg vidáman nagyon óvatos stllisták, Mujkó barátom. Azt találná felelni érsek ur is, amit az elődje egykor. És hagyján. Az óvatos érsek nem abnormitás. De mit szóljunk egy óvatos bolondhoz, aminő te vagy? Ez már fölforditott világ. Hát jói van, fordítsuk föl urak, alaposan egy napra. Add ki ■Rbzgonyi a parancsot, hogy csatlós induljon a szelistyei asszonyokért. Hadd legyen egy kis bohókás dáridó Palotán. ..... Beszéld meg a többit a szakáccsal, Kanizsay! De ezen a lakomán, jól ide figyeljetek, urak, minden föl lesz fordítva: Mujkó lesz a király, lakájok lesznek a főurak, mi pedig leszünk a szolgák, akik tálalunk nekik. Értesz engem, Bátory? .... Ahogy vesszük, fölség, értem is nem is. .... Pedig, lássátok, egyszerű a dolog. Ha mi állnánk szemben az asszonyokkal, mint főurak, nekünk a szolgák nem parancsolhatnák meg, hogy illedelmesen viseljük magunkat, de ha ők lesznek a főurak, mi rájuk parencsoljuk a jó magaviseletét. Ez az egyik. Már most aztán a szolgák nem mernek semmi illetlenséget elkövetni:: tehát nem szivároghat ki az a hir, hogy az , urak nem szépen viselték magukat. Nem lesz kelőle pletyka Budán. Ha pedig ma mégis egy kicsit fesztelenül találnánk mulatni, az akkor a szolgák rovására lesz. Ez a másik. A harmadik meg aztán az a sok vidám bohóság, tarka tréfa, ami ebből a különös helyzetből ki fog ha-; •sadozni. ^ A vig pajtások ujjongva helyeselték s egymásnak súgták nagy titokban .... még akkoriban igen ritkán dicsérték a nagyokat szemtől szembe. .... Több esze van ennek a kis körmében, mint a mi-; kobakjainkban összevéve. 4 .... És mikor érkeznének meg az asszonyok? .... kérde Vojkff.v Antal. s Hát körülbelül holnapután délelőtt, úgy kell in-1 tézni. .... De ehhez nagy átalakítás kell, a szolgákat? voltaképpen díszruhába kellene öltöztetni, bársonyba,! bíborba. .... Cgy van, úgy, kápráztató fényt kellene kifejteni^ . ;.i ÚJDONSÁG AZ AJÁNDÉK ’ MEGVÁLASZTÁSÁBAN BAROMFI KARÁCSONYRA CSIRKÉT, KACSÁT, LIBÁT és PULYKÁT rendelje meg és vásárolja a Woodhill Poultry kényelmes és nagy tisztasággal vezetett helyén 10201 Buckeye Rd. GA 1-0931 Kedvezményes árak Lakodalmakra és Banketekre Meg is várhatja, amig megtisztítjuk -Párkoló hely Szaniszló Pál és Fia, tulajdonosok- i I — Jöjjön Közénk Családjával Együtt! BIZTOSÍTSA be magát és családját A mi Élet- Baleset- Kórházi- Betegsegély, Iskoláztatást- Otthont- Családot- és Jövedelmet védő biztosítási módozataink teljes védelmet és biztonságot nyújtanak & lEKDIL&mi? BIZONYTALANSÁGAIVAL SZEMBEN Bölcs ember és jó családfő az, aki szeretteivel együtt tagjaink sorába lép... Intézményünk minden magyarnak - T e s t v é r s eg i t ő j e - és ÍB lí 2 T* vD ^ TAGJAINAK VÉDELME ÉS GONDVISELŐJE A mi Közösségünk; az Amerikai Magyarságot immár 65 év óta szolgáló, olyan Testvérsegitő Intézmény, amely árva és öreggondozást is ad... AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET 1346 CONNECTICUT AVENUE, N.W. DUPONT CIRCLE BUILDING, SUITE 1201 WASHINGTON 6, D.C. AKÖRZETI IRODA CIME: 11213 BUCKEYE RD., CLEVELAND 4, OHIO BENEDEK JÓZSEF, ARNOSKY JÓZSEF szervezési felügyelő knrzsii bzsivsgő Hallgassa meg Donó-Halmos Rádió Programját minden szombaton este 6:30-tól 7 óráig -az 1490 diaion Változatos program, amelyen Oonó András angolul, Halmos Margit magyarul végzi el a leadásokat. Élő programszámok! Ha hirdetést vagy köszöntőt kíván leadni, hívja fel: -O 1-0824 LO 1-3155 Hungarian Radio PROGRAM DR. HALLER M. ISTVÁN Igazgató vezetésével MINDEN VASÁRNAP délelőtt 10-től 10:3O-tg WDOK — 1260 Diai IIRDETÉSEK, — ÜDVÖZLITEK és KÖSZÖNTÖK ügyében hívja fel e számot GA 1-3443 2527 E. 126tk Street Nem vagyunk messze, mert telefon hívásra minden rendelést házhoz szállítunk Gayer's Floral Shoppe 22660 Lorain Rd. Tel. 734-2700 Távirati kiszállítás bárhova — Magyar szövegű születésnapi és házasság évfordulói KÁRTYÁK Gyönyörű és érdekes asztal, szekrény díszek és figurák, amelyek élénkítik az otthont. Corsage-ok és vágott virágok, cserepes virigok Karácsonyi szeretet virágok és ajándékok nagy választéka s b :S \ s s i I s s s s s s s s s s s s s 'S s s s s s s s s HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA, aki a legapróbb részletekig kidolgozz? a VeGTISZTESSÉGADAS minden tervét — a család jóváhagyásával. Minden intézkedés úgy történik, hogy a gyászoló család zavartalanul adhassa át magát az utolsó búcsú nagyon nehéz perceinek. Gyász esetén szolgálatára készen állanak: Bodnár A. Lajos ÉS FIA, IFJ. LAJOS 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Temetésrendezők és Balzsamozók adja ezt a modern halmozó ban'Kot Itt van egy valóban újdonság a Karácsonyi Ajándékozásban —- egy ajándék, antely biztos, hog^d' tetszik otthona fiataljainak. Ügyes átlátszó bank, amely felhalmozza a váltó pénzeit és.össze,« **_• is adja a pénz halmot. $33-t. tarthat és megbízható lakatja van. Az ára $1.65 adóval együtt. Kizárólag kapható a . . .- ' - 1 NATIONAL BANK OF CLEVELAND ' s Member Federal Deposit Insurance Corporation i k i ■■ ■ hr : *: HA NINCS IS PÉNZE - AKKOR IS VÁSÁROLHAT HITELÉVEL Ha óhajtja, csak JANUÁRBAN kezd fizetni ÖRÖKÖS AJÁNDÉK KARÁCSONYRA EGY SZÉP BÚTOR DARAB Eqy szoba vagy konyha BERENDEZÉS vagy egy szép szőnyeg. £ ihv Mí'áu Minden vadonat uj UJ ÜZLETÜNKBEN. Nagyon méltányos árak s könnyű fizetési feltételek . Ilivja fel U.T ÜZLETÜNKRE esküvőre készülő' leányát vagy fiát — előnyükre lesz, / ' . ha nálunk vásárolják otthonuk berendezését, f i: FISCHER Furniture Store 12603 Buckeye Road Hudák Testvérek Rádió Órája dinden VASÁRNAP, a le* jobb időben, 12-től 1 óráig WJMO — 1490 állemáae* Hirdetések és üdvözletek t gyében hívja. Uj telefonjaink: 292-7529 és 292 - 6899 James L. Hudák .igaifaté Hudák Ernő bemondó és . Sieve Hudák, pénztárnak I Esküvőkre, lakodalmakra és j i minden más alkalomra j | a legszebb virágokat kapja j ! Orbans Flowers j j 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 j \ «Mcmeijres vagy telefon t ARAINK SOHA; SEM ADHATNAK S s S s \ s s s s \ s s i s TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING UJ TELEFONUNK: 247-7722 ART SEGEDY, tulaj, házi tel. KIngswood 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. PANASZRA OKOT. RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesztésében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer St. London, W. 1 England, Europe vagy az Egyesült Államokban: 146 BRIDGE ARCH, SUTTON WALK, Waterloo LONDON, S. E. 1 Telefon: WAT 74W Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-tén. TO /